Maxi-Cosi Priori Side Protection System Das Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werden

Page 18

Das Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werden.

Es ist zu empfehlen, bereits bei der Anschaffung des Maxi-Cosi Priori einen zweiten Bezug zu kaufen, damit der Maxi- Cosi Priori ohne Unterbrechung benutzt werden kann, auch wenn der Bezug gereinigt (oder getrocknet) werden muss.

Lösen Sie die Gurte und Gurtpolster, siehe Abb. D1 bis D5 im Kapitel "Höheneinstellung des Hosenträger-Gurtsystems". Lösen Sie den Bezug sowie den Verstellhebel (E1).

Ziehen Sie die Gurte, die Schlossteile und das Schloss durch den Bezug.

DNehmen Sie dann den Bezug ab, indem Sie ihn vorsichtig hinter dem Einstellgehäuse hervor holen (E2). Befestigen Sie nach dem Waschen die Gurtpolster (D6-D9) und legen Sie den Bezug in die Schale.

Führen Sie das Schloss und die Schlossteile wieder durch den Bezug und befestigen Sie den Bezug am Feststellhebel (E3). Haken Sie den Bezug rundum hinter den Bezughäkchen ein (E4).

Schließen Sie das Schloss (C5), und führen Sie die Gurte durch die Polster, den Bezug und die Schale (D9). Befestigen Sie die Schultergurte am Metallhaken und achten Sie dabei darauf, dass die 3 roten Markierungen der Gurtenden und des Metallhaken auf die Schale gerichtet sind (D10). Ist dies nicht der Fall, sind die Gurte verdreht – schließen Sie dann die Gurtabdeckung (D1).

Befestigen Sie den Bezug rundum, hinter den Häkchen (E4) Überprüfen Sie die Funktion des Sitzes vor Gebrauch!

Checkliste

Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie diese Checkliste vor jeder Fahrt überprüfen.

Überprüfen Sie, ob das Hosenträger-Gurtsystem straff und richtig fest an Ihrem Kind anliegt, und ob die Schultergurte die richtige Höhe haben.

Überprüfen Sie das Gurtband des Maxi-Cosi Priori regelmäßig auf Beschädigungen. Sollte es beschädigt sein, benutzen Sie das Produkt keinesfalls und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Importeur (siehe Adressenliste auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung).

Überprüfen Sie, ob Sie Ihren Maxi-Cosi Priori gut mit dem Sicherheitsgurt befestigt haben.

Fragen können Sie telefonisch ihrem Fachhändler stellen. Sorgen Sie dafür, dass Ihnen folgende Angaben vorliegen:

-Seriennummer, die unten auf dem orangefarbenen Sticker angegeben ist,

-Automarke und –typ sowie der Sitz, auf dem der Maxi-Cosi Priori benutzt wird,

-Alter und Gewicht Ihres Kindes.

Garantie

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum und gilt für einen Zeitraum von 12 Monaten. Die Garantie kann aus- schließlich vom Erstbesitzer beansprucht werden und ist nicht übertragbar. Die Garantie gilt nur für Produkte, an denen vom Benutzer selbst keine Änderungen vorgenommen wurden.

Bei Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Wenn dieser die Reklamation nicht beheben kann, schickt er das Produkt einschließlich einer eindeutigen Reklamationsbegründung und dem Original-Kassenbon mit Datum an den Hersteller zurück. Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiefrist.

Der Hersteller ist ausschließlich für Schäden an dem vom Hersteller produzierten Produkt haftbar.

Die Garantie tritt nicht ein, wenn:

-dem Hersteller das Produkt nicht zusammen mit dem Original-Kassenbon vorgelegt wird

-die Defekte durch unsachgemäße Benutzung oder mangelnde Pflege, abweichend von den Anweisungen der Gebrauchsanweisung, entstanden sind

-Reparaturen von Dritten am Produkt ausgeführt wurden

-der Defekt durch Vernachlässigung entstanden ist

-eine Beschädigung oder Entfernung der laufenden Nummer festgestellt wird

-von normaler Abnutzung die Rede ist, die bei täglicher Benutzung zu erwarten ist

-die vorgenannten Garantiebestimmungen auf andere Art und Weise nicht erfüllt werden.

Garantie

18

Image 18
Contents Safe world of Maxi-Cosi Contents Gordelsleuven Ranuras para cinturón Illustrations D10 Placa do cinto Suporte English Dear parentsSticker on the side of the Maxi-Cosi Priori Four positions of the Maxi-Cosi Priori a Instructions for useQuestions Seat belt Placing your child in the Maxi-Cosi Priori CAdjusting the height of the shoulder belts C-E Maintenance, removing the cover and the belt pads C-EWarranty ChecklistWarranty Français Service clientèleAvertissement Lisez attentivement ce mode d’emploi Chers parentsLa ceinture de sécurité Mode d’emploiQuestions Quatre positions du Maxi-Cosi Priori aInstaller votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori C Modifier la hauteur des bretelles C-EDes positions E1 Tirez le fermoir à travers la housse GarantieLe verrou de sûreté peut être nettoyé à l’eau tiède Liste de controleDeutsch Verehrte ElternWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi Priori Fragen GebrauchsanweisungWeitere Hinweise Der SicherheitsgurtHöheneinstellung der Schultergurte C-E Wie wird das Kind in den Maxi-Cosi Priori gesetzt? CAchtung Pflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster D-ECheckliste Das Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werdenGefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori NederlandsGeachte ouders Product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisenGebruiksaanwijzing Overige instructiesVier standen van de Maxi-Cosi Priori Uw kind in de Maxi-Cosi Priori zetten Let opHoogte veranderen van schoudergordels Het slotdeel kan schoongemaakt worden met warm water Español Estimados padresImportante Advertencia Lea atentamente este modo de empleo Preguntas Modo de empleoOtras instrucciones El cinturón del cocheCómo debe sentar a su hijo en la Maxi-Cosi Priori ? C OjoModificar la altura de las bandas del hombro C-E Lista de control GarantíaEl cierre se puede limpiar con agua caliente GarantíaItaliano Cari genitoriDomande Istruzioni per l’usoAltre istruzioni La cintura di sicurezza dell’automobilePer porre il bambino nel Maxi-Cosi Priori C AttenzionePer correggere l’altezza delle cinture per le spalle C-E Garanzia ControlliGaranzia Serviço de Assistência ao consumidor PortugûesCaros pais Importante Aviso Leia atentamente este manual de instruçõesPerguntas Modo de empregoInstruções adicionais Cinto de segurançaComo colocar a criança na Maxi-Cosi Priori C AtençãoAjustar a altura dos cintos dos ombros C-E Garantia Lista de controloGarantia Page Page Page Page Bulgaria Slovakia