Sony NSX-AJ80 Generalidades Otras Conexiones, Seccion DEL Sintonizador, Seccion DE LA Platina

Page 55

GENERALIDADES

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad.

Para limpiar la caja

Utilice un paño blando y seco.

Si las superficies están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque éstos podrán estropear el acabado de la unidad.

Para limpiar las cabezas magnetofónicas

Cuando las cabezas magnetofónicas estén sucias:

-el sonido de alta frecuencia no se emitirá

-el sonido no alcanzará la altura adecuada

-el sonido estará desequilibrado

-la cinta no podrá borrarse

-no podrá grabarse en la cinta

Después de cada 10 horas de utilización, limpie las cabezas magnetofónicas con un casete de limpieza de cabezas. Consulte las instrucciones del casete de limpieza para conocer detalles.

Para desmagnetizar las cabezas magnetofónicas

Las cabezas magnetofónicas puede magnetizarse después de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de las cintas grabadas y aumentar el ruido.

Después de 20 a 30 horas de utilización, desmagnetice las cabezas magnetofónicas con un casete desmagnetizador vendido por separado.

Consulte las instrucciones del casete desmagnetizador para conocer más detalles.

Cuidados de los discos

Cuando se ensucie un disco, límpielo pasando un paño de limpieza desde el centro hacia afuera.

Después de reproducir un disco, guárdelo en su caja. No deje los discos en lugares calientes o húmedos.

Cuidados de las cintas

Guarde las cintas en sus cajas después de utilizarlas.

No deje las cintas cerca de imanes, motores, televisores o cualquier otra fuente de magnetismo. Esto reducirá la calidad del sonido y causará ruido.

No exponga las cintas a la luz directa del sol, ni las deje en el interior de un automóvil estacionado bajo la luz directa del sol.

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guía siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido

¿Está correctamente conectado el cable de alimentación de CA?

¿Hay alguna conexión mal hecha? (página 4)

Puede haber un cortocircuito en los terminales de los altavoces.

Desconecte el cable de alimentación de CA y luego corrija las conexiones de los altavoces.

¿Se ha pulsado un botón de función equivocado?

Sólo sale sonido de un altavoz.

¿Está el otro altavoz desconectado?

La salida de sonido no es estéreo.

¿Está activada la función de Karaoke? (página 21)

Se produce una visualización errónea o un mal funcionamiento.

Vuelva a ajustar la unidad como se indica más abajo.

La unidad se apaga cuando se desconecta la alimentación.

¿Está el modo de ahorro de energía en “ECO ON” o “ECO AUTO”?(página 6)

La alimentación no se conecta.

Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo después de pasar unos pocos segundos.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estática constante en forma de onda.

¿Está conectada correctamente la antena? (página 5)

¿Es débil la señal?

Conecte una antena exterior.

La recepción tiene interferencia o el sonido está distorsionado.

¿Capta el sistema ruidos externos o distorsión de múltiples trayectorias?

Cambie la orientación de la antena.

Separe la unidad de otros aparatos eléctricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

¿Está la platina 2 en el modo de pausa? (página 13)

El sonido está desequilibrado o no alcanza la altura suficiente.

¿Está sucia la cabeza de reproducción? (explicado anteriormente)

No es posible grabar.

¿Está rota la lengüeta de prevención contra borrado? (página 14)

¿Está sucia la cabeza de grabación? (explicado anteriormente)

No es posible borrar.

¿Está sucia la cabeza de borrado? (explicado anteriormente)

¿Está utilizándose una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frecuencia.

¿Está sucia la cabeza de grabación/reproducción? (explicado anteriormente)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducir.

¿Está bien puesto el disco? (página 15)

¿Está sucio el disco? (explicado anteriormente)

¿Afecta la condensación a la lente?

Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condición extraña en el visualizador o en las platinas de casete, reajuste la unidad de la forma siguiente.

1Pulse POWER para desconectar la alimentación.

2Pulse POWER para volver a conectar la alimentación mientras pulsa s CLEAR. Todo lo que haya sido almacenado en la memoria después de haber adquirido la unidad se borrará.

Si no puede desconectarse la alimentación en el paso 1 debido

aalgún mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentación de CA y conectándolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

GENERALIDADES OTRAS CONEXIONES

E

ESPAÑOL 27

Image 55
Contents NSX-AJ80 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents Positioning the Speakers Before connecting the AC cordConnections 1Connect the right speaker to the main unit4Connect the supplied antennas Connecting AN Outdoor Antenna2Connect the left speaker to the main unit 3Connect the satellite speakers to the main unitSetting Power Economizing Mode Remote ControlBefore Operation Press Clock Setting the ClockDimmer Mode Flash WindowBBE System Audio Adjustments Graphic EqualizerVolume Selecting the Programmed Equalization CurveWithin 8 seconds, press Enter Setting a NEW Equalization Curve ManuallyStoring the NEW Equalization Curves Press GEQ, followed by Enter within 4 secondsDSP Surround Selecting a Programmed DSP Surround ModePress Satellite to activate the 3-Amp Panorama Sound System Channel Multi-Amplifier System Presetting Stations Manual TuningPreset Number Tuning Press d to start play Basic OperationsMusic Sensor Continuous PlayAbout cassette tapes Playing Discs Loading DiscsPlayback Random /REPEAT Play Programmed PlayBlank Skip Play Inserting Blank Spaces Basic RecordingRecording CD Playing To stop dubbing Dubbing a Tape ManuallyPress TAPE/DECK 1/2 to select deck Press Sync DUB once or twice to start recordingPress w REC/REC Mute to start recording on AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK onceTo change the program of each side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceRepeat for the rest of the tracks for side Press wREC/REC Mute to start recordingVocal FADER/MULTIPLEX Functions Microphone MixingKaraoke Recording Repeat to reserve other tracks Press d to start play Karaoke ProgramTo cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerTimer Karaoke To check the time remaining until the power is turned offPrepare the source Timer RecordingAdjust the volume Press Power to turn off the powerPress s once Other Features TimerPress s twice to stop the remaining two numbers CD Digital OUT Optical Jack VIDEO/AUX JacksMD Jacks Line OUT JacksTroubleshooting Guide Care and MaintenanceGeneral Other Connections Copyright SpecificationsParts Index Energía eléctrica PrecaucionesAdvertencia InstalaciónIndice Importante Conexiones1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal Antes de conectar el cable de CA4Conecte las antenas suministradas Conexion DE UNA Antena Exterior2Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal 3Conecte los altavoces auxiliares a la unidad principalAntes DE LA Operacion Control RemotoActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energía Ventanilla Parpadeante Modo DE Intensidad DE IluminacionAjustes DE Audio Ecualizador Grafico Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que Pasen 4 segundos Ajuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizacion NuevaAlmacenamiento DE Curvas DE Ecualizacion NuevasCuando la fuente musical sea mono Tres AmplificadoresSeleccion DE UN Modo DSP Surround Programado Para visualizar el modo DSP Surround actualPiano Sistema multiamplificador de 4 canalesPulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteRadiolade Operaciones BasicasPulseTAPE/DECK 1/2 y Push Eject zpara abrir el portacasete Pulse d para iniciar la reproducciónSensor Musical Reproduccion ContinuaAcerca de las cintas de casete Compactosdiscos Dereproduccion Introduccion DE DiscosReproduccion DE Discos Cintasde ReproduccionPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar un Disco Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Pulse CD Blank SkipInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaDiscos Pulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la grabación Pulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaPara detener el copiado De la primera cara Grabacion CON Edicion AIInserte la cinta en la platina Pulse wREC/REC Mute para iniciar la grabaciónPara cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramadaFunciones DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEX Mezcla MicrofonicaKaraoke Grabacion Programa DE Karaoke Por el temporizador Para cancelar el temporizador para dormirPrepare la fuente Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentación Grabacion CON TemporizadorPulse dos veces spara detener los dos números Restantes Otras CaracteristicasOtras Caracteristicas Temporizador Pulse una vez sToma CD Digital OUT Optical Tomas VIDEO/AUXTomas MD Tomas Line OUTSeccion DE LA Platina Generalidades Otras ConexionesGeneralidades Seccion DEL SintonizadorCopyright Derechos DE Autor EspecificacionesCordon d’alimentation secteur Signification des symboles graphiquesAvertissement Energie électriqueTable DES Matieres Positionnement des enceintes Connexions1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal Avant de brancher le cordon secteur4Connecter les antennes fournies Connexion D’UNE Antenne Exterieure2Connecter l’enceinte gauche à l’appareil principal 3Connecter les enceintes satellites à l’appareil principalAvant L’UTILISATION TelecommandeReglage DE L’HORLOGE Mode VariateurFenetre Clignotante Systeme Super T-BASS Reglages AudioEgaliseur Graphique Systeme BBEDans les huit secondes, appuyer sur Enter Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATIONMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION HighTrois Amplificateurs Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammePour afficher le mode Surround DSP courant Surround DSPSystème multi-amplificateur à quatre canaux Appuyer sur f Down ou g UP pour sélectionner une station Accord ManuelMemorisation DE Stations Accord PAR Numero DE PrereglageAppuyer sur d pour démarrer la lecture Operations DE BaseCassettesde Senseur DE Musique Lecture ContinueAu sujet des cassettes Lecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesCassettes Appuyer sur CD Blank Skip Lecture ProgrammeeLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture Avec Saut DES BlancsInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseCompacts Pour arrêter la duplication Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sélectionner La platine’enregistrement sur la première face Appuyer sur w REC/REC Mute pour démarrerInsérer la cassette dans la platine Face Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la Face aPour changer le programme de chaque face Fonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Mixage Avec MicrophoneKaraoke Enregistrement Shift Programme DE KaraokeRépéter l’étape 3 pour réserver d’autres plages Pour annuler la minuterie d’arrêt Minuterie KaraokePréparer la source Enregistrement Commande PAR MinuterieRégler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors TensionPour réinitialiser le jeu Demo Appuyer une fois sur sCaracteristiques Pour annuler le jeu DemoPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrises MD Prises Line OUTSoins ET Entretien EN CAS DE ProblemeGeneralites Autres Connexions Droits D’AUTEUR