Sony NSX-AJ80 manual Sistema multiamplificador de 4 canales, Piano

Page 39

El resultado es unas imágenes de sonido claras con una amplia expansión del sonido estéreo, más amplio incluso que la propia distancia

Piano

Graves

 

Voces

Otro beneficio es la expansión del “punto melodioso”, o zona estéreo. Podrá disfrutar de un sonido estéreo equilibrado incluso cuando escuche en una posición que se encuentre fuera de la zona cubierta por los altavoces delanteros.

La esencia de la acústica excelente encontrada en las salas de conciertos es una mezcla favorable de los sonidos directos procedentes del escenario y los sonidos reflejados desde el techo y las paredes. El sistema de sonido panorámico de tres amplificadores trabaja en su sicoacústica de una forma similar, donde usted oye los sonidos “directos” que proceden de los altavoces principales y los sonidos “indirectos” que proceden de los altavoces auxiliares. El resultado es una experiencia al escuchar con espaciosidad mejorada de forma natural, obtenida sin necesidad de emplear ningún procesamiento artificial.

Sistema multiamplificador de 4 canales

Para reforzar las frecuencias ultrabajas, además del amplificador de 2 canales, derecho e izquierdo, utilizado para reproducir las frecuencias medias a altas, este sistema incorpora un segundo amplificador de 2 canales, derecho e izquierdo, sólo para la reproducción de las frecuencias ultrabajas: lo que constituye, en efecto, un sistema de 4 amplificadores. Utilizando amplificadores discretos para las frecuencias medias a altas y para las frecuencias bajas, se puede obtener una reproducción de sonido de alta calidad que está virtualmente exento de distorsión.

Este sistema multiamplificador, que utiliza circuitos independientes para las diferentes gamas de frecuencia, permite una excelente reproducción de sonido libre de distorsión.

Sistema de altavoz de subgraves incorporado

El sistema de altavoz de subgraves incorporado tiene una cavidad de altavoz de subgraves separada que forma parte de la estructura de la caja del altavoz, y que actúa como filtro sónico para cortar los componentes de distorsión. (En el sistema de multiamplificador, las señales de frecuencia ultrabaja transmitidas desde su propio amplificador independiente se reproducen en esta área.) Esta construcción separada ofrece una definición rica y clara para la reproducción de graves, y puede reproducir señales de frecuencia media a alta claras y bien definidas.

El sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye un altavoz de subgraves capaz de reproducir graves potentes y satisfactorios con una verdadera separación estéreo.

SONIDO

E

ESPAÑOL 11

Image 39
Contents NSX-AJ80 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents Positioning the Speakers Before connecting the AC cordConnections 1Connect the right speaker to the main unit4Connect the supplied antennas Connecting AN Outdoor Antenna2Connect the left speaker to the main unit 3Connect the satellite speakers to the main unitRemote Control Setting Power Economizing ModeBefore Operation Press Clock Setting the ClockDimmer Mode Flash WindowBBE System Audio Adjustments Graphic EqualizerVolume Selecting the Programmed Equalization CurveWithin 8 seconds, press Enter Setting a NEW Equalization Curve ManuallyStoring the NEW Equalization Curves Press GEQ, followed by Enter within 4 secondsSelecting a Programmed DSP Surround Mode DSP SurroundPress Satellite to activate the 3-Amp Panorama Sound System Channel Multi-Amplifier System Manual Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning Press d to start play Basic OperationsContinuous Play Music SensorAbout cassette tapes Loading Discs Playing DiscsPlayback Programmed Play Random /REPEAT PlayBlank Skip Play Basic Recording Inserting Blank SpacesRecording CD Playing To stop dubbing Dubbing a Tape ManuallyPress TAPE/DECK 1/2 to select deck Press Sync DUB once or twice to start recordingPress w REC/REC Mute to start recording on AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK onceTo change the program of each side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceRepeat for the rest of the tracks for side Press wREC/REC Mute to start recordingMicrophone Mixing Vocal FADER/MULTIPLEX FunctionsKaraoke Recording Repeat to reserve other tracks Press d to start play Karaoke ProgramTo cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTimer Karaoke To check the time remaining until the power is turned offPrepare the source Timer RecordingAdjust the volume Press Power to turn off the powerOther Features Timer Press s oncePress s twice to stop the remaining two numbers CD Digital OUT Optical Jack VIDEO/AUX JacksMD Jacks Line OUT JacksCare and Maintenance Troubleshooting GuideGeneral Other Connections Copyright SpecificationsParts Index Energía eléctrica PrecaucionesAdvertencia InstalaciónIndice Importante Conexiones1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal Antes de conectar el cable de CA4Conecte las antenas suministradas Conexion DE UNA Antena Exterior2Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal 3Conecte los altavoces auxiliares a la unidad principalControl Remoto Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energía Ventanilla Parpadeante Modo DE Intensidad DE IluminacionAjustes DE Audio Ecualizador Grafico Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que Pasen 4 segundos Ajuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizacion NuevaAlmacenamiento DE Curvas DE Ecualizacion NuevasCuando la fuente musical sea mono Tres AmplificadoresSeleccion DE UN Modo DSP Surround Programado Para visualizar el modo DSP Surround actualPiano Sistema multiamplificador de 4 canalesPulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteRadiolade Operaciones BasicasPulseTAPE/DECK 1/2 y Push Eject zpara abrir el portacasete Pulse d para iniciar la reproducciónReproduccion Continua Sensor MusicalAcerca de las cintas de casete Compactosdiscos Dereproduccion Introduccion DE DiscosReproduccion DE Discos Cintasde ReproduccionPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar un Disco Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Pulse CD Blank SkipGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarDiscos Pulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Pulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la grabaciónPara detener el copiado De la primera cara Grabacion CON Edicion AIInserte la cinta en la platina Pulse wREC/REC Mute para iniciar la grabaciónPara cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramadaMezcla Microfonica Funciones DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEXKaraoke Grabacion Programa DE Karaoke Por el temporizador Para cancelar el temporizador para dormirPrepare la fuente Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentación Grabacion CON TemporizadorPulse dos veces spara detener los dos números Restantes Otras CaracteristicasOtras Caracteristicas Temporizador Pulse una vez sToma CD Digital OUT Optical Tomas VIDEO/AUXTomas MD Tomas Line OUTSeccion DE LA Platina Generalidades Otras ConexionesGeneralidades Seccion DEL SintonizadorCopyright Derechos DE Autor EspecificacionesCordon d’alimentation secteur Signification des symboles graphiquesAvertissement Energie électriqueTable DES Matieres Positionnement des enceintes Connexions1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal Avant de brancher le cordon secteur4Connecter les antennes fournies Connexion D’UNE Antenne Exterieure2Connecter l’enceinte gauche à l’appareil principal 3Connecter les enceintes satellites à l’appareil principalAvant L’UTILISATION TelecommandeMode Variateur Reglage DE L’HORLOGEFenetre Clignotante Systeme Super T-BASS Reglages AudioEgaliseur Graphique Systeme BBEDans les huit secondes, appuyer sur Enter Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATIONMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION HighTrois Amplificateurs Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammePour afficher le mode Surround DSP courant Surround DSPSystème multi-amplificateur à quatre canaux Appuyer sur f Down ou g UP pour sélectionner une station Accord ManuelMemorisation DE Stations Accord PAR Numero DE PrereglageOperations DE Base Appuyer sur d pour démarrer la lectureCassettesde Lecture Continue Senseur DE MusiqueAu sujet des cassettes Mise EN Place DE Disques Lecture DE DisquesCassettes Appuyer sur CD Blank Skip Lecture ProgrammeeLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture Avec Saut DES BlancsEnregistrement DE Base Insertion D’ESPACES BlancsCompacts Pour arrêter la duplication Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sélectionner La platineAppuyer sur w REC/REC Mute pour démarrer ’enregistrement sur la première faceInsérer la cassette dans la platine Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la Face a FacePour changer le programme de chaque face Mixage Avec Microphone Fonctions Vocal FADER/MULTIPLEXKaraoke Enregistrement Programme DE Karaoke ShiftRépéter l’étape 3 pour réserver d’autres plages Pour annuler la minuterie d’arrêt Minuterie KaraokePréparer la source Enregistrement Commande PAR MinuterieRégler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors TensionPour réinitialiser le jeu Demo Appuyer une fois sur sCaracteristiques Pour annuler le jeu DemoPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrises MD Prises Line OUTEN CAS DE Probleme Soins ET EntretienGeneralites Autres Connexions Droits D’AUTEUR