GBattery Installation FInstallation des piles DEinlegen der Batterien
NHet plaatsen van de batterijen ICome Inserire le Pile EInstalación de las pilas
KIsætning af batterier | PInstalação das Pilhas TParistojen asennus |
MInnsetting av batterier | sBatteriinstallation R∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ |
GHint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
FConseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
DHinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
NTip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
ISuggerimento: Per una maggiore durata usare pile alcaline.
EConsejo: Le recomendamos que emplee pilas alcalinas, ya que su duración es mayor.
KTip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
PAtenção: Para um melhor funcionamento, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
TVihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
MTips! Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
sTips: Alkaliska batterier håller längre.
R™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·ÏηÏÈÎÒÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, ÔÈ Ôԛ˜ ¤¯Ô˘Ó ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜.
1,5V x 4
LR20 (“D”)
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
N Afbeelding op ware grootte
I Dimensione Reale
E Se muestra a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Oikeassa koossa
MVises i naturlig størrelse s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G Battery Compartment F Couvercle du compartiment
des piles D Batteriefach N Batterijhouder I Scomparto Pile
E Compartimiento de las pilas K Batterirum
P Compartimento da Bateria T Paristokotelo
M Batterirom
s Batterifack
R £‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G• Loosen the screws in the battery compartment door and remove the battery compartment door.
•Insert four LR20 (“D”) alkaline batteries into the battery compartment. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
•Replace the battery compartment door and tighten the screws.
F• Dévisser les vis du couvercle du compartiment de piles et retirer le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines LR20 (D) dans le compartiment.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
•Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
D• Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
•Vier
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
•Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
N• Draai de schroeven van het batterijklepje los en verwijder het klepje.
• Plaats vier LR20 ("D") alkalinebatterijen in de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
•Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven weer vast.
I• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile e rimuoverlo.
•Inserire quattro pile alcaline formato torcia (LR20) nell’apposito scomparto. Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.
•Rinserire lo sportello e stringere le viti.
25