Bowers & Wilkins ASW 12CM Installatie, Subwoofer Aansluitingen Bedieningspaneel afbeelding

Page 47

Installatie

Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home Theatre installaties als voor verbetering van het laag bij breedband luidsprekers in een tweekanalen audiosysteem. Elke audio-installatie vergt enig denkwerk om tot optimale prestaties te komen en deze handleiding leidt u door dat proces.

De subwoofer dient op het lichtnet te worden aangesloten; neem daarom goede nota van de veiligheidsaanwijzingen en houd u er aan. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor eventueel later gebruik.

Subwoofer Aansluitingen &

Bedieningspaneel (afbeelding 1)

1.Status indicatie.

2.Aan, Auto, Standby schakelaar.

3.Volume lijningang.

4.Volume ingang luidsprekerniveau.

5.Frequentie laagdoorlaat filter.

6.Laagdoorlaat filter functie.

7.Extra bas schakelaar.

8.Equalizer schakelaar.

9.Faseschakelaar.

10.12 V trigger ingang.

11.Lijningangen (links en rechts).

12.Luidsprekeringangen (links en rechts).

13.Lichtnetaansluiting.

14.Externe zekeringhouder.

Subwoofer Toepassingen

De primaire functie van een subwoofer is het reproduceren van de signalen het LFE (Low Frequency Effects) kanaal van een audiovisuele processor. Daarnaast kan een subwoofer worden geconfigureerd om het laag van sommige of alle andere kanalen aan de LFE informatie toe te voegen. Doorgaans gebeurt dat door ‘small’ (klein) te kiezen in de setup procedure van de processor.

In tweekanalen audio toepassingen wordt een subwoofer gebruikt om het bereik in het laag uit te breiden als aanvulling op de satellieten. Het laagdoorlaat filter van de subwoofer wordt zo ingesteld dat deze het overneemt op het punt waar het signaal van de satellieten afvallen.

Subwoofer Opstelling en Installatie

Het oor is op lage frequenties niet erg gevoelig voor richting en daardoor is de positie van de subwoofer in de luisterkamer minder kritisch dan die van breedband luidsprekers. De beste resultaten worden meestal bereikt door de subwoofer tussen de linker en rechter luidspreker, dan wel in de nabijheid van één van beide te plaatsen. Wanneer twee subwoofers woorden gebruikt, verdient het aanbeveling de één bij de linker en de ander bij de rechter luidspreker op te stellen. De opstelling van een subwoofer achter de luisterpositie, ook in meerkanalen surround sound systemen, geeft

doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan een bruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geen andere oplossing toestaat.

De klank van een subwoofer wordt net als elke luidspreker beïnvloed door de nabijheid van wanden in de kamer. De bas wordt versterkt naarmate er meer wanden in de nabijheid van de luidspreker zijn. In tegenstelling tot breedband luidsprekers, kan de balans van het gehele systeem worden gecorrigeerd met de volumeregelaar van de subwoofer. Hoe meer extra versterking de kamer oplevert, hoe lager het volume kan worden ingesteld en hoe minder de subwoofer hoeft te doen; er is echter een schaduwzijde. Subwoofers die in of bij een hoek staan veroorzaken meer laagresonanties in de kamer, wat het laag afhankelijk van de frequentie onevenwichtig maakt. Daar elke kamer andere eigenschappen heeft, is het belangrijk te experimenteren met verschillende posities van de subwoofer voordat een definitieve opstelling wordt gekozen. Een stuk muziek met een oplopende of aflopende baslijn is handig voor het bepalen van de kwaliteit van het laag. Let speciaal op overdreven of wegvallende noten.

Wanneer de subwoofer wordt ingebouwd, bijvoorbeeld in een meubel, rekening houden met voldoende ventilatie voor koeling. Raadpleeg hierover uw leverancier.

De subwoofer is bedoeld voor plaatsing op de vloer. Het is belangrijk dat de subwoofer stevig op de grond staat en gebruik indien mogelijk de spikes. Deze zijn bedoeld om door het tapijt heen te prikken zodat de luidspreker op de ondergrond staat. Schroef om te beginnen de contramoeren ver genoeg op de spikes om deze juist boven het tapijt te brengen wanneer de spikes op de vloer er onder staan. Schroef de spikes helemaal in de openingen met schroefdraad in de onderzijde van de kast. Wanneer de kast wiebelt draait u de schroef die de vloer niet raakt zover uit tot deze de vloer wel raakt en de kast niet meer wiebelt. Draai tenslotte de contramoeren tegen de kast vast. Het is wellicht praktisch de spikes aan te brengen en af te stellen wanneer de uiteindelijke positie van de subwoofer is gevonden.

Wanneer u een vloer heeft zonder tapijt en u wilt beschadiging voorkomen, gebruik dan een metalen schijfje (muntstuk o.i.d.) tussen de spike en de vloer, of gebruik de bijgevoegde rubber voetjes. Schroef de voetjes daarvoor in de gaten onderin de kast.

Desgewenst kan de grill op de voorzijde van de subwoofer worden verwijderd. Pas op dat u de bewegende delen van de eenheid niet aanraakt zodat deze wordt beschadigd.

Gebruik Meerdere Subwoofers

Het gebruik van meerdere subwoofers in één installatie kan de prestaties op de volgende punten verbeteren:

Stereobeeld handhaven tot op de laagste frequenties

Het reduceren van het effect van kamerresonanties op lage frequenties.

Bereiken van een hoger maximum geluidsniveau.

In het geval dat twee subwoofers worden gebruikt in een tweekanalen audiosysteem wordt de

44

Image 47
Contents ASW 10CM CM SeriesSpeakers LR L Left Subwoofer Integrated Amplifier Outputs Pre-Amplifier Line Out Power Amplifier Speaker Outputs Contents English Important Safety InstructionsIntroduction Carton ContentsInstallation Subwoofer Positioning and InstallationBefore Auditioning Using Multiple SubwoofersSwitching On and Off Electrical ConnectionsFine-tuning Setting The Subwoofer ControlsHome Theatre Settings Channel Audio SettingsTerms and Conditions Limited WarrantyAll Applications AftercareImportantes Instructions Concernant LA Sécurité How to claim repairs under warrantyFrançais Manuel d’utilisationPage Vérification du contenu de l’emballage Branchements et panneau de commande du subgrave FigurePositionnement et installation du subgrave Information sur la protection de l’environnementApplication Home Cinema Utilisation de plusieurs subgravesBranchements électriques Avant la première écouteRéglages en fonctionnement Home Cinema Réglages des commandes du subgraveAllumage et extinction Home Cinema Réglages en fonctionnement Audio 2 canauxRéglages fins Toutes applicationsConditions Garantie limitéeEntretien Wichtige Sicherheitshinweise DeutschBedienungsanleitung Comment faire une réclamation en vertu de la garantieUmweltinformation EinleitungEinsatzbereiche des Subwoofers Subwoofer-Positionierung und -InstallationKartoninhalt Ein- und Ausschalten Einsatz von mehr als einem SubwooferElektrische Anschlüsse Vor der InbetriebnahmeFeinabstimmung Einstellen der Regler bzw. Schalter des SubwoofersEinstellungen bei HiFi-Cinema Anwendungen Einstellungen bei 2-Kanal-Audio- AnwendungenKanal-Audio Alle AnwendungenPflege Inanspruchnahme von Garantieleistungen GarantieGarantiebedingungen Instrucciones DE Seguridad Importantes Español Manual de instruccionesInstalación IntroducciónInformación Relativa al Medio Ambiente Contenido de la Caja del EmbalajeUso de Varios Subwoofers Aplicaciones de los SubwoofersColocación e Instalación del Subwoofer Aplicación Cine en Casa Conexiones EléctricasAntes de Empezar Puesta en Marcha y DesconexiónAjuste fino Ajuste de los Controles del SubwooferAjustes para Cine en Casa Audio Estereofónico de 2 CanalesAudio Estereofónico de 2 Canales Todo Tipo de AplicacionesCuidado y Mantenimiento Cómo solicitar reparaciones bajo garantía Garantía limitadaTérminos y condiciones Instruções DE Segurança Importantes PortuguêsManual do utilizador Instalação IntroduçãoInformação Ambiental Conteúdo da EmbalagemAplicação Cinema em Casa Instalação e Posicionamento do SubwooferUtilizando Multiplos Subwoofers Ligações EléctricasAjustes para Cinema em Casa Antes da AudiçãoLigar e Desligar Definindo os Controlos do SubwooferCinema em Casa Ajustes para audio de 2-canaisAfinação Todas as aplicaçõesComo reivindicar reparações sob garantia Garantia limitadaManutenção Termos e condiçõesImportanti istruzioni sulla sicurezza ItalianoManuale di istruzioni Informazioni per l’ambiente IntroduzioneApplicazioni del subwoofer InstallazionePosizionamento ed installazione del subwoofer Contenuto dell’imballoAccensione e spegnimento Utilizzo di più subwoofersPrima dell’ascolto Collegamenti elettriciAudio a 2 canali Impostazioni per utilizzo in sistema home theaterUtilizzo in sistemi audio 2 canali Messa a puntoCura del subwoofer Garanzia limitataTutte le applicazioni Riparazioni in garanzia NederlandsHandleiding Termini e condizioniInhoud MilieuSubwoofer Toepassingen InstallatieSubwoofer Opstelling en Installatie Subwoofer Aansluitingen Bedieningspaneel afbeeldingHome Theater Instellingen Elektrische VerbindingenIn- en Uitschakelen Instellingen op de SubwooferHome Theater Tweekanalen Audio InstellingenFijninstellen Alle ToepassingenGarantieclaims NazorgVoorwaarden Ενικεσ Δηιεσ ΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη Ãρηση ΤΩΝ Ηλεκτρνικων Συσκευων ΕλληνικάΔηγίε˜ Ãρήσεω˜ Page Εγκατάσταση ΕισαγωγήΠληρÔÊÔρίε˜ σ¯ετικά µε την πρÔστασία τÔυ περι‚άλλÔντÔ˜ Περιε¯fiµενα συσκευασία˜Ãρήση πÔλλών subwoofers ΕÊαρµÔγέ˜ τÔυ subwooferΤÔπÔθέτηση και εγκατάσταση τÔυ subwoofer Πλήκτρα ρυθµίσεων Συνδέσει˜Πριν την πρώτη ακρfiαση ΕνεργÔπÔίηση ΑπενεργÔπÔίησηΤελικέ˜ ρυθµίσει˜ Ρυθµίσει˜ για συστήµατα ÔικιακÔύ κινηµατÔγράÊÔυΡυθµίσει˜ για στερεÔÊωνικά συστήµατα ΦρÔντίδα τÔυ η¯είÔυ Ια fiλε˜ τι˜ εÊαρµÔγέ˜Πώ˜ να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια τη˜ εγγύηση˜ ΠεριÔρισµένη ΕγγύησηŸρÔι τη˜ εγγύηση˜ Важные Инструкции ПО Безопасности РусскийРуководство по эксплуатации Внимание Опасность Поражения Электрическимтоком НЕ Открывать Инсталляция ВведениеИнформация по защите окружающей среды Содержимое упаковкиПрименение 2-канальная аудиосистема Использование нескольких сабвуферовЭлектрические соединения Применение Домашний театрНастройки для домашнего театра Перед проверкой качества звучанияВключение и выключение питания Настройка сабвуфера с помощью органов управленияКанальная аудиосистема Канальной аудиосистемеТочная настройка Домашний театрУход за сабвуфером Ограниченная ГарантияВо всех случаях Куда обратиться за гарантийным обслуживанием Условия гарантии~LEÑITÁ Bezpenostní Upozornní EskyNávod k pouãití Instalace ÚvodInformace k ãivotnímu prostedí Obsah kartonuAplikace Domácí kino Umístní a instalace subwooferuPouãití více neã jednoho subwooferu Elektrické pipojeníNastavení pro domácí kino Ped prvním poslechemZapínání a vypínání Nastavení ovládacích prvkÅ subwooferuDomácí kino Nastavení pro dvoukanálové stereoFinální doladní Pro vechny aplikaceUplatnní záruky ZárukaÚdrãba Podmínky zárukyFontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOK MagyarKezelési útmutató Üzembe helyezés BevezetµKörnyezeti információk Doboz tartalmaAlkalmazás Házi mozi Mélysugárzó elhelyezése és üzembe helyezéseTöbb hangsugárzó használata Elektromos csatlakozásokHázi mozi beállítások Meghallgatás elµttBe- és kikapcsolás Mélysugárzó szabályzóinak beállításaHázi mozi Csatornás hangrendszer beállításaiFinomhangolás Minden alkalmazásraHogyan igényelje a garanciális javítást Korlátozott garanciaGondozás FeltételekWA…NE Informacje DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA PolskiInstrukcja uÃytkownika Ochrona ·rodowiska InstalacjaPod¡ƒczanie subwoofera i panel kontrolny WprowadzenieZastosowanie Kino Domowe UÃycie kilku subwooferówPod¡ƒczenia elektryczne Przed uruchomieniemUstawienia 2-kana¡owego audio ¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwooferaUstawienia prze¡ƒczników Ustawienia kina domowegoKana¡owe audio Wszystkie zastosowaniaPielΔgnacja Jak reklamowaπ sprzΔt na gwarancji GwarancjaWarunki gwarancji Page Avis Risque DE Choc Electrique NE PAS Ouvrir Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Standards Conformity ASW 10CM ASW 12CM II11951 Issue