Maxi-Cosi Tobi manual Warranty, CAR Seats, Questions

Page 10

 

 

Packaging

Cardboard box

Paper waste

 

 

 

Plastic bag

Residual waste

 

 

Product parts

Fabric cover

Residual waste

 

 

 

Plastic parts

In accordance with the typification of the

 

 

 

 

appropriate container

 

 

 

Metal parts

Container for metal

 

 

 

GB

 

 

Tether

Container for polyester

 

 

 

Belt buckle

Residual waste

 

 

 

 

 

7. CAR SEATS

Approved according to ECE R 44/04

Type of car seat

 

 

Group

Body Weight of child

Age

2 + 3

15 - 36 kg

Approx. 3,5 - 12 years

Maxi-Cosi Rodi XP

 

 

8. WARRANTY

Dorel Netherlands guarantees that this product meets all safety requirements as described in the current European standards of ECE R44/04. It is also guaranteed that this product does not have any defects in assembly or manufacture at the time of purchase. If after purchase and during the period of the guarantee this product shows material and/or manufacturing faults (with normal use as described in the user instructions), you should contact your retailer. The warranty period is 24 months for plastic and metal parts and 12 months for other parts susceptible to wear, such as the cover, for example.. This does not include, of course, the normal wear that may be expected with the daily use of a product.

The guarantee is not valid in the following cases:

The product is not supplied via the retailer and/or the importer.

The product is not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt (via the retailer and/or importer).

The faults are caused by incorrect, careless use or maintenance, deviating from that stated in the user instructions.

Repairs or changes were carried out by third parties.

There is discoloration or fabric damage due to incorrect washing or over exposure to sunlight (UV).

If the defect is the result of a crash, neglect or impact damage to the plastic.

If the defect is the result of an accident or damage during transport – e.g. by getting jammed or wedged in by heavy luggage or closing doors.

If any damage or removal of the ECE mark and serial number are observed.

The parts show normal wear that may be expected from normal daily use.

If the damage concerns wear and impressions to the car seat and seat belt; these cannot be avoided because of the required safety standards and the powerful and firm fastening methods that must be used. (The manufacturer cannot be held liable for such damages.)

The above guarantee conditions are otherwise not fulfilled.

Warranty

Date of effect:

• The warranty becomes effective on the date of purchase of the product.

Warranty period:

The warranty on the plastic parts and metal parts is valid for a period of 24 consecutive months. A term of 12 consecutive months applies to other parts susceptible to wear and tear. The guarantee only applies for the first owner and is not transferable.

GB

What to do in case of defects:

In the case of faults, contact your seller. If the fault cannot be rectified, the seller will send the product, together with a description of the complaint and the original dated receipt, back to the manufacturer. Exchange or taking back of the product cannot be requested. Repairs do not give entitlement to extension of the warranty. Products that are returned directly to the manufacturer are NOT covered by the guarantee and will be returned for the account of the sender.

Fabric components and other parts subject to wear:

The cover should be maintained regularly (follow the instructions for maintenance). It is normal that the cover shows a degree of wear or discoloration due to washing and/or sunlight even with normal use. The warranty period for the cover and other parts susceptible to wear, such as the harnesses, is therefore limited to a period of 12 months as of the date of purchase.

This Warranty Clause conforms to European Directive 99/44/EG of 25 May 1999.

9. QUESTIONS

If you have any questions, please ring your supplier or importer (see back of the user instructions). Make sure you have the following information at hand:

Serial number at the bottom of the orange/white ECE sticker (at the back of the Maxi-Cosi Tobi).

Make, type and construction of the car and the seat on which the Maxi-Cosi Tobi is used.

Age (length) and weight of your child.

Warranty

14

15

Image 10
Contents Maxi-Cosi Tobi Contents Illustrations Illustrations Installation with 3-point belt Yes Dear parents EnglishHeadrest Frame Fabric cover Belt buckle Belt pads Installation ContentsInstallation and Removal of the MAXI-COSI Tobi Important Read FirstPlacing the child in the Maxi-Cosi Tobi Checklist…Adjusting the height of the harness Removing the Maxi-Cosi TobiInstructions for use CAR Seats WarrantyWarranty QuestionsTable DES Matières Français Mode d’emploiCaractéristiques Spécifiques Important a Lire ImperativementListe de contrôle… Installer ET Enlever LE MAXI-COSI TobiInstaller Votre Enfant Dans LE MAXI-COSI Tobi Enlever le Maxi-Cosi TobiEnlever la housse Installer l’enfant dans le Maxi-Cosi TobiEntretien Nettoyage de la housseProblèmes SolutionsFrançais Se rappeler en toutes circonstances…Garantie Mode d’emploi GarantieBesondere Eigenschaften DeutschGebrauchsanweisung Wichtig Bitte Zuerst LesenDen Maxi-Cosi Tobi herausnehmen DeutschGebrauchsanweisungBefestigen Richtige Höhenverstellung des HosenträgergurtsAbnehmen des Bezuges Checkliste…Das Kind in den MAXI-COSI Tobi setzen Reinigung des BezugsBeachten Sie immer Folgendes… StörungenBehebung eventueller Störungen des Schlosses Und selbstverständlich…Für welchen Zeitraum GarantieAb wann Was müssen Sie tunInhoud NederlandsGebruiksaanwijzingSpeciale Eigenschappen Belangrijk Eerst LezenNederlands Gebruiksaanwijzing InstallerenChecklist … Uitnemen van de Maxi-Cosi TobiReinigen bekleding Het kind in de Maxi-Cosi Tobi plaatsenOnderhoud Terugplaatsen bekledingOplossen eventuele storing van slot NederlandsStoringen Let altijd op het volgende…Voor welke periode VastgesteldVanaf wanneer Wat moet u doenOs felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi Tobi EspañolEstimados padres Requisitos de seguridad más exigentesImportante PRIMERO, LEE LAS Instrucciones Español Modo de empleoÍndice Instalación Y Desintalación DE LA MAXI-COSI TobiCómo Colocar AL Niño EN LA MAXI-COSI Tobi Lista de comprobacionesDesintalación de la Maxi-Cosi Tobi Ajustar el arnés a la altura adecuadaMontaje de la vestidura Desmontaje de la vestiduraLimpieza de la vestidura Solución a una posible avería del cierreSeparación DE Residuos GarantíaPor supuesto Sillas DE Seguridad Para EL AutomóvilPreguntas Español ItalianoGentili genitori Italiano Istruzioni per l’uso Installazione E Rimozione DEL Seggiolino MAXI-COSI TobiInstallazione IndiceCome Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI Tobi Punti da controllare…Rimozione del Maxi-Cosi Tobi Regolazione delle cinture di sicurezzaGuasti Pulizia del rivestimentoRiposizionamento del rivestimento Soluzione di un eventuale guasto della fibbiaGaranzia Naturalmente…Características Especiais PortugûesModo de emprego IndíceLista de verificação Portugûes Modo de empregoInstalação Retirar a Maxi-Cosi TobiPara retirar a forra Colocar a criança na Maxi-Cosi TobiManutenção Limpeza da forraTenha sempre atenção aos seguintes pontos AvariasSolução de eventuais avarias do fecho Está claroGarantia GarantiaCadeiras Sucessoras Esclarecimentos Adicionais