Sony NSX-AJ80 manual Système multi-amplificateur à quatre canaux

Page 66

Cela donne des images sonores clairement définies avec une étendue stéréophonique spacieuse, plus large même que la distance physique entre les enceintes satellites.

Piano

Basses

 

Chant

Un autre avantage est l’expansion du “point doux”, ou zone de diffusion stéréophonique. On peut profiter d’un son stéréophonique équilibré même quand on se trouve à l’extérieur de la zone servie par les enceintes avant.

L’essence des superbes acoustiques rencontrées dans les salles de concerts est un bon mélange des sons directs de la scène et des son réfléchis par le plafond et les murs. Le système sonore panoramique à trois amplificateurs agit sur nos sensations acoustiques d’une façon similaire; on entend les sons “directs” par les enceintes principales et les sons “indirects” par les enceintes satellites. Cela donne un écoute agréable sur une vaste étendue obtenue sans traitement artificiel.

Système multi-amplificateur à quatre canaux

Pour accentuer les fréquences basses, en plus de l’amplificateur

àdeux canaux gauche/droite utilisé pour reproduire les fréquences moyennes à élevées, ce système comprend un second amplificateur à deux canaux gauche/droite juste pour la reproduction des fréquences basses — ce qui donne un système

àquatre amplificateurs. En utilisant des amplificateurs discrets pour les fréquences moyennes à élevées et les fréquences basses, une reproduction sonore de haute qualité qui est pratiquement exempte de distorsion peut être obtenue.

Ce système multi-amplificateur, qui utilise des circuits indépendants pour les différentes gammes de fréquences, permet d’obtenir une superbe reproduction sonore exempte de distorsion.

Système à haut-parleur infragrave intégré

Le système à haut-parleur infragrave intégré possède une cavité pour haut-parleur infragrave qui fait partie de la structure du coffret de l’enceinte et qui agit comme filtre sonore pour éliminer la distorsion. (Dans le système multi-amplificateur, les signaux de très basse fréquence émis par leur propre amplificateur sont reproduits dans cette cavité.) Cette construction séparée donne une définition claire et riche à la reproduction des basses tout en permettant des signaux de fréquences moyennes à élevées clairs et nets.

Le système AIWA à haut-parleur infragrave intégré comprend un haut-parleur infragrave donnant une reproduction puissante et claire des basses avec une vraie séparation stéréo.

SON

F

FRANÇAIS 11

Image 66
Contents NSX-AJ80 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents 1Connect the right speaker to the main unit Before connecting the AC cordConnections Positioning the Speakers3Connect the satellite speakers to the main unit Connecting AN Outdoor Antenna2Connect the left speaker to the main unit 4Connect the supplied antennasRemote Control Setting Power Economizing ModeBefore Operation Flash Window Setting the ClockDimmer Mode Press ClockSelecting the Programmed Equalization Curve Audio Adjustments Graphic EqualizerVolume BBE SystemPress GEQ, followed by Enter within 4 seconds Setting a NEW Equalization Curve ManuallyStoring the NEW Equalization Curves Within 8 seconds, press EnterSelecting a Programmed DSP Surround Mode DSP SurroundPress Satellite to activate the 3-Amp Panorama Sound System Channel Multi-Amplifier System Manual Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning Basic Operations Press d to start playContinuous Play Music SensorAbout cassette tapes Loading Discs Playing DiscsPlayback Programmed Play Random /REPEAT PlayBlank Skip Play Basic Recording Inserting Blank SpacesRecording CD Playing Press Sync DUB once or twice to start recording Dubbing a Tape ManuallyPress TAPE/DECK 1/2 to select deck To stop dubbingPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press w REC/REC Mute to start recording onPress wREC/REC Mute to start recording Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceRepeat for the rest of the tracks for side To change the program of each sideMicrophone Mixing Vocal FADER/MULTIPLEX FunctionsKaraoke Recording Karaoke Program Repeat to reserve other tracks Press d to start playTo check the time remaining until the power is turned off Setting the Sleep TimerTimer Karaoke To cancel the sleep timerPress Power to turn off the power Timer RecordingAdjust the volume Prepare the sourceOther Features Timer Press s oncePress s twice to stop the remaining two numbers Line OUT Jacks VIDEO/AUX JacksMD Jacks CD Digital OUT Optical JackCare and Maintenance Troubleshooting GuideGeneral Other Connections Specifications CopyrightParts Index Instalación PrecaucionesAdvertencia Energía eléctricaIndice Antes de conectar el cable de CA Conexiones1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal Importante3Conecte los altavoces auxiliares a la unidad principal Conexion DE UNA Antena Exterior2Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal 4Conecte las antenas suministradasControl Remoto Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energía Modo DE Intensidad DE Iluminacion Ventanilla ParpadeanteAjustes DE Audio Ecualizador Grafico Ecualizacion Nuevas Ajuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizacion NuevaAlmacenamiento DE Curvas DE Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que Pasen 4 segundosPara visualizar el modo DSP Surround actual Tres AmplificadoresSeleccion DE UN Modo DSP Surround Programado Cuando la fuente musical sea monoSistema multiamplificador de 4 canales PianoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una EmisoraPulse d para iniciar la reproducción Operaciones BasicasPulseTAPE/DECK 1/2 y Push Eject zpara abrir el portacasete RadioladeReproduccion Continua Sensor MusicalAcerca de las cintas de casete Cintasde Reproduccion Introduccion DE DiscosReproduccion DE Discos Compactosdiscos DereproduccionPulse CD Blank Skip Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar un DiscoGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarDiscos Pulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Pulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la grabaciónPara detener el copiado Pulse wREC/REC Mute para iniciar la grabación Grabacion CON Edicion AIInserte la cinta en la platina De la primera caraGrabacion CON Edicion Programada Para cambiar el programa de cada caraMezcla Microfonica Funciones DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEXKaraoke Grabacion Programa DE Karaoke Para cancelar el temporizador para dormir Por el temporizadorGrabacion CON Temporizador Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentación Prepare la fuentePulse una vez s Otras CaracteristicasOtras Caracteristicas Temporizador Pulse dos veces spara detener los dos números RestantesTomas Line OUT Tomas VIDEO/AUXTomas MD Toma CD Digital OUT OpticalSeccion DEL Sintonizador Generalidades Otras ConexionesGeneralidades Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Copyright Derechos DE AutorEnergie électrique Signification des symboles graphiquesAvertissement Cordon d’alimentation secteurTable DES Matieres Avant de brancher le cordon secteur Connexions1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal Positionnement des enceintes3Connecter les enceintes satellites à l’appareil principal Connexion D’UNE Antenne Exterieure2Connecter l’enceinte gauche à l’appareil principal 4Connecter les antennes fourniesTelecommande Avant L’UTILISATIONMode Variateur Reglage DE L’HORLOGEFenetre Clignotante Systeme BBE Reglages AudioEgaliseur Graphique Systeme Super T-BASSHigh Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATIONMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION Dans les huit secondes, appuyer sur EnterSurround DSP Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammePour afficher le mode Surround DSP courant Trois AmplificateursSystème multi-amplificateur à quatre canaux Accord PAR Numero DE Prereglage Accord ManuelMemorisation DE Stations Appuyer sur f Down ou g UP pour sélectionner une stationOperations DE Base Appuyer sur d pour démarrer la lectureCassettesde Lecture Continue Senseur DE MusiqueAu sujet des cassettes Mise EN Place DE Disques Lecture DE DisquesCassettes Lecture Avec Saut DES Blancs Lecture ProgrammeeLecture ALEATOIRE/REPETEE Appuyer sur CD Blank SkipEnregistrement DE Base Insertion D’ESPACES BlancsCompacts Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sélectionner La platine Pour arrêter la duplicationAppuyer sur w REC/REC Mute pour démarrer ’enregistrement sur la première faceInsérer la cassette dans la platine Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la Face a FacePour changer le programme de chaque face Mixage Avec Microphone Fonctions Vocal FADER/MULTIPLEXKaraoke Enregistrement Programme DE Karaoke ShiftRépéter l’étape 3 pour réserver d’autres plages Minuterie Karaoke Pour annuler la minuterie d’arrêtAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Enregistrement Commande PAR MinuterieRégler le volume Préparer la sourcePour annuler le jeu Demo Appuyer une fois sur sCaracteristiques Pour réinitialiser le jeu DemoPrises Line OUT Prises VIDEO/AUXPrises MD Prise CD Digital OUT OpticalEN CAS DE Probleme Soins ET EntretienGeneralites Autres Connexions Droits D’AUTEUR