Pioneer PRO-FHD1 Utilización de un micrófono exterior, Conexión del equipo Hdmi

Page 110

11Utilización de un micrófono exterior

Tabla de correlación de señales de entrada

1280*720p@59,94/60 Hz

720*576p@50 Hz

720(1440)*576i@50 Hz

720*480p@59,94/60 Hz

720(1440)*480i@59,94/60 Hz

Para el audio, la pantalla de plasma es compatible con lo siguiente:

Linear PCM (STEREO 2ch)

Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

NOTA

Las señales de PC están fuera de correspondencia.

La visualización de la entrada HDMI en la esquina superior derecha de la pantalla de plasma (cuadro azul) cada vez que se cambia el formato de salida de los dispositivos externos puede causar una pantalla en blanco durante la detección del formato de la señal.

Conexión del equipo HDMI

Cuando se emplea el terminal HDMI INPUT2 o INPUT3:

INPUT2

INPUT3

 

INPUT2

 

INPUT3

HDMI

HDMI

 

 

R

L

R

L

 

 

2Seleccione “Vídeo” (/).

3Seleccione el tipo de señales de vídeo de entrada (/).

Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de señales de vídeo digitales cuando se reciben las señales de vídeo digitales.

Ítem

Descripción

Auto

Identifica automáticamente las señales de vídeo

 

digitales.

 

 

Color-1

Señales de vídeo de componentes digitales (4:2:2)

 

bloqueadas

 

 

Color-2

Señales de vídeo de componentes digitales (4:4:4)

 

bloqueadas

 

 

Color-3

Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas

 

 

Color-4

Señales RGB digitales (0 a 255) bloqueadas

4Pulse HOME MENU, INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para salir del menú.

NOTA

Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural.

Si las imágenes no se ven con claridad, especifique otro tipo de señal de vídeo digital.

Para el tipo de señales digitales que se debe especificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado.

Cable HDMI con la marca HDMI (de venta en los establecimientos del ramo)

Cable de audio

(de venta en los establecimientos del ramo)

Conecte sólo el cable de audio para introducir señales de audio analógico.

Equipo HDMI

Para activar el terminal HDMI:

Cuando emplee el terminal HDMI INPUT2 o INPUT3, realice el procedimiento siguiente para activar el terminal.

1Pulse HOME MENU.

2Seleccione “Configuración” (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

3Seleccione “ENTRADA2” o “ENTRADA3” (/ y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).

4Seleccione “Vídeo” o “Audio” (/).

5Realice el ajuste de “Vídeo” o “Audio”.

6Pulse HOME MENU, INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para salir del menú.

Para especificar el tipo de señales de vídeo digitales:

1Repita los pasos de 1 a 2 descritos en “Para activar el terminal HDMI”.

34

Para especificar el tipo de señales de audio:

Cuando emplee el terminal HDMI INPUT2 o INPUT3, realice el procedimiento siguiente para especificar el tipo de señales de audio.

1Repita los pasos de 1 a 2 descritos en “Para activar el terminal HDMI”.

2Seleccione “Audio”(/).

3Seleccione el tipo de señales de audio (/).

Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para identificar el tipo de señales de audio cuando se reciben las señales de audio.

Ítem

Descripción

Auto

Identifica automáticamente las señales de audio

 

introducidas.

 

 

Digital

Acepta las señales de audio digitales.

 

 

Analógico

Acepta las señales de audio analógicas.

4Pulse HOME MENU, INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para salir del menú.

NOTA

Si no se genera ningún sonido, especifique otro tipo de señales de audio.

Con respecto a los tipos de señales de audio que podrá especificar, consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo especificado.

Dependiendo del equipo, es posible que tenga que conectar también cables de audio analógico.

Sp

Image 110
Contents PRO-FHD1 Register Your Product at Enregistrez votre appareil surSTANDBY/ON Indicator STANDBY/ON ButtonEnglish Information to UserFor Canadian model Contents ContentsUsing External Equipment AppendixUsage guidelines Installation guidelinesImportant User Guidance Information Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag Image RetentionGlass pieces in case the Plasma Display breaks Safety PrecautionsSafety Precautions Wall-mount installation of the unit Main unit Rear view diagramSide view diagram Center lineSupplied Accessories Accessories AccessoriesMain unit Part NamesPart Names Operation panel on the main unitRemote control unit When handling the remote control unitConnection panel Speaker R terminalsLocation Installing the Plasma DisplayUsing the optional Pioneer stand Operating Environment Over 50 cmPreventing the Plasma Display from Falling Over Using a wall for stabilizationPreparation Stabilizing on a table or floorConnecting the power cord Connecting the speakersTo attach the speed clamps to the main unit How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps To remove speed clampsOpen the battery cover Preparing the remote control unitAllowed operation range of the remote control unit Inserting batteriesVolume adjustment Muting Plasma Display status indicatorsUsing Muting on the remote control unit OperationAV Selection Use the following procedure to select 2-screen modeUse the multiscreen functions Confirming current status Splitting the screenPC mode AV modeAV mode Dot by Dot Selecting a screen size manuallyUsing the menu Menu SetupMenu Setup Language setting Basic Adjustment SettingsBasic Adjustment Settings Basic picture adjustmentsUsing Color Management Using Color TempUsing CTI Color TempReducing the noise in images Using the Dynamic Range Expander DRE functionsUsing the 3DYC and I-P Mode Front Surround Sound adjustmentsEffect of this function differs depending on signals ModePower Management Power ControlNo Signal off Energy SaveAdjusting image positions and clock manually PC mode only Switching the vertical drive frequency AV mode onlyAdjusting image positions AV mode only Adjust the vertical position / or the horizontal positionColor system setting Useful Adjustment SettingsSelecting an input signal type You need to perform color system setting for each of INPUT5Selecting a screen size automatically AV mode only Using Hdmi Input Using External EquipmentUsing External Equipment Watching a decoder or VCR imageTo specify the type of audio signals Connecting Hdmi equipmentTo specify the type of digital video signals When using the INPUT2 or INPUT3 Hdmi terminalConnecting a DVD player Using DVI InputConnecting DVI equipment Watching a DVD imageEnjoying a game console or watching camcorder images Watching an image from a personal computerSelect Setup / then Enter ENTER/DISP Select SR+ Select On Connecting control cordsComputer compatibility chart About SR+Appendix Appendix TroubleshootingProblem Possible Solution Code Message CheckTrademarks SpecificationsAppendix Avertissement Informations destinées à l’utilisateur Touche STANDBY/ONTémoin STANDBY/ON Pour le modèle destiné au CanadaTable des matières Table des matièresUtilisation d’un équipement extérieur AnnexeInstructions d’installation Instructions d’utilisationInformations importantes pour l’utilisateur Rémanence Poignées placées à l’arrière de l’écran plasmaRémanence d’image sur le panneau Précautions de sécurité Précautions de sécurité02 Précautions de sécurité Accrochage de l’écran plasma à un murUnité NONVue arrière AxeAccessoires fournis Accessoires AccessoiresNomenclture Panneau de commande de l’unité principaleNomenclture Unité principaleTélécommande Manipulation du TélécommandePanneau des connexions Prises Speaker RPréparation Installation de l’écran plasma06 Préparation Fixation sur une table ou au sol PréparationPour empêcher l’écran plasma de se renverser Raccordement du cordon d’alimentation Raccordement des enceintesPour retirer les colliers rapides Comment faire cheminer les câblesFixation des colliers rapides à l’écran plasma Précautions relatives au boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommandePortée du boîtier de télécommande Mise en place des pilesUtilisation Utilisation de la touche Muting du boîtier de télécommandeUtilisation Témoins d’état de l’écran plasmaSélection AV Utilisation des fonctions multiécransVérification de l’état actuel Partage d’écranSélection manuelle d’un format d’écran Menus des modes PC Utilisation du menuMenus des modes AV Opérations du menuChoix de la langue Réglages de baseRéglages de base Réglages de base de l’imageUtilisation de CTI 09 Réglages de baseUtilisation de Temp. Couleur Utilisation de Gestion coulNiveau du Noir Réduction du bruit des imagesContraste Dynamique Réglages du son Utilisation de 3DYC et de Mode I-P’effet de cette fonction dépend du signal Surround avantGestion de l’énergie AV Commande alimentationÉconomie d’énergie Gestion de l’énergie PCRéglage de la position de l’image mode AV seulement Réglez la position verticale / ou la position horizontaleChoix du standard couleur Choix du type de signal d’entréeRéglages utiles Sélection automatique d’un format d’écran mode AV seulement 10 Réglages utilesPour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope Utilisation d’un équipement extérieurUtilisation d’un équipement extérieur Utilisation de l’entrée HdmiPour spécifier le type des signaux vidéo numériques Appareil Hdmi Pour mettre en service la prise HdmiBranchement d’un appareil Hdmi Pour spécifier le type des signaux audioAffichage des images d’un lecteur de DVD Appareil DVI Pour mettre en service la prise DVIUtilisation de l’entrée DVI Branchement d’un appareil DVIAffichage des images d’un DVD Affichage des images d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’une console de jeu ou d’un caméscope Branchement d’un ordinateur personnelAffichage de l’image d’un ordinateur personnel Raccordement des câbles de commandeRésolution Fréquence Remarques Tableau de compatibilité ordinateurGuide de dépannage AnnexeAnnexe Anomalie Action corrective possibleConforme à HDMI1.1 et HDCP1.1 Caractéristiques techniquesMarques de commerce Botón STANDBY/ON Indicador STANDBY/ONEspañol Información al usuarioPara el modelo canadiense Contenido ContenidoUtilización de un micrófono exterior 12 ApéndiceIndicaciones para la utilización Indicaciones para la instalaciónInformación de orientación importante para el usuario Retención de imagen Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasmaImagen remanente del panel Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Personal de servicio cualificado que lleve a cabo lasPrecauciones de seguridad Instalación de la unidad en una pared¡NO Diagrama de la vista posteriorDiagrama de la vista lateral Accesorios suministrados Accesorios AccesoriosUnidad principal Nombres de los componentesNombres de los componentes Panel de operación de la unidad principalMando a distancia Cuando manipule el mando a distanciaPanel de conexiones 16 ΩInstalación de la pantalla de plasma PreparaciónPreparación De queda en la pantalla de plasma Prevención de queda de la pantalla de plasmaInstale los pernos ganchos de prevención Conexión de cable de alimentación Conexión de los altavocesPara extraer las abrazaderas rápidas Cómo instalar los cablesPara colocar las abrazaderas rápidas en la pantalla Los cables podrán instalarse a la derecha o a la izquierdaRango de operación permisible del mando a distancia Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas Precauciones relacionadas con las pilasOperación Cambio del volumen y sonidoOperación Indicadores de estado de la pantalla de plasmaSelección AV Empleo de las funciones de pantallas múltiplesConfirmación del estado actual División de la pantallaModo AV Selección manual de un tamaño de pantallaPara la fuente de PC Modo PCMenús del modo PC Utilización de los menúsMenús del modo AV Operaciones con los menúsConfiguración del idioma Configuraciones básicasConfiguraciones básicas Ajustes de la imagen básicosUtilización de la gestión del color Utilización de la temperatura de colorUtilización de CTI Temperatura de colorNivel negro Reducción del ruido de las imágenesContraste dinámico Surround frontal Ajustes del sonidoUtilización de 3DYC y del I-P Modo ModoGestión de energía AV Control de la alimentaciónAhorro de energía Gestión de energía PCAjuste de las posiciones de la imagen sólo el modo AV Ajuste la posición vertical / o la horizontalSelección de un tipo de señal de entrada Configuración del sistema de colorAjustes útiles PANORÁMICA43 Decodificador Videograbadora Empleo de la entrada HdmiConexión de un decodificador o de una videograbadora Conexiones para los conectores S-vídeoEquipo Hdmi Para activar el terminal Hdmi Utilización de un micrófono exteriorConexión del equipo Hdmi Para especificar el tipo de señales de vídeo digitalesConexión del equipo DVI Empleo de la entrada DVIVisualización de la imagen de un DVD Conexión de un reproductor de DVDVisualización de la imagen del DVD Visualización de la imagen de un ordenadorReproducción con consola de videojuegos o videocámara Conexión de un ordenadorGráfica de compatibilidad con ordenador Conexión de los cables de controlVisualización de la imagen de un ordenador Acerca de SR+12 Apéndice Solución de problemasProblema Solución posible ApéndiceMarcas registradas ApéndiceEspecificaciones Pioneer Corporation