Fisher-Price M7933 manual Resolução de problemas, Problema Solução

Page 48

P Resolução de problemas

 

 

Problema

Solução

Kuuluu kohinaa tai surinaa.

O receptor está fora do alcance do transmissor. Mova o receptor para mais

 

perto do transmissor.

 

Atenção: O alcance varia dependendo das condições como níveis de ruído,

 

obstruções físicas e interferência de sinal.

 

O transmissor está desligado. Ligue o transmissor.

 

 

 

Os interruptores de canal estão programados para diferentes canais.

 

Certifi que-se de que os interruptores de canal no transmissor e no receptor

 

estão programados no mesmo canal.

 

 

 

A fi cha não está bem ligada à tomada e o transmissor está desligado. Ligue

 

bem a fi cha à tomada.

 

 

 

A tomada não emite corrente e o transmissor está desligado. Certifi que-se

 

de que o interruptor da tomada (se houver) está ligado.

 

 

 

Não há corrente porque o disjuntor da sala está desligado. Certifi que-se de

 

que os fusíveis e disjuntores da casa estão ligados.

 

 

A luz de ligação/bateria fraca do

O receptor está desligado. Ligue o receptor.

receptor não liga

 

As pilhas do receptor estão fracas ou gastas. Substitua todas as pilhas por

 

 

3 pilhas alcalinas “AAA” (LR03) ou use o transformador.

 

 

 

Não há corrente porque o disjuntor da sala está desligado. Certifi que-se de

 

que os fusíveis e disjuntores da casa estão ligados.

 

A tomada não emite corrente e o receptor está desligado. Certifique-se de

 

que o interruptor da tomada (se houver) está ligado.

 

 

A luz de ligação/bateria fraca do

As pilhas do receptor estão fracas ou gastas. Substitua todas as pilhas por

receptor fica cor-de-laranja

3 pilhas alcalinas “AAA” (LR03) ou use o transformador.

O indicador de ligação do transmissor

O transmissor está desligado. Ligue o transmissor.

não acende.

 

A fi cha não está bem ligada à tomada e o transmissor está desligado. Ligue

 

 

bem a fi cha à tomada.

 

 

 

A tomada não emite corrente e o transmissor está desligado. Certifi que-se

 

de que o interruptor da tomada (se houver) está ligado.

 

 

 

Não há corrente porque o disjuntor do quarto do bebé está desligado.

 

Certifi que-se de que os fusíveis e os disjuntores da casa estão ligados.

Ouve conversas ou sons vindos de

Há interferência devido à utilização de outros intercomunicadores no

outras casas.

mesmo canal ou de telefones sem fi os. Mude o transmissor e o receptor

 

de canal (os dois para outro canal, fi cando os dois no mesmo canal) para

 

eliminar a fonte da interferência.

 

 

Atenção: Se, depois verifi car todas estas soluções achar que a fi cha do transmissor ou o transformador estão avariados, por favor contacte a Mattel.

48

Image 48
Contents M7933 Important! F Important ! D Wichtig! N Belangrijk Gwarning Favertissement Dwarnung NwaarschuwingFor proper setup and use, please read these instructions To prevent entanglementNever use extension cords with the AC adaptor Carrier Frequency 40 Mhz Field Strength 73.4dBuV/m at 3mDas Sendegerät wird mit Wechselstrom betrieben Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlichPage Features F Caractéristiques Funktionen N Kenmerken 1311Bouton de réglage du canal Page Assembly F Assemblage Zusammenbau N In elkaar zetten Receiver Battery Installation Optional Locate battery compartment door on back of receiver’arrière du récepteur Insérer trois piles alcalines AAA LR03 dans le compartimentPage Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgenPlaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Testing Sound Reception Vérifi cation de la réception du son Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangstGPower/Lowo er/Low Batteryattery IndicatorIndicator Placer le récepteur dans la pièce où il va être utiliséIf loud sounds are transmitting Als er hard geluid wordt geregistreerd Set & Use F Installation et utilisation Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruikPage Page Page Problems & Solutions Problem SolutionProblèmes et solutions Problème SolutionProbleme und Lösungen Problem LösungProblemen en hun oplossing Probleem Oplossing Care F Entretien D Pfl ege N Onderhoud Importante! E ¡Atención! K Vigtigt! P Importante Iavvertenza Eadvertencia Kadvarsel PatençãoPage Intensidad del campo 73,4 dBuV/m a 3m Bærefrekvens 40 Mhz Feltstyrke 73,4dBuV/m ved 3 mProduktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste Para evitar asfi xia Não usar extensões com o transformadorFrequência 40 Mhz Força de campo 73.4dBuV/m a 3m Funzioni E Características Funktioner P Características Selector de canal Page Montaggio E Montaje Sådan samles produktet P Montagem Antenna t Antena t Antenne tFind dækslet til batterirummet bag på modtageren Page Page Tjek af lydmodtagelse P Testar a recepção do som Posizionare il trasmettitore nella stanza d’usoSituar el receptor en la habitación donde se va a utilizar Anbring modtageren i det rum, den skal brugesCaso di trasmissione di suoni alti Se forem transmitidos sons altos Page Page Anbring modtageren et sted, hvor du kan se eller høre den Page Problemi e soluzioni Problema SoluzioneProblemas de funcionamiento y soluciones Solución Problemer og løsninger Problem LøsningResolução de problemas Problema SoluçãoNão mergulhe o transmissor, o receptor ou o adaptador CA Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R Σημαντικό Tvaroitus MadvarselÄlä liitä muuntajaan jatkojohtoja Slik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningenFörhindra risk för kvävning Πομπός λειτουργεί με ρεύμα Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίουΣυχνότητα 40 MHZ Ισχύς πεδίου 3 μέτρα Toiminnot M Funksjoner Funktioner R Χαρακτηριστικά Page Page Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση Och användasParistokotelon kansi on laitteen takana Batteridekselet fi nner du på baksiden av mottakerenLokalisera batterifacket på baksidan av mottagaren Sikkerhetsinformasjon om batteriene Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisestiPage Kuuluvuuden kokeilu M Testing av lydmottak Test av ljudmottagning R Ελέγχοντας τη Λήψη του ΉχουPane vastaanotin siihen huoneeseen, jossa aiot sitä käyttää TVirran ja akunVihje Kaikki viisi merkkivaloa palavat Εάν μεταδίδονται δυνατοί ήχοι Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk Inställning och användning R Προετοιμασία & ΧρήσηPage Page Page Ongelmia ja ratkaisuja Ongelma RatkaisuFysiske hindringer og signalforstyrrelse Nærmere senderenSenderen er av. Slå på senderen Senderen og mottakeren er satt på samme kanalProblem och åtgärder Problem ÅtgärdΑκούτε στατικούς ήχους Στάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμαΈνωση φις-πρίζας Δεν ανάβειHoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα Servicio de atención al consumidor Tietoa kuluttajille M ForbrukerinformasjonMattel Ges.m.b.H., Triester Str , A-2355 Wiener Neudorf Consumidor@mattel.comČeská Republika M7933pr-0728