Maxi-Cosi Priori Side Protection System manual Français, Chers parents, Service clientèle

Page 11

Chers parents

Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce Maxi-Cosi Priori.

Notre souci constant lors de la conception du Maxi-Cosi Priori a été la sécurité, le confort et la facilité d'utilisation. Ce produit répond aux normes de sécurité les plus sévères.

Des études démontrent que bon nombre de sièges auto ne sont pas utilisés correctement. Nous vous recommandons

F

donc de lire attentivement ce mode d'emploi. La sécurité optimum du Maxi-Cosi Priori ne peut être garantie que si ces

 

instructions sont rigoureusement suivies.

 

 

Le département de développement des produits de Maxi-Cosi mène continuellement des études et les résultats de panels d’essais ainsi que les réactions des consommateurs sont soigneusement pris en compte. Cela garantit une adaptation permanente de nos produits au développement des conditions de sécurité des enfants. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions concernant l'utilisation du Maxi-Cosi Priori.

Service clientèle

Important

AVERTISSEMENT: Lisez attentivement ce mode d’emploi.

AVERTISSEMENT: Le passage correct de la ceinture de sécurité auto, le long de la marque rouge qui figure entre la coque et le socle du siège enfant, est d’une importance capitale pour la sécurité de votre enfant. Pour cela, reportez-vous à la figure B2 ou à l’autocollant situé sur le côté du Maxi-Cosi Priori.

AVERTISSEMENT: Pour une future utilisation du siège enfant, il est important de conserver le mode d’emploi dans l’espace qui se trouve à l’arrière du Maxi-Cosi Priori.

AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais votre enfant seul dans la voiture.

AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un siège auto pour enfants à l’avant si le véhicule est équipé d’un airbag. Ceci peut être très dangereux. Cette recommandation n’est pas applicable aux « airbags » latéraux.

Avant utilisation, observez bien les figures de ce mode d’emploi ; le Maxi-Cosi Priori est un produit de sécurité et il ne peut être totalement sûr que lorsqu’il est utilisé selon les instructions.

Utilisez le Maxi-Cosi Priori uniquement à une place dirigée vers l’avant et équipée d’une ceinture à enrouleur à trois points de fixation (voir figure B), à condition que celle-ci soit homologuée selon la norme ECE R16 ou une norme équivalente.

Le Maxi-Cosi Priori s’installe uniquement sur la banquette arrière du véhicule conformément au décret no. 91- 1321 du 27 décembre 1991, qui spécifie : « Il est interdit de transporter des enfants de moins de 10 ans aux places avant de tous les véhicules automobiles », à l’ exception des sièges-auto (type coque) placés dos à la route.

Le Maxi-Cosi Priori est homologué selon les normes européennes les plus strictes (ECE R44/04) et convient à des enfants de 9 à 18 kg (environ de 9 mois à 4 ans).

Il peut arriver que le siège enfant ne soit plus totalement sûr après un accident, même si ce n’est pas directement visible. Par conséquent, vous devez alors le remplacer.

La sécurité du siège auto ne peut être garantie par le fabricant que lorsqu’il est utilisé par le premier propriétaire.

Nous vous déconseillons donc d’utiliser un produit d’occasion, car vous ne pouvez jamais savoir ce qui lui est arrivé.

Les protège harnais sont importants pour la sécurité de votre enfant et vous devez toujours les utiliser.

Veillez à ce que les bagages et autres objets pouvant causer des blessures au cours d’un acci dent soient amarrés.

Il est déconseillé d’utiliser le Maxi-Cosi Priori plus de 5 ans après l’achat. Par exemple, les propriétés du plastique peuvent s’altérer à cause de son vieillissement, sans que cela puisse être observé.

Les éléments mobiles du Maxi-Cosi Priori ne doivent en aucun cas être graissés. Autres instructions

Le Maxi-Cosi Priori ne doit pas être utilisé sans housse. La housse ne doit pas être remplacée par une autre housse que celles fournies par le fabricant, car la housse joue aussi un rôle dans la sécurité du siège enfant.

Français

11

Image 11
Contents Safe world of Maxi-Cosi Contents Gordelsleuven Ranuras para cinturón Illustrations D10 Placa do cinto Suporte Sticker on the side of the Maxi-Cosi Priori EnglishDear parents Placing your child in the Maxi-Cosi Priori C Instructions for useQuestions Seat belt Four positions of the Maxi-Cosi Priori aMaintenance, removing the cover and the belt pads C-E Adjusting the height of the shoulder belts C-EWarranty WarrantyChecklist Chers parents Service clientèleAvertissement Lisez attentivement ce mode d’emploi FrançaisQuatre positions du Maxi-Cosi Priori a Mode d’emploiQuestions La ceinture de sécuritéModifier la hauteur des bretelles C-E Installer votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori CListe de controle GarantieLe verrou de sûreté peut être nettoyé à l’eau tiède Des positions E1 Tirez le fermoir à travers la housseWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi Priori DeutschVerehrte Eltern Der Sicherheitsgurt GebrauchsanweisungWeitere Hinweise FragenPflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster D-E Wie wird das Kind in den Maxi-Cosi Priori gesetzt? CAchtung Höheneinstellung der Schultergurte C-EDas Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werden ChecklisteProduct voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen NederlandsGeachte ouders Gefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi PrioriVier standen van de Maxi-Cosi Priori GebruiksaanwijzingOverige instructies Hoogte veranderen van schoudergordels Uw kind in de Maxi-Cosi Priori zettenLet op Het slotdeel kan schoongemaakt worden met warm water Importante Advertencia Lea atentamente este modo de empleo EspañolEstimados padres El cinturón del coche Modo de empleoOtras instrucciones PreguntasModificar la altura de las bandas del hombro C-E Cómo debe sentar a su hijo en la Maxi-Cosi Priori ? COjo Garantía GarantíaEl cierre se puede limpiar con agua caliente Lista de controlCari genitori ItalianoLa cintura di sicurezza dell’automobile Istruzioni per l’usoAltre istruzioni DomandePer correggere l’altezza delle cinture per le spalle C-E Per porre il bambino nel Maxi-Cosi Priori CAttenzione Garanzia GaranziaControlli Importante Aviso Leia atentamente este manual de instruções PortugûesCaros pais Serviço de Assistência ao consumidorCinto de segurança Modo de empregoInstruções adicionais PerguntasAjustar a altura dos cintos dos ombros C-E Como colocar a criança na Maxi-Cosi Priori CAtenção Garantia GarantiaLista de controlo Page Page Page Page Bulgaria Slovakia