Maxi-Cosi Priori Side Protection System manual English, Dear parents

Page 7

Dear parents

Congratulations on the purchase of your Maxi-Cosi Priori.

Safety, comfort and user-friendliness have at all times played an important role in the development of the Maxi-Cosi Priori. This product meets the most stringent safety regulations.

Research shows that a high number of car safety seats are incorrectly installed. Therefore, please take the time to read

GB

through the instruction manual carefully. The Maxi-Cosi Priori offers maximum safety only when it is used in

 

accordance with the instructions.

 

 

Continuous research by our development team, user tests and consumer reactions ensure that we are kept fully up to date in the field of child safety. Therefore, if you have any questions

concerning the use of the Maxi-Cosi Priori, please do not hesitate to contact us.

Customer Services

Important

WARNING: Read this instruction manual carefully.

WARNING: The correct fitting of the seat belt, along the red marking between the shell and the base of the seat, is of vital importance for the safety of your child. See figure B2 or the

sticker on the side of the Maxi-Cosi Priori.

WARNING: For the future use of the seat, it is important that you store the instruction manual in the space provided on the back of the Maxi-Cosi Priori.

WARNING: Never leave your child unattended in the car.

WARNING: Do not use a child safety seat if the vehicle is equipped with a front airbag. This can be dangerous. This does not apply to so-called side airbags.

Before use study the illustrations in this instruction manual carefully; the Maxi-Cosi Priori is a safety product and is only safe when used in accordance with the instruction manual.

The Maxi-Cosi Priori must only be used on a forward facing seat that is fitted with an automatic 3-point safety belt (see figure B), which is approved according to ECE R16 or an equivalent standard.

The Maxi-Cosi Priori may be used on either the front or the back seat. However, we recommend that it is fitted on the back seat.

The Maxi-Cosi Priori has been approved according to the strictest European safety standards (ECE R44/04) and is suitable for children weighing 9 to 18 kg (approx. age 9 months to 4 years).

After an accident the seat may become unsafe due to damage that is not immediately noticeable. It should therefore be replaced.

The safety of the seat can only be guaranteed by the manufacturer if it is used by the original owner.

We strongly advise you not to use a second-hand product, as you can never be sure what has happened to it.

The belt pads are important for the safety of your child, therefore use them at all times.

Ensure that all luggage and objects likely to cause injury in the event of an accident are properly secured.

It is recommended that the Maxi-Cosi Priori should not be used longer than 5 years after the date of purchase. The properties of the product may deteriorate due to, for example, ageing of the plastic and this may not be visible.

The moving parts of the Maxi-Cosi Priori should not be lubricated in any way. Other instructions

The Maxi-Cosi Priori must not be used without the cover. Always use an original Maxi-Cosi Priori cover, as the cover contributes to the safety of the seat.

The seat must always be secured with a seat belt, even when not in use. An unsecured seat may injure other passengers in the car in the event of an emergency stop.

English

7

Image 7
Contents Safe world of Maxi-Cosi Contents Gordelsleuven Ranuras para cinturón Illustrations D10 Placa do cinto Suporte Dear parents EnglishSticker on the side of the Maxi-Cosi Priori Placing your child in the Maxi-Cosi Priori C Instructions for useQuestions Seat belt Four positions of the Maxi-Cosi Priori aMaintenance, removing the cover and the belt pads C-E Adjusting the height of the shoulder belts C-EChecklist WarrantyWarranty Chers parents Service clientèleAvertissement Lisez attentivement ce mode d’emploi FrançaisQuatre positions du Maxi-Cosi Priori a Mode d’emploiQuestions La ceinture de sécuritéModifier la hauteur des bretelles C-E Installer votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori CListe de controle GarantieLe verrou de sûreté peut être nettoyé à l’eau tiède Des positions E1 Tirez le fermoir à travers la housseVerehrte Eltern DeutschWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi Priori Der Sicherheitsgurt GebrauchsanweisungWeitere Hinweise FragenPflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster D-E Wie wird das Kind in den Maxi-Cosi Priori gesetzt? CAchtung Höheneinstellung der Schultergurte C-EDas Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werden ChecklisteProduct voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen NederlandsGeachte ouders Gefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi PrioriOverige instructies GebruiksaanwijzingVier standen van de Maxi-Cosi Priori Let op Uw kind in de Maxi-Cosi Priori zettenHoogte veranderen van schoudergordels Het slotdeel kan schoongemaakt worden met warm water Estimados padres EspañolImportante Advertencia Lea atentamente este modo de empleo El cinturón del coche Modo de empleoOtras instrucciones PreguntasOjo Cómo debe sentar a su hijo en la Maxi-Cosi Priori ? CModificar la altura de las bandas del hombro C-E Garantía GarantíaEl cierre se puede limpiar con agua caliente Lista de controlCari genitori ItalianoLa cintura di sicurezza dell’automobile Istruzioni per l’usoAltre istruzioni DomandeAttenzione Per porre il bambino nel Maxi-Cosi Priori CPer correggere l’altezza delle cinture per le spalle C-E Controlli GaranziaGaranzia Importante Aviso Leia atentamente este manual de instruções PortugûesCaros pais Serviço de Assistência ao consumidorCinto de segurança Modo de empregoInstruções adicionais PerguntasAtenção Como colocar a criança na Maxi-Cosi Priori CAjustar a altura dos cintos dos ombros C-E Lista de controlo GarantiaGarantia Page Page Page Page Bulgaria Slovakia