Maxi-Cosi Priori Side Protection System manual Modo de emprego, Instruções adicionais, Perguntas

Page 32

Instruções adicionais

A Maxi-Cosi Priori não deve ser utilizada sem a capa. A capa original não deve ser substituída por outra que não seja fornecida pelo fabricante, uma vez que esta constitui parte integrante da segurança da cadeira.

A cadeira deve estar sempre bem presa com o cinto do carro, mesmo quando não é utilizada. Em caso de paragem súbita, os ocupantes podem sofrer danos pelo facto da cadeira estar solta.

Assegure-se, de que a cadeira não fica presa nem se danifica com bagagens pesadas, com o reclinar dos bancos ou

Pquando as portas se fecham com força.

Não são permitidas quaisquer alterações na cadeira Maxi-Cosi Priori. Tal pode implicar a perda parcial ou total da sua segurança.

No Verão as partes em plástico e metálicas da Maxi-Cosi Priori podem tornar-se muito quentes. É aconselhável que se cubra a cadeira quando o seu carro estiver estacionado ao sol.

Não remova o logótipo da capa da Maxi-Cosi Priori, para prevenir possíveis danos à mesma.

Utilize também a cadeira nas viagens mais curtas. É nestas alturas que ocorrem a maioria dos acidentes.

Antes de adquirir a cadeira, verifique se ela se ajusta bem no seu carro.

No caso de viagens mais longas, faça uma pausa para que a criança tenha alguma liberdade de movimento.

Dê um bom exemplo e utilize sempre o seu cinto de segurança.

Ensine à criança para nunca brincar com o fecho do cinto.

Perguntas

As questões relativas à garantia ou quaisquer outras perguntas, devem ser dirigidas ao fornecedor ou importador (consulte a lista de endereços na contracapa deste manual de instruções).

Cinto de segurança

A cadeira Maxi-Cosi Priori pode ser utilizada com cinto automático de 3 pontos de fixação, desde que, aprovado pelas normas ECE R16 ou outra equivalente. Não utilizar o cinto 2 pontos.

A sua cadeira Maxi-Cosi Priori pode ser fixada de modo seguro, em quase todos os tipos de bancos, com os cintos de segurança do carro. Em alguns bancos os cintos encontram-se situados demasiado à frente, de forma que se torna impossível a sua instalação correcta. Neste caso, deve optar por instalar a cadeira em outro banco.

Pode ocorrer que o fecho do seu cinto de segurança seja muito comprido e toque na armação da cadeira Maxi-Cosi Priori. Neste caso não poderá prender correctamente a Maxi-Cosi Priori. Deverá optar por outra posição no carro.

As quatro posições da Maxi-Cosi Priori (A)

A cadeira Maxi-Cosi Priori pode ser ajustada em quatro posições: Puxe para cima o manípulo situado na parte frontal da cadeira e movimente o assento para a frente ou para trás. Solte o manípulo quando encontrar a posição desejada e empurre o assento até ouvir um estalido.

Instalação da Maxi-Cosi Priori com cinto de 3 pontos de fixação (A-B)

Antes de instalar a cadeira, consulte as instruções de instalação para cintos com 3 pontos de fixação, anteriormente fornecidas (no capítulo "Cinto de segurança").

Na figura B, encontra-se ilustrado um cinto de segurança de 3-pontos de fixação. Coloque a Maxi-Cosi Priori no banco do carro na posição deitada (A).

Passe o cinto de segurança entre o assento e a armação da cadeira (B1). Prenda o cinto de segurança no fecho do cinto (B1).

O cinto inferior passa agora pelos ganchos em vermelho e o cinto dos ombros passa, a partir do fecho do cinto, em linha diagonal para cima. Coloque os cintos dos ombros, de um lado, no gancho do cinto (B2) e prenda-o (B3-1). Atenção! O cinto dos ombros está agora apenas fixado na parte lateral do sistema automático de enrolar o cinto.

Modo de emprego

32

Image 32
Contents Safe world of Maxi-Cosi Contents Gordelsleuven Ranuras para cinturón Illustrations D10 Placa do cinto Suporte Sticker on the side of the Maxi-Cosi Priori EnglishDear parents Instructions for use Questions Seat beltFour positions of the Maxi-Cosi Priori a Placing your child in the Maxi-Cosi Priori CAdjusting the height of the shoulder belts C-E Maintenance, removing the cover and the belt pads C-EWarranty WarrantyChecklist Service clientèle Avertissement Lisez attentivement ce mode d’emploiFrançais Chers parentsMode d’emploi QuestionsLa ceinture de sécurité Quatre positions du Maxi-Cosi Priori aInstaller votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori C Modifier la hauteur des bretelles C-EGarantie Le verrou de sûreté peut être nettoyé à l’eau tièdeDes positions E1 Tirez le fermoir à travers la housse Liste de controleWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi Priori DeutschVerehrte Eltern Gebrauchsanweisung Weitere HinweiseFragen Der SicherheitsgurtWie wird das Kind in den Maxi-Cosi Priori gesetzt? C AchtungHöheneinstellung der Schultergurte C-E Pflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster D-ECheckliste Das Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werdenNederlands Geachte oudersGefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori Product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisenVier standen van de Maxi-Cosi Priori GebruiksaanwijzingOverige instructies Hoogte veranderen van schoudergordels Uw kind in de Maxi-Cosi Priori zettenLet op Het slotdeel kan schoongemaakt worden met warm water Importante Advertencia Lea atentamente este modo de empleo EspañolEstimados padres Modo de empleo Otras instruccionesPreguntas El cinturón del cocheModificar la altura de las bandas del hombro C-E Cómo debe sentar a su hijo en la Maxi-Cosi Priori ? COjo Garantía El cierre se puede limpiar con agua calienteLista de control GarantíaItaliano Cari genitoriIstruzioni per l’uso Altre istruzioniDomande La cintura di sicurezza dell’automobile Per correggere l’altezza delle cinture per le spalle C-E Per porre il bambino nel Maxi-Cosi Priori C Attenzione Garanzia GaranziaControlli Portugûes Caros paisServiço de Assistência ao consumidor Importante Aviso Leia atentamente este manual de instruçõesModo de emprego Instruções adicionaisPerguntas Cinto de segurançaAjustar a altura dos cintos dos ombros C-E Como colocar a criança na Maxi-Cosi Priori CAtenção Garantia GarantiaLista de controlo Page Page Page Page Bulgaria Slovakia