Bowers & Wilkins ASW 10CM Ajuste de los Controles del Subwoofer, Ajustes para Cine en Casa

Page 30

presencia de 0 voltios en dicha entrada hará que el subwoofer regrese al modo de espera. El indicador luminoso parpadeará en color verde cuando el subwoofer esté activado y en rojo cuando el subwoofer esté en el modo de espera.

Ajuste de los Controles del Subwoofer

Hay 7 controles a considerar:

El control VOLUME (LINE) (Elemento 3 de la Figura 1).

El control VOLUME (SPEAKER) (Elemento 4 de la Figura 1).

El control LOW-PASS FREQ (frecuencia) (Elemento 5 de la Figura 1).

El conmutador LOW-PASS FILTER (Elemento 6 de la Figura 1).

Nota: Esto se aplica solamente a la entrada LINE. Cuando se utiliza la entrada de nivel alto (SPEAKER LEVEL), el filtro siempre está activado.

El conmutador de Extensión BASS (Elemento 7 de la Figura 1).

El conmutador de Ecualización EQ (Elemento 8 de la Figura 1).

El conmutador de selección de la fase PHASE (Elemento 9 de la Figura 1).

Los ajustes apropiados dependen del resto de componentes utilizados con el subwoofer y de los modos de conexión. Si se está utilizando más de un subwoofer, asegúrese de que los controles de cada uno estén ajustados en la misma posición.

Nota: Los controles VOLUME (LINE) y VOLUME (SPEAKER) sólo funcionan con las entradas correspondientes. En caso de que un determinado control de volumen no vaya a ser utilizado, lo mejor es dejarlo en la posición Min.

Ajustes para Cine en Casa

Ajuste inicialmente el control VOLUME (LINE o SPEAKER) en la posición equivalente a las 9 en punto.

Sitúe el conmutador LOW-PASS FILTER en OUT.

Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición A.

Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en 0º.

Sitúe el control LOW-PASS FREQ (frecuencia) en 140 si se utilizan las entradas de nivel alto. En el caso de que se utilicen las entradas de línea, este ajuste es irrelevante.

Para más información, diríjase a la sección “Ajuste Fino”.

Este subwoofer no está homologado THX®, pero en caso de que así se desee puede utilizarse con un controlador THX®. Si se utiliza un controlador THX®, asegúrese de que la función de subwoofer esté activada ya que la misma incorpora todos los ajustes de nivel y filtrado requeridos por el subwoofer en todos sus modos de funcionamiento. Para la calibración de nivel deberían utilizarse los controles de nivel y el generador interno de tonos de prueba del controlador THX®. En todos los casos, los niveles deberían ajustarse para obtener una presión sonora

de 75 dB (medidos con ponderación C) en la posición de escucha utilizando la señal de ruido rosa de prueba del controlador.

Con otros procesadores, configure las cajas acústicas frontales y de sonido envolvente en “large” (“grandes”) o “small” (“pequeñas”) antes de ajustar los niveles correspondientes. Utilice los controles de nivel y el generador de señales de prueba interno del controlador para ajustar los niveles de todas las cajas acústicas del equipo. Si el procesador no dispone de un rango de ajuste suficiente para alcanzar los niveles de presión sonora correctos, actúe sobre el control VOLUME del subwoofer.

Pueden obtenerse fácilmente sonómetros de precio muy asequible –que deberían utilizarse para calibrar los niveles correspondientes a cada acústica- en tiendas de componentes electrónicos. Consulte el manual de instrucciones de su procesador de A/V para obtener más detalles sobre el procedimiento de ajuste de los niveles de las cajas acústicas.

Audio Estereofónico de 2 Canales

Ajuste inicialmente el control VOLUME en la posición correspondiente a las 9 en punto.

Sitúe el conmutador LOW-PASS FILTER en IN.

Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición A.

Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en 0º.

Sitúe el control LOW-PASS FREQ para que concuerde con la frecuencia de corte a –6 dB de las cajas acústicas satélites.

Nota: Las frecuencias de corte a -3 dB y -6 dB pueden encontrarse en las especificaciones de cualquier modelo de B&W. No obstante, si el fabricante de las cajas acústicas satélites sólo indica la frecuencia de corte a -3 dB, el ajuste óptimo para la frecuencia de corte del filtro paso bajo estará situado entre 0’6 y 0’9 veces dicho valor. Cuanto más gradual sea la velocidad de decrecimiento (es decir la pendiente de caída) del filtro divisor de frecuencias de las cajas acústicas satélites, menor debería ser el valor de la mencionada frecuencia.

Para más información, diríjase a la sección “Ajuste Fino”.

Ajuste fino

Cine en Casa

En los sistemas de Cine en Casa, la señal de subwoofer (LFE) corresponde más a un canal separado que a una extensión de la señal enviada a las cajas acústicas satélites. En este caso el filtro paso bajo no actúa en el circuito de entrada de nivel de línea puesto que es el procesador el que se encarga de proporcionar todo el filtrado a cualquier caja acústica configurada como “small” (“pequeña”). Sin embargo, la posición del conmutador PHASE debe seguir siendo tenida en cuenta. Por lo general, la fase debe ser ajustada en 0º pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamente distinta de las demás cajas acústicas o la etapa de potencia que ataca a estas últimas invierte la señal, la posición 180º podría resultar más adecuada. Haga pruebas de

27

Image 30
Contents CM Series ASW 10CMSpeakers LR L Left Subwoofer Integrated Amplifier Outputs Pre-Amplifier Line Out Power Amplifier Speaker Outputs Contents Important Safety Instructions EnglishSubwoofer Positioning and Installation Carton ContentsInstallation IntroductionElectrical Connections Using Multiple SubwoofersSwitching On and Off Before AuditioningChannel Audio Settings Setting The Subwoofer ControlsHome Theatre Settings Fine-tuningAftercare Limited WarrantyAll Applications Terms and ConditionsManuel d’utilisation How to claim repairs under warrantyFrançais Importantes Instructions Concernant LA SécuritéPage Information sur la protection de l’environnement Branchements et panneau de commande du subgrave FigurePositionnement et installation du subgrave Vérification du contenu de l’emballageAvant la première écoute Utilisation de plusieurs subgravesBranchements électriques Application Home CinemaRéglages des commandes du subgrave Allumage et extinctionRéglages en fonctionnement Home Cinema Toutes applications Réglages en fonctionnement Audio 2 canauxRéglages fins Home CinemaGarantie limitée EntretienConditions Comment faire une réclamation en vertu de la garantie DeutschBedienungsanleitung Wichtige SicherheitshinweiseEinleitung UmweltinformationSubwoofer-Positionierung und -Installation KartoninhaltEinsatzbereiche des Subwoofers Vor der Inbetriebnahme Einsatz von mehr als einem SubwooferElektrische Anschlüsse Ein- und AusschaltenEinstellungen bei 2-Kanal-Audio- Anwendungen Einstellen der Regler bzw. Schalter des SubwoofersEinstellungen bei HiFi-Cinema Anwendungen FeinabstimmungAlle Anwendungen PflegeKanal-Audio Garantie GarantiebedingungenInanspruchnahme von Garantieleistungen Español Manual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesContenido de la Caja del Embalaje IntroducciónInformación Relativa al Medio Ambiente InstalaciónAplicaciones de los Subwoofers Colocación e Instalación del SubwooferUso de Varios Subwoofers Puesta en Marcha y Desconexión Conexiones EléctricasAntes de Empezar Aplicación Cine en CasaAudio Estereofónico de 2 Canales Ajuste de los Controles del SubwooferAjustes para Cine en Casa Ajuste finoTodo Tipo de Aplicaciones Cuidado y MantenimientoAudio Estereofónico de 2 Canales Garantía limitada Términos y condicionesCómo solicitar reparaciones bajo garantía Português Manual do utilizadorInstruções DE Segurança Importantes Conteúdo da Embalagem IntroduçãoInformação Ambiental InstalaçãoLigações Eléctricas Instalação e Posicionamento do SubwooferUtilizando Multiplos Subwoofers Aplicação Cinema em CasaDefinindo os Controlos do Subwoofer Antes da AudiçãoLigar e Desligar Ajustes para Cinema em CasaTodas as aplicações Ajustes para audio de 2-canaisAfinação Cinema em CasaTermos e condições Garantia limitadaManutenção Como reivindicar reparações sob garantiaItaliano Manuale di istruzioniImportanti istruzioni sulla sicurezza Introduzione Informazioni per l’ambienteContenuto dell’imballo InstallazionePosizionamento ed installazione del subwoofer Applicazioni del subwooferCollegamenti elettrici Utilizzo di più subwoofersPrima dell’ascolto Accensione e spegnimentoMessa a punto Impostazioni per utilizzo in sistema home theaterUtilizzo in sistemi audio 2 canali Audio a 2 canaliGaranzia limitata Tutte le applicazioniCura del subwoofer Termini e condizioni NederlandsHandleiding Riparazioni in garanziaMilieu InhoudSubwoofer Aansluitingen Bedieningspaneel afbeelding InstallatieSubwoofer Opstelling en Installatie Subwoofer ToepassingenInstellingen op de Subwoofer Elektrische VerbindingenIn- en Uitschakelen Home Theater InstellingenAlle Toepassingen Tweekanalen Audio InstellingenFijninstellen Home TheaterNazorg VoorwaardenGarantieclaims Ελληνικά Δηγίε˜ Ãρήσεω˜Ενικεσ Δηιεσ ΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη Ãρηση ΤΩΝ Ηλεκτρνικων Συσκευων Page Περιε¯fiµενα συσκευασία˜ ΕισαγωγήΠληρÔÊÔρίε˜ σ¯ετικά µε την πρÔστασία τÔυ περι‚άλλÔντÔ˜ ΕγκατάστασηΕÊαρµÔγέ˜ τÔυ subwoofer ΤÔπÔθέτηση και εγκατάσταση τÔυ subwooferÃρήση πÔλλών subwoofers ΕνεργÔπÔίηση ΑπενεργÔπÔίηση Συνδέσει˜Πριν την πρώτη ακρfiαση Πλήκτρα ρυθµίσεωνΡυθµίσει˜ για συστήµατα ÔικιακÔύ κινηµατÔγράÊÔυ Ρυθµίσει˜ για στερεÔÊωνικά συστήµαταΤελικέ˜ ρυθµίσει˜ Ια fiλε˜ τι˜ εÊαρµÔγέ˜ ΦρÔντίδα τÔυ η¯είÔυΠεριÔρισµένη Εγγύηση ŸρÔι τη˜ εγγύηση˜Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ Русский Руководство по эксплуатацииВажные Инструкции ПО Безопасности Внимание Опасность Поражения Электрическимтоком НЕ Открывать Содержимое упаковки ВведениеИнформация по защите окружающей среды ИнсталляцияПрименение Домашний театр Использование нескольких сабвуферовЭлектрические соединения Применение 2-канальная аудиосистемаНастройка сабвуфера с помощью органов управления Перед проверкой качества звучанияВключение и выключение питания Настройки для домашнего театраДомашний театр Канальной аудиосистемеТочная настройка Канальная аудиосистемаОграниченная Гарантия Во всех случаяхУход за сабвуфером Условия гарантии Куда обратиться за гарантийным обслуживаниемEsky Návod k pouãití~LEÑITÁ Bezpenostní Upozornní Obsah kartonu ÚvodInformace k ãivotnímu prostedí InstalaceElektrické pipojení Umístní a instalace subwooferuPouãití více neã jednoho subwooferu Aplikace Domácí kinoNastavení ovládacích prvkÅ subwooferu Ped prvním poslechemZapínání a vypínání Nastavení pro domácí kinoPro vechny aplikace Nastavení pro dvoukanálové stereoFinální doladní Domácí kinoPodmínky záruky ZárukaÚdrãba Uplatnní zárukyMagyar Kezelési útmutatóFontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOK Doboz tartalma BevezetµKörnyezeti információk Üzembe helyezésElektromos csatlakozások Mélysugárzó elhelyezése és üzembe helyezéseTöbb hangsugárzó használata Alkalmazás Házi moziMélysugárzó szabályzóinak beállítása Meghallgatás elµttBe- és kikapcsolás Házi mozi beállításokMinden alkalmazásra Csatornás hangrendszer beállításaiFinomhangolás Házi moziFeltételek Korlátozott garanciaGondozás Hogyan igényelje a garanciális javítástPolski Instrukcja uÃytkownikaWA…NE Informacje DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA Wprowadzenie InstalacjaPod¡ƒczanie subwoofera i panel kontrolny Ochrona ·rodowiskaPrzed uruchomieniem UÃycie kilku subwooferówPod¡ƒczenia elektryczne Zastosowanie Kino DomoweUstawienia kina domowego ¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwooferaUstawienia prze¡ƒczników Ustawienia 2-kana¡owego audioWszystkie zastosowania PielΔgnacjaKana¡owe audio Gwarancja Warunki gwarancjiJak reklamowaπ sprzΔt na gwarancji Page Avis Risque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Standards Conformity ASW 10CM ASW 12CM II11951 Issue