Maxi-Cosi Priori Side Protection System Garantía, El cierre se puede limpiar con agua caliente

Page 26

El cierre se puede limpiar con agua caliente.

Se aconseja comprar un revestimiento adicional desde la adquisición de su Maxi-Cosi Priori de modo que siempre pueda utilizar la Maxi-Cosi Priori incluso cuando el revestimiento debe ser limpiado (o secado).

Suelte los cinturones y los protectores de cinturón, véase la fig. D1 hasta D5 en el capítulo "Modificar la altura de las bandas del hombro".

Libere el revestimiento y haga lo mismo en torno a la palanca de graduación (E1).

ESaque los cinturones, las partes del cierre y el cierre a través del revestimiento. Quite la funda retirándola cuidadosamente del botón regulable (E2).

Después del lavado, puede volver a instalar los protectores de cinturón (D6-D9) y coloque el revestimiento en el caparazón. Vuelva a pasar el cierre y las partes del cierre a través del revestimiento y fije el revestimiento junto a la palanca de graduación (E3).

Fije el revestimiento en todas partes con los ganchos (E4).

Fije el cierre (C5) y pase los cinturones por sus protectores, por el revestimiento y por el caparazón. (D9).

Fije las bandas del hombro sobre la placa de metal del cinturón y compruebe que las 3 costuras rojas de los extremos del cinturón y la placa de metal del cinturón estén orientados hacia el caparazón (D10) – si esto no es así, sus cinturones estarán torcidos – vuelva a cerrar el compartimento del cinturón (D1).

Fije el revestimiento, detrás de los ganchos (E4). Controle su funcionamiento.

Lista de control

Para mayor seguridad, repase esta lista de control antes de emprender su viaje.

Controle que el sistema de cinturones de arnés esté bien ajustado de modo que su hijo esté bien atado. Controle que las bandas del hombro se encuentren a la altura correcta.

Controle regularmente que la banda del cinturón de la Maxi-Cosi Priori no esté dañada. Si esto fuera así, no use el producto y póngase en contacto con su comercio o con el importador del producto (véase la lista de direcciones al dorso del modo de empleo).

Controle que su Maxi-Cosi Priori esté bien atada con el cinturón del coche.

Si tiene más preguntas, puede llamar a su comercio. Debe tener a mano los siguientes datos:

-El número de serie que figura abajo en la pegatina de color naranja

-La marca y el tipo del coche y el asiento en el que utiliza la Maxi-Cosi Priori

-La edad y el peso del niño

Garantía

El plazo de garantía entrará en vigor a partir de la fecha de compra y tendrá validez durante un período de 12 meses. Esta garantía no es transferible y solo podrá ser reclamada por el primer propietario. La garantía será solamente aplicable para aquellos productos que no hayan sido modificados por el usuario.

En caso de defecto, el propietario deberá dirigirse a su distribuidor. Si éste no pudiera resolver el problema, deberá devolver el producto completo al fabricante con una descripción detallada de la reclamación y el comprobante de compra válido. El usuario no podrá exigir la restitución o la devolución del producto. Las reparaciones no implican la renovación del período de garantía.

El fabricante responderá exclusivamente de los daños ocasionados a aquellos productos que hayan sido fabricados por él mismo.

La garantía no será válida en los siguientes casos:

-Si la reclamación no va acompañada de un comprobante de compra válido

Si los defectos son debidos a un uso o mantenimiento distinto del indicado en el modo de empleo

-Cuando hayan sido efectuadas reparaciones por terceros.

-Cuando el defecto ha sido ocasionado por descuido o negligencia.

-Si se constata deterioro o extracción del número de serie.

-Si se trata del desgaste normal por el uso diario del producto.

-Cuando no se cumple con las condiciones arriba mencionadas.

Garantía

26

Image 26
Contents Safe world of Maxi-Cosi Contents Gordelsleuven Ranuras para cinturón Illustrations D10 Placa do cinto Suporte Sticker on the side of the Maxi-Cosi Priori EnglishDear parents Four positions of the Maxi-Cosi Priori a Instructions for useQuestions Seat belt Placing your child in the Maxi-Cosi Priori CAdjusting the height of the shoulder belts C-E Maintenance, removing the cover and the belt pads C-EWarranty WarrantyChecklist Français Service clientèleAvertissement Lisez attentivement ce mode d’emploi Chers parentsLa ceinture de sécurité Mode d’emploiQuestions Quatre positions du Maxi-Cosi Priori aInstaller votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori C Modifier la hauteur des bretelles C-EDes positions E1 Tirez le fermoir à travers la housse GarantieLe verrou de sûreté peut être nettoyé à l’eau tiède Liste de controleWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi Priori DeutschVerehrte Eltern Fragen GebrauchsanweisungWeitere Hinweise Der SicherheitsgurtHöheneinstellung der Schultergurte C-E Wie wird das Kind in den Maxi-Cosi Priori gesetzt? CAchtung Pflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster D-ECheckliste Das Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werdenGefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori NederlandsGeachte ouders Product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisenVier standen van de Maxi-Cosi Priori GebruiksaanwijzingOverige instructies Hoogte veranderen van schoudergordels Uw kind in de Maxi-Cosi Priori zettenLet op Het slotdeel kan schoongemaakt worden met warm water Importante Advertencia Lea atentamente este modo de empleo EspañolEstimados padres Preguntas Modo de empleoOtras instrucciones El cinturón del cocheModificar la altura de las bandas del hombro C-E Cómo debe sentar a su hijo en la Maxi-Cosi Priori ? COjo Lista de control GarantíaEl cierre se puede limpiar con agua caliente GarantíaItaliano Cari genitoriDomande Istruzioni per l’usoAltre istruzioni La cintura di sicurezza dell’automobilePer correggere l’altezza delle cinture per le spalle C-E Per porre il bambino nel Maxi-Cosi Priori CAttenzione Garanzia GaranziaControlli Serviço de Assistência ao consumidor PortugûesCaros pais Importante Aviso Leia atentamente este manual de instruçõesPerguntas Modo de empregoInstruções adicionais Cinto de segurançaAjustar a altura dos cintos dos ombros C-E Como colocar a criança na Maxi-Cosi Priori CAtenção Garantia GarantiaLista de controlo Page Page Page Page Bulgaria Slovakia