Fisher-Price M7933 manual Problèmes et solutions, Problème Solution

Page 22

F Problèmes et solutions

 

 

Problème

Solution

La réception est brouillée

Le récepteur est hors de portée de l’émetteur. Rapprocher le récepteur

 

de l’émetteur.

 

Remarque : la portée varie en fonction des conditions environnantes telles

 

que le bruit, les obstacles physiques et les interférences de signaux

 

L’émetteur est éteint Mettre en marche l’émetteur.

 

 

 

Le canal de l’émetteur et celui du récepteur ne sont pas réglés à l’identique.

 

S’assurer que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal.

 

 

 

Le câble d’alimentation est mal branché et l’émetteur est éteint. Vérifi er

 

le branchement de l’émetteur à la prise murale.

 

Il n’y a pas d’alimentation dans la prise murale et l’émetteur est éteint.

 

S’assurer que l’interrupteur qui contrôle la prise murale est allumé.

 

 

 

Il n’y a pas d’alimentation car le disjoncteur de la chambre est hors tension.

 

S’assurer que les fusibles et les disjoncteurs de la maison sont sous tension.

 

 

Le voyant de fonctionnement/piles

Le récepteur est éteint. Mettre en marche le récepteur.

faibles du récepteur ne s’allume pas

 

Les piles du récepteur sont faibles ou à plat Remplacer toutes les piles par

 

 

trois piles alcalines “AAA” (LR03) ou utiliser l’adaptateur CA comme

 

source d’alimentation.

 

 

 

Il n’y a pas d’alimentation car le disjoncteur de la chambre est hors tension.

 

S’assurer que les fusibles et les disjoncteurs de la maison sont sous tension.

 

 

 

Il n’y a pas d’alimentation dans la prise murale et le récepteur est éteint.

 

S’assurer que l’interrupteur qui alimente la prise murale est allumé.

Le voyant de fonctionnement/piles

Les piles du récepteur sont faibles ou usées. Remplacer toutes les piles par

faibles du récepteur devient orange

trois piles alcalines “AAA” (LR03) ou utiliser l’adaptateur CA comme

 

source d’alimentation.

 

 

Le voyant de fonctionnement de

L’émetteur est éteint Mettre en marche l’émetteur.

l’émetteur ne s’allume pas

 

Le câble d’alimentation est mal branché et l’émetteur est éteint. Vérifi er le

 

 

branchement de l’émetteur à la prise murale.

 

 

 

Il n’y a pas d’alimentation dans la prise murale et l’émetteur est éteint.

 

S’assurer que l’interrupteur qui contrôle la prise murale est allumé.

 

 

 

Il n’y a pas d’alimentation car le disjoncteur de la chambre de bébé est hors

 

tension. S’assurer que les fusibles et les disjoncteurs de la maison sont

 

sous tension.

 

 

L’appareil transmet des conversations

Il y a du brouillage parce que d’autres écouteurs ou un téléphone sans fi l

ou des bruits provenant d’ailleurs.

sont en fonction sur le même canal. Changer le canal de l’émetteur et du

 

récepteur pour éliminer les sources de brouillage.

 

 

Remarque : si après avoir essayé toutes ces solutions il semble que le câble d’alimentation ou l’adaptateur CA soient endommagés, merci de contacter le service consommateurs de Mattel.

22

Image 22
Contents M7933 Important! F Important ! D Wichtig! N Belangrijk Gwarning Favertissement Dwarnung NwaarschuwingNever use extension cords with the AC adaptor For proper setup and use, please read these instructionsTo prevent entanglement Carrier Frequency 40 Mhz Field Strength 73.4dBuV/m at 3mDas Sendegerät wird mit Wechselstrom betrieben Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlichPage Features F Caractéristiques Funktionen N Kenmerken 1311Bouton de réglage du canal Page Assembly F Assemblage Zusammenbau N In elkaar zetten ’arrière du récepteur Receiver Battery Installation OptionalLocate battery compartment door on back of receiver Insérer trois piles alcalines AAA LR03 dans le compartimentPage Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werdenPlaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Testing Sound Reception Vérifi cation de la réception du son Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangstGPower/Lowo er/Low Batteryattery IndicatorIndicator Placer le récepteur dans la pièce où il va être utiliséIf loud sounds are transmitting Als er hard geluid wordt geregistreerd Set & Use F Installation et utilisation Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruikPage Page Page Problems & Solutions Problem SolutionProblèmes et solutions Problème SolutionProbleme und Lösungen Problem LösungProblemen en hun oplossing Probleem Oplossing Care F Entretien D Pfl ege N Onderhoud Importante! E ¡Atención! K Vigtigt! P Importante Iavvertenza Eadvertencia Kadvarsel PatençãoPage Bærefrekvens 40 Mhz Feltstyrke 73,4dBuV/m ved 3 m Intensidad del campo 73,4 dBuV/m a 3mProduktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste Não usar extensões com o transformador Para evitar asfi xiaFrequência 40 Mhz Força de campo 73.4dBuV/m a 3m Funzioni E Características Funktioner P Características Selector de canal Page Montaggio E Montaje Sådan samles produktet P Montagem Antenna t Antena t Antenne tFind dækslet til batterirummet bag på modtageren Page Page Tjek af lydmodtagelse P Testar a recepção do som Posizionare il trasmettitore nella stanza d’usoSituar el receptor en la habitación donde se va a utilizar Anbring modtageren i det rum, den skal brugesCaso di trasmissione di suoni alti Se forem transmitidos sons altos Page Page Anbring modtageren et sted, hvor du kan se eller høre den Page Problemi e soluzioni Problema SoluzioneProblemas de funcionamiento y soluciones Solución Problemer og løsninger Problem LøsningResolução de problemas Problema SoluçãoNão mergulhe o transmissor, o receptor ou o adaptador CA Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R Σημαντικό Tvaroitus MadvarselÄlä liitä muuntajaan jatkojohtoja Slik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningenFörhindra risk för kvävning Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίου Πομπός λειτουργεί με ρεύμαΣυχνότητα 40 MHZ Ισχύς πεδίου 3 μέτρα Toiminnot M Funksjoner Funktioner R Χαρακτηριστικά Page Page Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση Och användasBatteridekselet fi nner du på baksiden av mottakeren Paristokotelon kansi on laitteen takanaLokalisera batterifacket på baksidan av mottagaren Sikkerhetsinformasjon om batteriene Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisestiPage Kuuluvuuden kokeilu M Testing av lydmottak Test av ljudmottagning R Ελέγχοντας τη Λήψη του ΉχουPane vastaanotin siihen huoneeseen, jossa aiot sitä käyttää TVirran ja akunVihje Kaikki viisi merkkivaloa palavat Εάν μεταδίδονται δυνατοί ήχοι Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk Inställning och användning R Προετοιμασία & ΧρήσηPage Page Page Ongelmia ja ratkaisuja Ongelma RatkaisuSenderen er av. Slå på senderen Fysiske hindringer og signalforstyrrelseNærmere senderen Senderen og mottakeren er satt på samme kanalProblem och åtgärder Problem ÅtgärdΈνωση φις-πρίζας Ακούτε στατικούς ήχουςΣτάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα Δεν ανάβειHoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα Mattel Ges.m.b.H., Triester Str , A-2355 Wiener Neudorf Servicio de atención al consumidorTietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon Consumidor@mattel.comČeská Republika M7933pr-0728