Fisher-Price M7933 manual Anbring modtageren et sted, hvor du kan se eller høre den

Page 43

I • Posizionare il ricevitore in un punto visibile e rilevabile acusticamente.

Aprire ed allungare completamente il cavo dell’adattatore AC per una ricezione ottimale. Inserire lo spinotto dell’adattatore AC nella presa del ricevitore e collegarlo ad una presa a muro.

Nota: far riferimento alle istruzioni di pagina 34 per usare le pile come fonte di alimentazione.

Ruotare la rotella on/off/volume del ricevitore per accenderlo. L’indicatore di accensione/pile scariche si illuminerà. Ruotare la rotella on/off/volume del ricevitore per regolare il volume.

E • Situar el receptor en un lugar donde usted pueda verlo u oírlo.

Desplegar completamente el cable del adaptador de CA para una recepción óptima. Enchufar el conector del adaptador de CA en el receptor y conectarlo a una toma de corriente de pared.

Atención: para utilizar el aparato con pilas en lugar de corriente eléctrica, consultar las instrucciones de la página 34.

Activar el receptor mediante el botón de encendido/apagado/volumen. El piloto luminoso indicador de pilas se encenderá. Regular el volumen mediante el botón de encendido/apagado/volumen.

K • Anbring modtageren et sted, hvor du kan se eller høre den.

Pak vekselstrømsadapteren ud, og træk ledningen ud i fuld længde, så du opnår bedst mulig gengivelse. Sæt vekselstrømsadapterstikket ind i modtagerkontakten, og sæt den i stikkontakten.

Bemærk: Hvis du vil bruge batterier som strømkilde, skal du læse vejledningen på side 34.

Drej på modtagerens tænd/sluk/lydstyrke-knap for at tænde for strømmen. Strøm/batteri-indikatoren lyser. Drej på tænd/sluk/lydstyrke-knappen for at indstille lydstyrken.

P • Coloque o receptor onde o possa ver e ouvir.

Desenrole e estique o fi o do adaptador CA para um melhor funcionamento. Insira o adaptador CA na fi cha do receptor e ligue a uma tomada de parede.

Atenção: Para usar pilhas como fonte de alimentação, leia as instruções na página 34.

Rode o botão ligar/desligar/volume do receptor para ligar. A luz de ligação/bateria fraca ilumina-se. Rode o botão ligar/desligar/volume para ajustar o volume.

43

Image 43
Contents M7933 Gwarning Favertissement Dwarnung Nwaarschuwing Important! F Important ! D Wichtig! N BelangrijkCarrier Frequency 40 Mhz Field Strength 73.4dBuV/m at 3m For proper setup and use, please read these instructionsTo prevent entanglement Never use extension cords with the AC adaptorDer Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich Das Sendegerät wird mit Wechselstrom betriebenPage 1311 Features F Caractéristiques Funktionen N KenmerkenBouton de réglage du canal Page Assembly F Assemblage Zusammenbau N In elkaar zetten Insérer trois piles alcalines AAA LR03 dans le compartiment Receiver Battery Installation OptionalLocate battery compartment door on back of receiver ’arrière du récepteurPage Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werdenPlaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangst Testing Sound Reception Vérifi cation de la réception du sonPlacer le récepteur dans la pièce où il va être utilisé GPower/Lowo er/Low Batteryattery IndicatorIndicatorIf loud sounds are transmitting Als er hard geluid wordt geregistreerd Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruik Set & Use F Installation et utilisationPage Page Page Problem Solution Problems & SolutionsProblème Solution Problèmes et solutionsProblem Lösung Probleme und LösungenProblemen en hun oplossing Probleem Oplossing Care F Entretien D Pfl ege N Onderhoud Iavvertenza Eadvertencia Kadvarsel Patenção Importante! E ¡Atención! K Vigtigt! P ImportantePage Bærefrekvens 40 Mhz Feltstyrke 73,4dBuV/m ved 3 m Intensidad del campo 73,4 dBuV/m a 3mProduktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste Não usar extensões com o transformador Para evitar asfi xiaFrequência 40 Mhz Força de campo 73.4dBuV/m a 3m Funzioni E Características Funktioner P Características Selector de canal Page Antenna t Antena t Antenne t Montaggio E Montaje Sådan samles produktet P MontagemFind dækslet til batterirummet bag på modtageren Page Page Posizionare il trasmettitore nella stanza d’uso Tjek af lydmodtagelse P Testar a recepção do somAnbring modtageren i det rum, den skal bruges Situar el receptor en la habitación donde se va a utilizarCaso di trasmissione di suoni alti Se forem transmitidos sons altos Page Page Anbring modtageren et sted, hvor du kan se eller høre den Page Problema Soluzione Problemi e soluzioniProblemas de funcionamiento y soluciones Solución Problem Løsning Problemer og løsningerProblema Solução Resolução de problemasNão mergulhe o transmissor, o receptor ou o adaptador CA Tvaroitus Madvarsel Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R ΣημαντικόSlik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningen Älä liitä muuntajaan jatkojohtojaFörhindra risk för kvävning Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίου Πομπός λειτουργεί με ρεύμαΣυχνότητα 40 MHZ Ισχύς πεδίου 3 μέτρα Toiminnot M Funksjoner Funktioner R Χαρακτηριστικά Page Page Och användas Kokoaminen M Montering s Montering R ΣυναρμολόγησηBatteridekselet fi nner du på baksiden av mottakeren Paristokotelon kansi on laitteen takanaLokalisera batterifacket på baksidan av mottagaren Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Sikkerhetsinformasjon om batterienePage Test av ljudmottagning R Ελέγχοντας τη Λήψη του Ήχου Kuuluvuuden kokeilu M Testing av lydmottakTVirran ja akun Pane vastaanotin siihen huoneeseen, jossa aiot sitä käyttääVihje Kaikki viisi merkkivaloa palavat Εάν μεταδίδονται δυνατοί ήχοι Inställning och användning R Προετοιμασία & Χρήση Valmistelut ja käyttö M Montering og brukPage Page Page Ongelma Ratkaisu Ongelmia ja ratkaisujaSenderen og mottakeren er satt på samme kanal Fysiske hindringer og signalforstyrrelseNærmere senderen Senderen er av. Slå på senderenProblem Åtgärd Problem och åtgärderΔεν ανάβει Ακούτε στατικούς ήχουςΣτάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα Ένωση φις-πρίζαςHoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα Consumidor@mattel.com Servicio de atención al consumidorTietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon Mattel Ges.m.b.H., Triester Str , A-2355 Wiener NeudorfČeská Republika M7933pr-0728