Fisher-Price M7933 manual Problemi e soluzioni, Problema Soluzione

Page 45

I Problemi e soluzioni

 

 

Problema

Soluzione

Interferenze statiche o ronzio

Ricevitore fuori dalla portata del trasmettitore. Avvicinare il ricevitore

 

al trasmettitore.

 

Nota: la portata varia in base alle condizioni circostanti, ad esempio il

 

livello di rumori, ostruzioni fi siche e interferenze di segnale.

 

Il trasmettitore è spento. Accendere il trasmettitore.

 

 

 

Gli interruttori dei canali sono posizionati su canali diversi. Verifi care che gli

 

interruttori dei canali del trasmettitore e del ricevitore siano sullo stesso canale.

 

Cavo di alimentazione allentato e trasmettitore spento. Assicurarsi che il

 

cavo di alimentazione del trasmettitore sia collegato correttamente alla

 

presa a muro.

 

Non arriva corrente alla presa a muro e il trasmettitore è spento.

 

Assicurarsi che l’interruttore della luce che controlla il flusso di

 

alimentazione della presa a muro sia acceso.

 

Non c’è corrente perchè l’interruttore generale della stanza è spento.

 

Assicurarsi che i fusibili domestici e gli interruttori generali siano accesi.

L’indicatore di accensione/pile

Il ricevitore è spento. Accendere il ricevitore.

scariche del ricevitore non si illumina

 

Le pile del ricevitore sono scariche. Sostituire tutte le pile con tre pile

 

 

alcaline nuove formato mini stilo “AAA” (LR03) o usare l’adattatore AC

 

come fonte di alimentazione.

 

Non c’è corrente perchè l’interruttore generale della stanza è spento.

 

Assicurarsi che i fusibili domestici e gli interruttori generali siano accesi.

 

Non arriva corrente alla presa a muro e il prodotto è spento. Assicurarsi

 

che l’interruttore della luce che controlla il flusso di alimentazione della

 

presa a muro sia acceso.

L’indicatore di accensione/pile

Le pile del ricevitore sono scariche. Sostituire tutte le pile con tre pile

scariche del ricevitore

alcaline nuove formato mini stilo “AAA” (LR03) o usare l’adattatore AC

diventa arancione

come fonte di alimentazione.

 

 

 

L’indicatore di accensione del

Il trasmettitore è spento. Accendere il trasmettitore.

trasmettitore non si accende

 

Cavo di alimentazione allentato e trasmettitore spento. Assicurarsi che il

 

 

cavo di alimentazione del trasmettitore sia collegato correttamente alla

 

presa a muro.

 

Non arriva corrente alla presa a muro e il trasmettitore è spento.

 

Assicurarsi che l’interruttore della luce che controlla il flusso di

 

alimentazione della presa a muro sia acceso.

 

Non c’è corrente perchè l’interruttore generale della stanza del bambino

 

è spento. Assicurarsi che i fusibili domestici e gli interruttori generali

 

siano accesi.

Si sentono le conversazioni e i suoni

Interferenze di segnale causate da altri monitor per bambini impostati

provenienti da altre case

sullo stesso canale o telefoni senza fi lo in uso. Cambiare la posizione degli

 

interruttori di canale del trasmettitore e del ricevitore per eliminare la fonte

 

delle interferenze.

 

 

Suggerimento: se dopo aver verifi cato tutte le soluzioni date risultasse che il cavo di alimentazione del trasmettitore o l’adattatore AC fossero danneggiati, contattare Mattel.

45

Image 45
Contents M7933 Gwarning Favertissement Dwarnung Nwaarschuwing Important! F Important ! D Wichtig! N BelangrijkTo prevent entanglement For proper setup and use, please read these instructionsNever use extension cords with the AC adaptor Carrier Frequency 40 Mhz Field Strength 73.4dBuV/m at 3mDer Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich Das Sendegerät wird mit Wechselstrom betriebenPage 1311 Features F Caractéristiques Funktionen N KenmerkenBouton de réglage du canal Page Assembly F Assemblage Zusammenbau N In elkaar zetten Locate battery compartment door on back of receiver Receiver Battery Installation Optional’arrière du récepteur Insérer trois piles alcalines AAA LR03 dans le compartimentPage Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgenPlaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangst Testing Sound Reception Vérifi cation de la réception du sonPlacer le récepteur dans la pièce où il va être utilisé GPower/Lowo er/Low Batteryattery IndicatorIndicatorIf loud sounds are transmitting Als er hard geluid wordt geregistreerd Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruik Set & Use F Installation et utilisationPage Page Page Problem Solution Problems & SolutionsProblème Solution Problèmes et solutionsProblem Lösung Probleme und LösungenProblemen en hun oplossing Probleem Oplossing Care F Entretien D Pfl ege N Onderhoud Iavvertenza Eadvertencia Kadvarsel Patenção Importante! E ¡Atención! K Vigtigt! P ImportantePage Intensidad del campo 73,4 dBuV/m a 3m Bærefrekvens 40 Mhz Feltstyrke 73,4dBuV/m ved 3 mProduktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste Para evitar asfi xia Não usar extensões com o transformadorFrequência 40 Mhz Força de campo 73.4dBuV/m a 3m Funzioni E Características Funktioner P Características Selector de canal Page Antenna t Antena t Antenne t Montaggio E Montaje Sådan samles produktet P MontagemFind dækslet til batterirummet bag på modtageren Page Page Posizionare il trasmettitore nella stanza d’uso Tjek af lydmodtagelse P Testar a recepção do somAnbring modtageren i det rum, den skal bruges Situar el receptor en la habitación donde se va a utilizarCaso di trasmissione di suoni alti Se forem transmitidos sons altos Page Page Anbring modtageren et sted, hvor du kan se eller høre den Page Problema Soluzione Problemi e soluzioniProblemas de funcionamiento y soluciones Solución Problem Løsning Problemer og løsningerProblema Solução Resolução de problemasNão mergulhe o transmissor, o receptor ou o adaptador CA Tvaroitus Madvarsel Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R ΣημαντικόSlik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningen Älä liitä muuntajaan jatkojohtojaFörhindra risk för kvävning Πομπός λειτουργεί με ρεύμα Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίουΣυχνότητα 40 MHZ Ισχύς πεδίου 3 μέτρα Toiminnot M Funksjoner Funktioner R Χαρακτηριστικά Page Page Och användas Kokoaminen M Montering s Montering R ΣυναρμολόγησηParistokotelon kansi on laitteen takana Batteridekselet fi nner du på baksiden av mottakerenLokalisera batterifacket på baksidan av mottagaren Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Sikkerhetsinformasjon om batterienePage Test av ljudmottagning R Ελέγχοντας τη Λήψη του Ήχου Kuuluvuuden kokeilu M Testing av lydmottakTVirran ja akun Pane vastaanotin siihen huoneeseen, jossa aiot sitä käyttääVihje Kaikki viisi merkkivaloa palavat Εάν μεταδίδονται δυνατοί ήχοι Inställning och användning R Προετοιμασία & Χρήση Valmistelut ja käyttö M Montering og brukPage Page Page Ongelma Ratkaisu Ongelmia ja ratkaisujaNærmere senderen Fysiske hindringer og signalforstyrrelseSenderen er av. Slå på senderen Senderen og mottakeren er satt på samme kanalProblem Åtgärd Problem och åtgärderΣτάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα Ακούτε στατικούς ήχουςΈνωση φις-πρίζας Δεν ανάβειHoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon Servicio de atención al consumidorMattel Ges.m.b.H., Triester Str , A-2355 Wiener Neudorf Consumidor@mattel.comČeská Republika M7933pr-0728