Sony NSX-AJ80 manual Grabacion CON Temporizador, Ajuste el volumen, Prepare la fuente

Page 52

5Ajuste el volumen.

El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada por el temporizador.

Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 21 o más, éste se ajustará automáticamente a 20 cuando se conecte la alimentación.

6Prepare la fuente.

Para escuchar un disco compacto, cargue el disco que vaya a reproducir en primer lugar en la bandeja 1.

Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina 1 ó 2. Para escuchar la radio, seleccione la banda y sintonice una emisora.

7Pulse POWER para desconectar la alimentación.

Cuando llegue la hora de encendido del temporizador, la unidad se encenderá y la reproducción empezará con la fuente seleccionada.

Usted puede cambiar el sonido que fue seleccionado en el paso 1 pulsando uno de los botones de función antes de pulsar ENTER o a en el paso 3.

Para comprobar el ajuste del temporizador

Pulse TIMER.

La hora de encendido del temporizador, la fuente seleccionada

yla duración del periodo activado mediante temporizador se visualizarán durante 4 segundos.

Para cambiar cualquiera de los ajustes anteriores

Empiece desde el paso 1.

Sin embargo, si no cambia la hora de encendido del temporizador en el paso 3, pulse dos veces ENTER y continúe desde el paso 4.

Para cancelar temporalmente el modo de espera del temporizador

Pulse repetidamente TIMER para que desaparezca .

Para reponer el modo de espera del temporizador, púlselo de nuevo para visualizar .

Utilización de la unidad mientras esté ajustado el temporizador

Podrá utilizar normalmente la unidad después de ajustar el temporizador.

Antes de desconectar la alimentación, realice los pasos 5 y 6.

La reproducción y la grabación con temporizador no empezarán si no se desconecta la alimentación.

El equipo conectado no se podrá encender ni apagar con el temporizador incorporado de esta unidad. Utilice en este caso un temporizador externo.

GRABACION CON TEMPORIZADOR

La grabación con temporizador sólo podrá utilizarse con las fuentes de sonido TUNER y VIDEO/AUX (con un temporizador externo).

Pulse TUNER/BAND o VIDEO/AUX para seleccionar una fuente,

y luego pulse repetidamente TIMER hasta que

REC

aparezca en el visualizador. Antes de que pasen 6 segundos, realice los pasos de “AJUSTE DEL TEMPORIZADOR”, desde el 3, e inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2 después del paso 6.

Si la grabación con temporizador se realiza con el modo de ahorro de energía (página 6) en “ECO ON” o “ECO AUTO” y la alimentación desconectada, el modo de intensidad de iluminación se pondrá al mínimo y el nivel del sonido será 0 (nivel mínimo) la próxima vez que se conecte la alimentación.

La función del temporizador no se puede utilizar para grabar un disco compacto o una cinta.

Podrá comprobar los ajustes del temporizador pulsando TIMER incluso estando desconectada la alimentación. En este caso, si pulsa ENTER o aantes de que pasen 4 segundos después de pulsar TIMER, usted podrá entrar en el modo de ajuste del temporizador y cambiar el ajuste anterior.

24 ESPAÑOL

Image 52
Contents NSX-AJ80 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents Before connecting the AC cord Connections1Connect the right speaker to the main unit Positioning the SpeakersConnecting AN Outdoor Antenna 2Connect the left speaker to the main unit3Connect the satellite speakers to the main unit 4Connect the supplied antennasSetting Power Economizing Mode Remote ControlBefore Operation Setting the Clock Dimmer ModeFlash Window Press ClockAudio Adjustments Graphic Equalizer VolumeSelecting the Programmed Equalization Curve BBE SystemSetting a NEW Equalization Curve Manually Storing the NEW Equalization CurvesPress GEQ, followed by Enter within 4 seconds Within 8 seconds, press EnterDSP Surround Selecting a Programmed DSP Surround ModePress Satellite to activate the 3-Amp Panorama Sound System Channel Multi-Amplifier System Presetting Stations Manual TuningPreset Number Tuning Basic Operations Press d to start playMusic Sensor Continuous PlayAbout cassette tapes Playing Discs Loading DiscsPlayback Random /REPEAT Play Programmed PlayBlank Skip Play Inserting Blank Spaces Basic RecordingRecording CD Playing Dubbing a Tape Manually Press TAPE/DECK 1/2 to select deckPress Sync DUB once or twice to start recording To stop dubbingAI Edit Recording Insert the tape into deckPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once Press w REC/REC Mute to start recording onPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twice Repeat for the rest of the tracks for sidePress wREC/REC Mute to start recording To change the program of each sideVocal FADER/MULTIPLEX Functions Microphone MixingKaraoke Recording Karaoke Program Repeat to reserve other tracks Press d to start playSetting the Sleep Timer Timer KaraokeTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerTimer Recording Adjust the volumePress Power to turn off the power Prepare the sourcePress s once Other Features TimerPress s twice to stop the remaining two numbers VIDEO/AUX Jacks MD JacksLine OUT Jacks CD Digital OUT Optical JackTroubleshooting Guide Care and MaintenanceGeneral Other Connections Specifications CopyrightParts Index Precauciones AdvertenciaInstalación Energía eléctricaIndice Conexiones 1Conecte el altavoz derecho a la unidad principalAntes de conectar el cable de CA ImportanteConexion DE UNA Antena Exterior 2Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal3Conecte los altavoces auxiliares a la unidad principal 4Conecte las antenas suministradasAntes DE LA Operacion Control RemotoActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energía Modo DE Intensidad DE Iluminacion Ventanilla ParpadeanteAjustes DE Audio Ecualizador Grafico Ajuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizacion Nueva Almacenamiento DE Curvas DEEcualizacion Nuevas Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que Pasen 4 segundosTres Amplificadores Seleccion DE UN Modo DSP Surround ProgramadoPara visualizar el modo DSP Surround actual Cuando la fuente musical sea monoSistema multiamplificador de 4 canales PianoSintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una EmisoraOperaciones Basicas PulseTAPE/DECK 1/2 y Push Eject zpara abrir el portacasetePulse d para iniciar la reproducción RadioladeSensor Musical Reproduccion ContinuaAcerca de las cintas de casete Introduccion DE Discos Reproduccion DE DiscosCintasde Reproduccion Compactosdiscos DereproduccionReproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE Reproduccion Reproduccion CON Salto DE Secciones EN BlancoPulse CD Blank Skip Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar un DiscoInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaDiscos Pulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la grabación Pulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaPara detener el copiado Grabacion CON Edicion AI Inserte la cinta en la platinaPulse wREC/REC Mute para iniciar la grabación De la primera caraGrabacion CON Edicion Programada Para cambiar el programa de cada caraFunciones DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEX Mezcla MicrofonicaKaraoke Grabacion Programa DE Karaoke Para cancelar el temporizador para dormir Por el temporizadorAjuste el volumen Pulse Power para desconectar la alimentaciónGrabacion CON Temporizador Prepare la fuenteOtras Caracteristicas Otras Caracteristicas TemporizadorPulse una vez s Pulse dos veces spara detener los dos números RestantesTomas VIDEO/AUX Tomas MDTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalGeneralidades Otras Conexiones GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaEspecificaciones Copyright Derechos DE AutorSignification des symboles graphiques AvertissementEnergie électrique Cordon d’alimentation secteurTable DES Matieres Connexions 1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principalAvant de brancher le cordon secteur Positionnement des enceintesConnexion D’UNE Antenne Exterieure 2Connecter l’enceinte gauche à l’appareil principal3Connecter les enceintes satellites à l’appareil principal 4Connecter les antennes fourniesTelecommande Avant L’UTILISATIONReglage DE L’HORLOGE Mode VariateurFenetre Clignotante Reglages Audio Egaliseur GraphiqueSysteme BBE Systeme Super T-BASSReglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATION Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATIONHigh Dans les huit secondes, appuyer sur EnterSelection D’UN Mode Surround DSP Programme Pour afficher le mode Surround DSP courantSurround DSP Trois AmplificateursSystème multi-amplificateur à quatre canaux Accord Manuel Memorisation DE StationsAccord PAR Numero DE Prereglage Appuyer sur f Down ou g UP pour sélectionner une stationAppuyer sur d pour démarrer la lecture Operations DE BaseCassettesde Senseur DE Musique Lecture ContinueAu sujet des cassettes Lecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesCassettes Lecture Programmee Lecture ALEATOIRE/REPETEELecture Avec Saut DES Blancs Appuyer sur CD Blank SkipInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseCompacts Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sélectionner La platine Pour arrêter la duplication’enregistrement sur la première face Appuyer sur w REC/REC Mute pour démarrerInsérer la cassette dans la platine Face Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la Face aPour changer le programme de chaque face Fonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Mixage Avec MicrophoneKaraoke Enregistrement Shift Programme DE KaraokeRépéter l’étape 3 pour réserver d’autres plages Minuterie Karaoke Pour annuler la minuterie d’arrêtEnregistrement Commande PAR Minuterie Régler le volumeAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Préparer la sourceAppuyer une fois sur s CaracteristiquesPour annuler le jeu Demo Pour réinitialiser le jeu DemoPrises VIDEO/AUX Prises MDPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalSoins ET Entretien EN CAS DE ProblemeGeneralites Autres Connexions Droits D’AUTEUR