Bowers & Wilkins ASW 12CM, ASW 10CM owner manual Kartoninhalt, Einsatzbereiche des Subwoofers

Page 21

entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung.

die Wiedergabe übernimmt, an der die Satellitenlaut- sprecher überfordert sind.

Kartoninhalt

Im Versandkarton liegen:

1 Netzkabel

1 Zubehörpaket bestehend aus:

4 M6-Spikes

4 M6-Gummifüßen

4 Sicherungsmuttern (Schlüsselweite 10 mm)

Installation

Der Subwoofer ist sowohl für HiFi-Cinema-Anwendun- gen als auch zur Steigerung der Bass-Performance von Vollbereichslautsprechern in 2-Kanal-Audiosystemen geeignet. Sollen Audiosysteme ihr volles Leistungspo- tenzial entfalten, so sind einige Überlegungen hinsichtlich ihrer Installation erforderlich. Nützliche Hinweise hierzu erhalten Sie in dieser Bedienungsanleitung.

Der Subwoofer wird an die Stromversorgung ange- schlossen. Daher ist es wichtig, dass Sie sich mit allen Sicherheitshinweisen vertraut machen und alle Warn- hinweise beachten. Bewahren Sie die Bedienungsan- leitung für eine spätere Wiederverwendung gut auf.

Anschlussmöglichkeiten und Bedienelemente des Subwoofers (Figure (Abb.) 1)

1.LED-Anzeige

2.On/Auto/Stand-By-Schalter

3.Lautstärkeregler (LINE)

4.Lautstärkeregler (SPEAKER)

5.Regler zur Einstellung der Tiefpassfrequenz (LOW-

PASS FREQ)

6.Schalter zum Ein-/Ausschalten des Tiefpass-Filters

(LOW-PASS FILTER)

7.BASS EXTENSION-Schalter

8.EQ-Schalter

9.Phasenschalter (PHASE)

10.12 V TRIGGER-Eingang

11.Eingangsbuchsen (LINE IN)

12.Anschlussklemmen (SPEAKER LEVEL IN)

13.Netzeingang

14.Externer Sicherungshalter

Einsatzbereiche des Subwoofers

Die Hauptfunktion eines Subwoofers besteht in der Reproduktion der Signale des LFE(Low Frequency Effects)-Kanals eines A/V-Prozessors. Darüber hinaus kann der Prozessor so konfiguriert werden, dass der Tiefbassanteil einiger oder aller anderen Kanäle der LFE-Information hinzugefügt wird. Dabei werden beim Setup des Prozessors in der Regel die „Kleinen" Laut- sprecher angewählt.

Bei 2-Kanal-Anwendungen wird ein Subwoofer ge- nutzt, um die Bässe, die von den Satellitenlautspre- chern nicht wiedergegeben werden können, zu repro- duzieren. Das Tiefpass-Filter des Subwoofers muss so eingestellt werden, dass der Subwoofer an der Stelle

Subwoofer-Positionierung und -Installation

Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefen Frequenzen kaum wahr, so dass die Positionierung des Subwoofers im Vergleich zu den Vollbereichslaut- sprechern im Allgemeinen weniger kritisch ist. Die besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn der Subwoofer zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher oder in der Nähe eines dieser Lautspre- cher platziert wird. Werden zwei Subwoofer eingesetzt, so sollten Sie einen neben den linken und den anderen neben den rechten Lautsprecher stellen. Steht der Subwoofer hinter der Hörposition, so führt dies – auch in Mehrkanal-Surround-Installationen – im Allgemeinen zu einem schlechteren Klangbild. Dies kann aber trotzdem ein akzeptabler Kompromiss sein, wenn die räumlichen Gegebenheiten es nicht anders zulassen.

Wie bei allen Lautsprechern, wird der Klang des Subwoofers durch die Nähe von Wänden beeinflusst. Der Bass wird intensiver, je größer die Oberflächen in nächster Nähe der Lautsprecher sind. Im Gegensatz zu Vollbereichslautsprechern kann die Klangbalance des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des Subwoofer-Lautstärkepegels optimiert werden. Je größer die Verstärkung durch den Raum ist, desto niedriger kann die Lautstärke eingestellt werden und desto weniger muss der Subwoofer leisten. Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So werden tiefe Raumreso- nanzen durch die Platzierung in den Ecken eines Raumes verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe nicht im Einklang mit der Frequenz steht. Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem Raum verändert. Daher sollten Sie mehrere Positionen ausprobieren, bevor Sie eine Entscheidung treffen. Ein Musikstück mit längeren, variierenden Basspassagen erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erst- klassige Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder ruhigere Passagen.

Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muss für eine ausreichen- de Belüftung des Gerätes gesorgt werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten.

Der Subwoofer ist so konzipiert, dass er auf den Boden gestellt wird. Stellen Sie unbedingt sicher, dass der Subwoofer fest auf dem Boden steht. Benutzen Sie daher, wann immer möglich, die beiliegenden Spikes. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie sich durch den Teppich bohren und auf der Bodenober- fläche aufliegen. Schrauben Sie zunächst die Siche- rungsmuttern so auf die Spikes, dass sie sich oberhalb des Teppichs befinden, wenn die Spikes darunter auf dem Boden aufliegen. Schrauben Sie die Spikes vollständig in die Gewinde am Lautsprecher- boden. Steht das Gerät instabil, so lösen Sie die beiden auf dem Boden aufliegenden Spikes so lange, bis die optimale Standfestigkeit erreicht ist. Ziehen Sie nun die Sicherungsmuttern gegen das Gehäuse fest. Sie können sich das Anbringen und Einstellen der Spikes erleichtern, indem Sie zunächst die optimale Lautsprecherposition festlegen.

18

Image 21
Contents ASW 10CM CM SeriesSpeakers LR L Left Subwoofer Integrated Amplifier Outputs Pre-Amplifier Line Out Power Amplifier Speaker Outputs Contents English Important Safety InstructionsInstallation Carton ContentsSubwoofer Positioning and Installation IntroductionSwitching On and Off Using Multiple SubwoofersElectrical Connections Before AuditioningHome Theatre Settings Setting The Subwoofer ControlsChannel Audio Settings Fine-tuningAll Applications Limited WarrantyAftercare Terms and ConditionsFrançais How to claim repairs under warrantyManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéPage Positionnement et installation du subgrave Branchements et panneau de commande du subgrave FigureInformation sur la protection de l’environnement Vérification du contenu de l’emballageBranchements électriques Utilisation de plusieurs subgravesAvant la première écoute Application Home CinemaRéglages des commandes du subgrave Allumage et extinctionRéglages en fonctionnement Home Cinema Réglages fins Réglages en fonctionnement Audio 2 canauxToutes applications Home CinemaGarantie limitée EntretienConditions Bedienungsanleitung DeutschComment faire une réclamation en vertu de la garantie Wichtige SicherheitshinweiseUmweltinformation EinleitungSubwoofer-Positionierung und -Installation KartoninhaltEinsatzbereiche des Subwoofers Elektrische Anschlüsse Einsatz von mehr als einem SubwooferVor der Inbetriebnahme Ein- und AusschaltenEinstellungen bei HiFi-Cinema Anwendungen Einstellen der Regler bzw. Schalter des SubwoofersEinstellungen bei 2-Kanal-Audio- Anwendungen FeinabstimmungAlle Anwendungen PflegeKanal-Audio Garantie GarantiebedingungenInanspruchnahme von Garantieleistungen Instrucciones DE Seguridad Importantes Español Manual de instruccionesInformación Relativa al Medio Ambiente IntroducciónContenido de la Caja del Embalaje InstalaciónAplicaciones de los Subwoofers Colocación e Instalación del SubwooferUso de Varios Subwoofers Antes de Empezar Conexiones EléctricasPuesta en Marcha y Desconexión Aplicación Cine en CasaAjustes para Cine en Casa Ajuste de los Controles del SubwooferAudio Estereofónico de 2 Canales Ajuste finoTodo Tipo de Aplicaciones Cuidado y MantenimientoAudio Estereofónico de 2 Canales Garantía limitada Términos y condicionesCómo solicitar reparaciones bajo garantía Português Manual do utilizadorInstruções DE Segurança Importantes Informação Ambiental IntroduçãoConteúdo da Embalagem InstalaçãoUtilizando Multiplos Subwoofers Instalação e Posicionamento do SubwooferLigações Eléctricas Aplicação Cinema em CasaLigar e Desligar Antes da AudiçãoDefinindo os Controlos do Subwoofer Ajustes para Cinema em CasaAfinação Ajustes para audio de 2-canaisTodas as aplicações Cinema em CasaManutenção Garantia limitadaTermos e condições Como reivindicar reparações sob garantiaItaliano Manuale di istruzioniImportanti istruzioni sulla sicurezza Informazioni per l’ambiente IntroduzionePosizionamento ed installazione del subwoofer InstallazioneContenuto dell’imballo Applicazioni del subwooferPrima dell’ascolto Utilizzo di più subwoofersCollegamenti elettrici Accensione e spegnimentoUtilizzo in sistemi audio 2 canali Impostazioni per utilizzo in sistema home theaterMessa a punto Audio a 2 canaliGaranzia limitata Tutte le applicazioniCura del subwoofer Handleiding NederlandsTermini e condizioni Riparazioni in garanziaInhoud MilieuSubwoofer Opstelling en Installatie InstallatieSubwoofer Aansluitingen Bedieningspaneel afbeelding Subwoofer ToepassingenIn- en Uitschakelen Elektrische VerbindingenInstellingen op de Subwoofer Home Theater InstellingenFijninstellen Tweekanalen Audio InstellingenAlle Toepassingen Home TheaterNazorg VoorwaardenGarantieclaims Ελληνικά Δηγίε˜ Ãρήσεω˜Ενικεσ Δηιεσ ΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη Ãρηση ΤΩΝ Ηλεκτρνικων Συσκευων Page ΠληρÔÊÔρίε˜ σ¯ετικά µε την πρÔστασία τÔυ περι‚άλλÔντÔ˜ ΕισαγωγήΠεριε¯fiµενα συσκευασία˜ ΕγκατάστασηΕÊαρµÔγέ˜ τÔυ subwoofer ΤÔπÔθέτηση και εγκατάσταση τÔυ subwooferÃρήση πÔλλών subwoofers Πριν την πρώτη ακρfiαση Συνδέσει˜ΕνεργÔπÔίηση ΑπενεργÔπÔίηση Πλήκτρα ρυθµίσεωνΡυθµίσει˜ για συστήµατα ÔικιακÔύ κινηµατÔγράÊÔυ Ρυθµίσει˜ για στερεÔÊωνικά συστήµαταΤελικέ˜ ρυθµίσει˜ ΦρÔντίδα τÔυ η¯είÔυ Ια fiλε˜ τι˜ εÊαρµÔγέ˜ΠεριÔρισµένη Εγγύηση ŸρÔι τη˜ εγγύηση˜Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ Русский Руководство по эксплуатацииВажные Инструкции ПО Безопасности Внимание Опасность Поражения Электрическимтоком НЕ Открывать Информация по защите окружающей среды ВведениеСодержимое упаковки ИнсталляцияЭлектрические соединения Использование нескольких сабвуферовПрименение Домашний театр Применение 2-канальная аудиосистемаВключение и выключение питания Перед проверкой качества звучанияНастройка сабвуфера с помощью органов управления Настройки для домашнего театраТочная настройка Канальной аудиосистемеДомашний театр Канальная аудиосистемаОграниченная Гарантия Во всех случаяхУход за сабвуфером Куда обратиться за гарантийным обслуживанием Условия гарантииEsky Návod k pouãití~LEÑITÁ Bezpenostní Upozornní Informace k ãivotnímu prostedí ÚvodObsah kartonu InstalacePouãití více neã jednoho subwooferu Umístní a instalace subwooferuElektrické pipojení Aplikace Domácí kinoZapínání a vypínání Ped prvním poslechemNastavení ovládacích prvkÅ subwooferu Nastavení pro domácí kinoFinální doladní Nastavení pro dvoukanálové stereoPro vechny aplikace Domácí kinoÚdrãba ZárukaPodmínky záruky Uplatnní zárukyMagyar Kezelési útmutatóFontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOK Környezeti információk BevezetµDoboz tartalma Üzembe helyezésTöbb hangsugárzó használata Mélysugárzó elhelyezése és üzembe helyezéseElektromos csatlakozások Alkalmazás Házi moziBe- és kikapcsolás Meghallgatás elµttMélysugárzó szabályzóinak beállítása Házi mozi beállításokFinomhangolás Csatornás hangrendszer beállításaiMinden alkalmazásra Házi moziGondozás Korlátozott garanciaFeltételek Hogyan igényelje a garanciális javítástPolski Instrukcja uÃytkownikaWA…NE Informacje DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA Pod¡ƒczanie subwoofera i panel kontrolny InstalacjaWprowadzenie Ochrona ·rodowiskaPod¡ƒczenia elektryczne UÃycie kilku subwooferówPrzed uruchomieniem Zastosowanie Kino DomoweUstawienia prze¡ƒczników ¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwooferaUstawienia kina domowego Ustawienia 2-kana¡owego audioWszystkie zastosowania PielΔgnacjaKana¡owe audio Gwarancja Warunki gwarancjiJak reklamowaπ sprzΔt na gwarancji Page Avis Risque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Standards Conformity ASW 10CM ASW 12CM II11951 Issue