Sony NSX-AJ80 manual Grabacion Basica, Insercion DE Espacios SIN Grabar, Discos

Page 45

GRABACION

GRABACION BASICA

Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de un equipo exterior.

Preparación

Para la grabación, utilice cintas tipo I (normal) y tipo II (alta polarización/CrO2).

Ponga la cinta en el punto donde vaya a iniciar la grabación.

1Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer lugar hacia afuera de la unidad.

2Pulse REV MODE para seleccionar el modo de

inversión.

Para grabar en una cara solamente, seleccione p. Para grabar en ambas caras, seleccione [ o ].

3Pulse el botón de función (TUNER/BAND, VIDEO/ AUX, CD o MD) y prepare la fuente de sonido de

la que vaya a grabar.

Para grabar de un disco compacto, pulse CD e introduzca

el(los) disco(s).

Para grabar de una radiodifusión, pulse TUNER/BAND y

sintonice una emisora.

Para grabar de una fuente conectada, pulse VIDEO/AUX o MD.

4 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación.

Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproducción en esa fuente.

4

Cuando la función seleccionada sea CD, la reproducción y la grabación empezarán simultáneamente.

Para detener la grabación, pulse s.

COMPACTOS

 

Para hacer una pausa en la grabación, pulse a. (Aplicable

 

cuando la fuente es TUNER, VIDEO/AUX o MD.) Para reanudar

 

la grabación, vuelva a pulsar el botón.

 

Ajuste de sonido durante la grabación

 

El control VOLUME no afecta a la grabación, mientras que BBE

 

sí afecta a la grabación.

DISCOS

 

 

INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR

La inserción de espacios sin grabar de 4 segundos le permite

DE

 

activar la función del sensor musical. (Puede aplicarse cuando

REPRODUCCION

la fuente de sonido es TUNER/BAND, VIDEO/AUX o MD).

 

1 Pulse w REC/REC MUTE durante la grabación o en el

 

modo de pausa de grabación.

 

4parpadeará en el visualizador durante 4 segundos y se

 

creará un espacio sin grabar de 4 segundos. Luego, la platina

 

entrará en el modo de pausa de grabación.

 

2 Pulse a para reanudar la grabación.

 

Para insertar un espacio en blanco de menos de 4 segundos,

 

pulse de nuevo w REC/REC MUTE mientras parpadea 4.

GRABACION

Para insertar espacios en blanco de más de 4 segundos,

 

después de que la platina entre en el modo de pausa de

 

grabación, pulse de nuevo w REC/REC MUTE.

 

Cada vez que se pulse el botón se añadirá un espacio en blanco

 

de 4 segundos.

 

E

Si se intenta grabar en una cinta cuyo casete tiene las lengüetas de plástico rotas se visualizará “Can’t REC”.

Para borrar una grabación

Asegúrese de que el micrófono no esté conectado a esta unidad. Ponga el volumen del micrófono y el nivel del eco en OFF (página 21).

1Introduzca la cinta que vaya a borrar en la platina 2 y pulse TAPE/DECK 1/2 para visualizar “TP 2”.

2Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar.

3Ponga el modo de inversión pulsando REV MODE.

4Pulse w REC/REC MUTE para iniciar el borrado.

ESPAÑOL 17

Image 45
Contents NSX-AJ80 Precautions InstallationElectric Power Table of Contents Connections Before connecting the AC cord1Connect the right speaker to the main unit Positioning the Speakers2Connect the left speaker to the main unit Connecting AN Outdoor Antenna3Connect the satellite speakers to the main unit 4Connect the supplied antennasRemote Control Setting Power Economizing ModeBefore Operation Dimmer Mode Setting the ClockFlash Window Press ClockVolume Audio Adjustments Graphic EqualizerSelecting the Programmed Equalization Curve BBE SystemStoring the NEW Equalization Curves Setting a NEW Equalization Curve ManuallyPress GEQ, followed by Enter within 4 seconds Within 8 seconds, press EnterSelecting a Programmed DSP Surround Mode DSP SurroundPress Satellite to activate the 3-Amp Panorama Sound System Channel Multi-Amplifier System Manual Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning Press d to start play Basic OperationsContinuous Play Music SensorAbout cassette tapes Loading Discs Playing DiscsPlayback Programmed Play Random /REPEAT PlayBlank Skip Play Basic Recording Inserting Blank SpacesRecording CD Playing Press TAPE/DECK 1/2 to select deck Dubbing a Tape ManuallyPress Sync DUB once or twice to start recording To stop dubbingInsert the tape into deck AI Edit RecordingPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once Press w REC/REC Mute to start recording onRepeat for the rest of the tracks for side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twicePress wREC/REC Mute to start recording To change the program of each sideMicrophone Mixing Vocal FADER/MULTIPLEX FunctionsKaraoke Recording Repeat to reserve other tracks Press d to start play Karaoke ProgramTimer Karaoke Setting the Sleep TimerTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerAdjust the volume Timer RecordingPress Power to turn off the power Prepare the sourceOther Features Timer Press s oncePress s twice to stop the remaining two numbers MD Jacks VIDEO/AUX JacksLine OUT Jacks CD Digital OUT Optical JackCare and Maintenance Troubleshooting GuideGeneral Other Connections Copyright SpecificationsParts Index Advertencia PrecaucionesInstalación Energía eléctricaIndice 1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal ConexionesAntes de conectar el cable de CA Importante2Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Conexion DE UNA Antena Exterior3Conecte los altavoces auxiliares a la unidad principal 4Conecte las antenas suministradasControl Remoto Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energía Ventanilla Parpadeante Modo DE Intensidad DE IluminacionAjustes DE Audio Ecualizador Grafico Almacenamiento DE Curvas DE Ajuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizacion NuevaEcualizacion Nuevas Pulse GEQ, seguido de Enter antes de que Pasen 4 segundosSeleccion DE UN Modo DSP Surround Programado Tres AmplificadoresPara visualizar el modo DSP Surround actual Cuando la fuente musical sea monoPiano Sistema multiamplificador de 4 canalesPreajuste DE Emisoras Sintonizacion ManualSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una EmisoraPulseTAPE/DECK 1/2 y Push Eject zpara abrir el portacasete Operaciones BasicasPulse d para iniciar la reproducción RadioladeReproduccion Continua Sensor MusicalAcerca de las cintas de casete Reproduccion DE Discos Introduccion DE DiscosCintasde Reproduccion Compactosdiscos DereproduccionReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionPulse CD Blank Skip Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar un DiscoGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarDiscos Pulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Pulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la grabaciónPara detener el copiado Inserte la cinta en la platina Grabacion CON Edicion AIPulse wREC/REC Mute para iniciar la grabación De la primera caraPara cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramadaMezcla Microfonica Funciones DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEXKaraoke Grabacion Programa DE Karaoke Por el temporizador Para cancelar el temporizador para dormirPulse Power para desconectar la alimentación Ajuste el volumenGrabacion CON Temporizador Prepare la fuenteOtras Caracteristicas Temporizador Otras CaracteristicasPulse una vez s Pulse dos veces spara detener los dos números RestantesTomas MD Tomas VIDEO/AUXTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalGeneralidades Generalidades Otras ConexionesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaCopyright Derechos DE Autor EspecificacionesAvertissement Signification des symboles graphiquesEnergie électrique Cordon d’alimentation secteurTable DES Matieres 1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal ConnexionsAvant de brancher le cordon secteur Positionnement des enceintes2Connecter l’enceinte gauche à l’appareil principal Connexion D’UNE Antenne Exterieure3Connecter les enceintes satellites à l’appareil principal 4Connecter les antennes fourniesAvant L’UTILISATION TelecommandeMode Variateur Reglage DE L’HORLOGEFenetre Clignotante Egaliseur Graphique Reglages AudioSysteme BBE Systeme Super T-BASSMemorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATION Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATIONHigh Dans les huit secondes, appuyer sur EnterPour afficher le mode Surround DSP courant Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammeSurround DSP Trois AmplificateursSystème multi-amplificateur à quatre canaux Memorisation DE Stations Accord ManuelAccord PAR Numero DE Prereglage Appuyer sur f Down ou g UP pour sélectionner une stationOperations DE Base Appuyer sur d pour démarrer la lectureCassettesde Lecture Continue Senseur DE MusiqueAu sujet des cassettes Mise EN Place DE Disques Lecture DE DisquesCassettes Lecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture ProgrammeeLecture Avec Saut DES Blancs Appuyer sur CD Blank SkipEnregistrement DE Base Insertion D’ESPACES BlancsCompacts Pour arrêter la duplication Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sélectionner La platineAppuyer sur w REC/REC Mute pour démarrer ’enregistrement sur la première faceInsérer la cassette dans la platine Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la Face a FacePour changer le programme de chaque face Mixage Avec Microphone Fonctions Vocal FADER/MULTIPLEXKaraoke Enregistrement Programme DE Karaoke ShiftRépéter l’étape 3 pour réserver d’autres plages Pour annuler la minuterie d’arrêt Minuterie KaraokeRégler le volume Enregistrement Commande PAR MinuterieAppuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Préparer la sourceCaracteristiques Appuyer une fois sur sPour annuler le jeu Demo Pour réinitialiser le jeu DemoPrises MD Prises VIDEO/AUXPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalEN CAS DE Probleme Soins ET EntretienGeneralites Autres Connexions Droits D’AUTEUR