Fisher-Price G5918 manual Posizionare l’imbottitura sul seggiolino

Page 19

GAssembly

FAssemblage

DZusammenbau NHet in elkaar zetten

IMontaggio

EMontaje

KSådan samles produktet PMontagem

TKeinun kokoaminen MMontering sMontering R™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

I• Posizionare l’imbottitura sul seggiolino.

Inserire gli anelli di plastica dell’imbottitura nei fori del fondo del seggiolino.

Da sotto il seggiolino, posizionare gli anelli elastici sulle linguette dello schienale.

E• Coloque el acolchado sobre la silla.

Pase los aros elásticos del acolchado por los agujeros del asiento.

Desde debajo del asiento, enganche los aros elásticos a las lengüetas del respaldo.

K• Anbring hynden i sædet.

Før gummibåndene gennem hullerne i sædet.

Sæt gummibåndene fast på tappene på ryglænet.

P• Coloque o colchonete no assento.

Insira os elásticos do colchonete através dos orifícios da base do assento.

Por debaixo do assento, encaixe os elásticos nas linguetas das costas do assento.

T• Aseta pehmuste istuimelle.

Työnnä pehmusteen kumilenkit istuimessa olevien reikien läpi.

Kiinnitä kumilenkit istuimen alapuolelta selkänojan kielekkeisiin.

M• Legg setetrekket i setet.

Skyv de elastiske løkkene på setetrekket gjennom hullene i setebunnen.

Fra undersiden av setet fester du de elastiske løkkene til tappene på seteryggen.

s• Placera dynan på sitsen.

För in dynans elastiska öglor genom hålen i sitsen.

Placera (från sitsens undersida) de elastiska öglorna på flikarna på ryggstödet.

R∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ ÛÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ÂÏ·ÛÙÈΤ˜ ıËÏȤ˜ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ̤۷ ·fi Ù· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.

∞fi ÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜, ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ÂÏ·ÛÙÈΤ˜ ıËÏȤ˜ ÛÙ· ÁψÛÛ¿ÎÈ· Ù˘ Ï¿Ù˘ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.

G Waist Belts

F Sangles abdominales D Bauchgurte

N Heupriempjes

I Cinture Vita

E Correas de la cintura K Hofteremme

P Cintos Lombares T Vyötärövyöt M Mageseler

18 s Midjebälten R ∑ÒÓ˜ ª¤Û˘

G• Insert the waist belts through the slots in the pad.

• Fit the top of the pad over the seat back edge.

F• Glisser les sangles abdominales dans les fentes du coussin.

• Placer le haut du coussin par-dessus le rebord du dossier du siège.

D• Die Bauchgurte durch die im Polster befindlichen Schlitze stecken.

• Die Oberseite des Polsters über die Rückenlehnenkante klappen.

N• Steek de heupriempjes door de gleufjes in het kussentje.

• Vouw de bovenkant van het kussentje over de rand van de rugleuning.

I• Inserire le cinture della vita nelle fessure dell’imbottitura.

• Posizionare la parte superiore dell’imbottitura sopra il bordo dello schienale.

E• Pase las correas de la cintura por las ranuras del acolchado.

• Pase la parte superior del acolchado por encima del borde del respaldo.

K• Før hofteremmene gennem rillerne i hynden.

• Anbring den øverste del af hynden over ryglænet.

P• Insira os cintos através das ranhuras do colchonete.

• Insira o topo do colchonete sobre a extremidade das costas do assento.

T• Työnnä vyötärövyöt pehmusteen reikien läpi.

• Aseta pehmusteen yläreuna selkänojan ympärille.

M• Træ magebeltene gjennom sporene i setetrekket.

• Trekk øvre del av setetrekket over seteryggkanten.

s• För midjebältena genom slitsarna i dynan.

• Placera den övre delen av dynan över ruggstödets kant.

R¶ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜ ̤Û˘ ̤۷ ·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡.

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ Â¿Óˆ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ ¿Óˆ ·fi ÙÔ ›Ûˆ ¿ÎÚÔ Ù˘ Ï¿Ù˘ ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.

19

Image 19
Contents G5918 ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Vier Alkali-Batterien D LR20 erforderlich nicht enthaltenPara evitar accidentes Thuomautus Madvarsel sVIKTIGT R¶ƒ√√Ã∏ Tray Links ›‰· Ì ÔÚÌfi 3,8 cm Coloque uma protecção sobre uma superfície plana Plaats een van de behuizingen op een vlakke ondergrond∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ÂÚ›‚ÏËÌ· Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Andra hörnet Posizionare un piede sull’angolo della base posteriorePlacera en fot på hörnet av den bakre underdelen Fit a foot onto the corner of the back baseKäännä jalkaosat niin, että niiden navat ovat toisiaan kohti Far riferimento alle illustrazioni riportate sopra Please refer to the illustrations abovePonga la unidad del armazón a un lado Finn seterøret med den runde enden Sovita pyöreäpäinen istuinputki istuinosan pyöreään reikäänFait ronde ∂ÓÙÔ›ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ Ì Ԃ¿Ï ¿ÎÚÔ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¿ÙË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ Rod ÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓË ¶ÏÂ˘Ú¿ At stramme låsemøtrikken RyglænsstangenSamme måde Vite #6 x 3,18 cm X 3,18 cm skruv Tornillo #6 x 3,18 cm Posizionare l’imbottitura sul seggiolino De stoelzitting Sæt gummibåndene i hynden fast på tappene på ryglænetFit the toybar hubs to the seat tubes Fest lekebøylefestene til seterørene Het in elkaar zetten is nu voltooid Assembly is now complete’assemblage est maintenant terminé Der Zusammenbau ist jetzt abgeschlossenTarrat pysyvät siisteinä, kun asetat ne oikein paikoilleen Rimuovere la pellicola protettiva dall’adesivoQuite el protector del adhesivo Hvis mærkaten påsættes korrekt, holder den længereRinserire lo sportello e stringere le viti Replace the battery compartment door and tighten the screwsBatteriesicherheitshinweise Battery Safety InformationSett batteriromdekselet på plass igjen og stram skruene Conseils de sécurité concernant les pilesInformação Sobre Pilhas Norme di Sicurezza per le PileInformación sobre la seguridad con las pilas Information om sikker brug af batterierEPreparación y uso SInstallation och användning R¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· Î·È ÃÚ‹ÛË Grenrem Seiten ein Klicken zu hören istVan het heupriempje Buckle to form a loop . Pull the free end of the waist beltLibre de la sangle Bauchgurtes ziehenSchommelen SwingingBalancement SchaukelnMuziek MusicMusique MusikLyft eller sänk sitstråden i spåren på ryggstödet Flyt ryglænsstangen op eller ned i rillerne på ryglænetNosta tai laske selkänojan metallitukea säätöurissa Hev eller senk setestøtten i sporene på seteryggenSInstallation och användning Verwijderen van het kussentje To remove the padPour retirer le coussin Das Polster abnehmenMonteres igen To replace the pad, refer to Assembly stepsDie Polsterklammern von den Seiten des Sitzes entfernen Zie stap 17-20 voor het terugplaatsen van het kussentjeSKonsumentinformation R¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ Page G5918pr-0728