Fisher-Price M7933 manual Ακούτε στατικούς ήχους, Στάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα

Page 72

RΠροβλήματα & Λύσεις

Πρόβλημα

Λύση

Ακούτε στατικούς ήχους

Ο δέκτης βρίσκεται εκτός της εμβέλειας του πομπού. Πλησιάστε το δέκτη στον πομπό.

 

Σημείωση: Η εμβέλεια ποικίλλει, ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος, όπως

 

στάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα.

 

Ο πομπός είναι απενεργοποιημένος. Ενεργοποιήστε τον πομπό.

 

 

 

Οι διακόπτες των καναλιών βρίσκονται σε διαφορετικά κανάλια. Βεβαιωθείτε ότι οι

 

διακόπτες καναλιού, στον πομπό και στο δέκτη, έχουν ρυθμιστεί στο ίδιο κανάλι.

 

Υπάρχει χαλαρή ένωση καλωδίου και ο πομπός δεν τροφοδοτείται με ρεύμα. Ελέγξτε την

 

ένωση φις-πρίζας.

 

Η πρίζα δεν έχει ρεύμα και ο πομπός είναι απενεργοποιημένος. Βεβαιωθείτε ότι ο

 

διακόπτης με το φωτάκι που ελέγχει την παροχή ρεύματος από την πρίζα είναι ανοικτός.

 

Το δωμάτιο δεν τροφοδοτείται με ρεύμα γιατί ο διακόπτης του πίνακα είναι κατεβασμένος.

 

Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες και οι διακόπτες του πίνακα είναι ανεβασμένοι.

 

 

Το φωτάκι ένδειξης λειτουργίας του δέκτη

Ο δέκτης είναι απενεργοποιημένος. Ενεργοποιήστε το δέκτη.

δεν ανάβει

 

Οι μπαταρίες του δέκτη έχουν τελειώσει. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με τρεις,

 

 

αλκαλικές μπαταρίες“ΑΑΑ” ή χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα ως πηγή τροφοδοσίας.

 

Το δωμάτιο δεν τροφοδοτείται με ρεύμα γιατί ο διακόπτης του πίνακα είναι κατεβασμένος.

 

Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες και οι διακόπτες του πίνακα είναι ανεβασμένοι.

 

Η πρίζα δεν έχει ρεύμα και ο πομπός δεν τροφοδοτείται. Το φωτάκι που ελέγχει την

 

παροχή ρεύματος από την πρίζα είναι ανοικτός.

Ένδειξη λειτουργίας/χαμηλής μπαταρίας

Οι μπαταρίες του δέκτη έχουν τελειώσει. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με τρεις,

 

αλκαλικές μπαταρίες“ΑΑΑ” ή χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα ως πηγή τροφοδοσίας.

Το φωτάκι ένδειξης λειτουργίας του πομπού

Ο πομπός είναι απενεργοποιημένος. Ενεργοποιήστε τον πομπό.

δεν ανάβει

 

Υπάρχει χαλαρή ένωση καλωδίου και ο πομπός δεν τροφοδοτείται με ρεύμα. Ελέγξτε την

 

 

ένωση φις-πρίζας.

 

Η πρίζα δεν έχει ρεύμα και ο πομπός είναι απενεργοποιημένος. Βεβαιωθείτε ότι ο

 

διακόπτης με το φωτάκι που ελέγχει την παροχή ρεύματος από την πρίζα είναι ανοικτός.

 

Το δωμάτιο δεν τροφοδοτείται με ρεύμα γιατί ο διακόπτης του πίνακα είναι κατεβασμένος.

 

Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες και οι διακόπτες του πίνακα είναι ανεβασμένοι.

Μπορεί να ακούσετε συζητήσεις ή ήχους

Υπάρχει παρεμβολή σήματος λόγω άλλων ενδοεπικοινωνιών που λειτουργούν στο ίδιο

από άλλα σπίτια

κανάλι ή λόγω ασύρματου τηλεφώνου. Αλλάξτε τους διακόπτες καναλιού, τόσο στον

 

πομπό όσο και στο δέκτη, έτσι ώστε να απομονώσετε την πηγή των παρεμβολών.

Συμβουλή: Αν παρόλο που δοκιμάσατε όλες αυτές τις λύσεις, πιστεύετε ότι το καλώδιο του πομπού ή ο προσαρμογέας είναι χαλασμένοι, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel.

72

Image 72
Contents M7933 Important! F Important ! D Wichtig! N Belangrijk Gwarning Favertissement Dwarnung NwaarschuwingFor proper setup and use, please read these instructions To prevent entanglementNever use extension cords with the AC adaptor Carrier Frequency 40 Mhz Field Strength 73.4dBuV/m at 3mDas Sendegerät wird mit Wechselstrom betrieben Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlichPage Features F Caractéristiques Funktionen N Kenmerken 1311Bouton de réglage du canal Page Assembly F Assemblage Zusammenbau N In elkaar zetten Receiver Battery Installation Optional Locate battery compartment door on back of receiver’arrière du récepteur Insérer trois piles alcalines AAA LR03 dans le compartimentPage Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgenPlaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Testing Sound Reception Vérifi cation de la réception du son Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangstGPower/Lowo er/Low Batteryattery IndicatorIndicator Placer le récepteur dans la pièce où il va être utiliséIf loud sounds are transmitting Als er hard geluid wordt geregistreerd Set & Use F Installation et utilisation Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruikPage Page Page Problems & Solutions Problem SolutionProblèmes et solutions Problème SolutionProbleme und Lösungen Problem LösungProblemen en hun oplossing Probleem Oplossing Care F Entretien D Pfl ege N Onderhoud Importante! E ¡Atención! K Vigtigt! P Importante Iavvertenza Eadvertencia Kadvarsel PatençãoPage Intensidad del campo 73,4 dBuV/m a 3m Bærefrekvens 40 Mhz Feltstyrke 73,4dBuV/m ved 3 mProduktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste Para evitar asfi xia Não usar extensões com o transformadorFrequência 40 Mhz Força de campo 73.4dBuV/m a 3m Funzioni E Características Funktioner P Características Selector de canal Page Montaggio E Montaje Sådan samles produktet P Montagem Antenna t Antena t Antenne tFind dækslet til batterirummet bag på modtageren Page Page Tjek af lydmodtagelse P Testar a recepção do som Posizionare il trasmettitore nella stanza d’usoSituar el receptor en la habitación donde se va a utilizar Anbring modtageren i det rum, den skal brugesCaso di trasmissione di suoni alti Se forem transmitidos sons altos Page Page Anbring modtageren et sted, hvor du kan se eller høre den Page Problemi e soluzioni Problema SoluzioneProblemas de funcionamiento y soluciones Solución Problemer og løsninger Problem LøsningResolução de problemas Problema SoluçãoNão mergulhe o transmissor, o receptor ou o adaptador CA Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R Σημαντικό Tvaroitus MadvarselÄlä liitä muuntajaan jatkojohtoja Slik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningenFörhindra risk för kvävning Πομπός λειτουργεί με ρεύμα Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίουΣυχνότητα 40 MHZ Ισχύς πεδίου 3 μέτρα Toiminnot M Funksjoner Funktioner R Χαρακτηριστικά Page Page Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση Och användasParistokotelon kansi on laitteen takana Batteridekselet fi nner du på baksiden av mottakerenLokalisera batterifacket på baksidan av mottagaren Sikkerhetsinformasjon om batteriene Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisestiPage Kuuluvuuden kokeilu M Testing av lydmottak Test av ljudmottagning R Ελέγχοντας τη Λήψη του ΉχουPane vastaanotin siihen huoneeseen, jossa aiot sitä käyttää TVirran ja akunVihje Kaikki viisi merkkivaloa palavat Εάν μεταδίδονται δυνατοί ήχοι Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk Inställning och användning R Προετοιμασία & ΧρήσηPage Page Page Ongelmia ja ratkaisuja Ongelma RatkaisuFysiske hindringer og signalforstyrrelse Nærmere senderenSenderen er av. Slå på senderen Senderen og mottakeren er satt på samme kanalProblem och åtgärder Problem ÅtgärdΑκούτε στατικούς ήχους Στάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμαΈνωση φις-πρίζας Δεν ανάβειHoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα Servicio de atención al consumidor Tietoa kuluttajille M ForbrukerinformasjonMattel Ges.m.b.H., Triester Str , A-2355 Wiener Neudorf Consumidor@mattel.comČeská Republika M7933pr-0728