Maxi-Cosi Priori Side Protection System Como colocar a criança na Maxi-Cosi Priori C, Atenção

Page 33

Empurre a cadeira firmemente contra o banco do carro e puxe o cinto dos ombros até estar bem firme (B3-2), de forma que não fique nenhuma folga entre o banco do carro e a cadeira Maxi-Cosi Priori. Verifique se está correctamente instalado!

Como colocar a criança na Maxi-Cosi Priori (C)

Solte os cintos dos ombros premindo no botão de ajuste e puxe os cintos na sua direcção (C1). Atenção! Nunca puxe

pelos protectores peitorais.P Abra o fecho do cinto (C2) e passe as fitas do cinto sobre os ganchos do assento (C3).

Coloque a criança bem sentada na cadeira (C4) e assegure-se que não se encontram brinquedos ou quaisquer outros objectos duros na cadeira. Junte as partes do fecho e introduza-as no fecho (C5).

Puxe o cinto dos ombros até ficar bem firme (C6). Remova a folga restante do sistema do cinto de segurança, puxando pela correia de ajuste (C7).

Atenção!

Quanto mais apertados ficarem os cintos na criança, melhor protegida esta ficará.

Assegure-se que a parte áspera dos protectores peitorais passa contra os ombros da criança.

Os cintos nunca devem estar torcidos.

Caso as placas do cinto não encaixem no fecho, desbloqueie o fecho premindo o botão em vermelho e tente novamente.

Caso não consiga fechar a armação do cinto correctamente ou prendê-la bem firme, contacte de imediato o seu fornecedor. Nunca utilize o produto nestas condições!

Ajustar a altura dos cintos dos ombros (C-E)

A altura dos cintos dos ombros estará correcta, quando o cinto desaparece no assento, logo acima da parte superior. Assegure-se que os cintos dos ombros passem exactamente sobre os ombros da criança (C8).

Solte os cintos dos ombros premindo o botão de ajuste e puxando o máximo possível o cinto dos ombros na sua direcção (C1). Atenção! Nunca puxe pelos protectores peitorais.

Coloque a Maxi-Cosi Priori na posição deitada (A) e abra a porta do cinto (D1). Remova os cintos dos ombros das placas do cinto (D2).

Retire os cintos dos ombros, através do assento e da capa, dos protectores peitorais, mas deixando permanecer o fecho, no sentido de prevenir que os cintos fiquem torcidos (D3).

Caso deseje modificar o cinto da ou para a posição mais baixa, coloque a Maxi-Cosi Priori na posição deitada (A). Caso deseje modificar o cinto da ou para a posição intermédia, coloque a Maxi-Cosi Priori na posição sentada (A). Solte a parte superior da capa (D4) e passe os protectores peitorais através da capa e do assento (D5).

Passe, a partir da parte frontal, um dos protectores peitorais através da abertura correspondente da capa e do assento (D6). Passe de volta, o mesmo protector peitoral, pela parte traseira através da abertura mais próxima (D7).

Passe o cinto dos ombros através dos protectores peitorais modificados, da capa e do assento (D8-D9).

Fixe o cinto dos ombros na placa do cinto, assegurando-se de que as 3 costuras em vermelho nas extremidades do cinto e a placa do cinto, estão orientados na direcção

do assento (D10) – caso contrário os cintos estarão torcidos – a seguir feche a porta do cinto (D1). Prenda a capa à sua volta, atrás dos ganchos apropriados (E4). Controle o seu funcionamento!

Manutenção e remoção da capa e dos protectores peitorais (D-E)

A cadeira pode ser limpa com água morna e sabão. Não utilize produtos agressivos.

A capa deve ser lavada a mão, a uma temperatura máxima de 30 °C. Não utilize a máquina de secar (consulte as instruções para lavar).

As partes do fecho podem ser limpas com água quente.

Modo de emprego

33

Image 33
Contents Safe world of Maxi-Cosi Contents Gordelsleuven Ranuras para cinturón Illustrations D10 Placa do cinto Suporte English Dear parentsSticker on the side of the Maxi-Cosi Priori Questions Seat belt Instructions for useFour positions of the Maxi-Cosi Priori a Placing your child in the Maxi-Cosi Priori CMaintenance, removing the cover and the belt pads C-E Adjusting the height of the shoulder belts C-EWarranty ChecklistWarranty Avertissement Lisez attentivement ce mode d’emploi Service clientèleFrançais Chers parentsQuestions Mode d’emploiLa ceinture de sécurité Quatre positions du Maxi-Cosi Priori aModifier la hauteur des bretelles C-E Installer votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori CLe verrou de sûreté peut être nettoyé à l’eau tiède GarantieDes positions E1 Tirez le fermoir à travers la housse Liste de controleDeutsch Verehrte ElternWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi Priori Weitere Hinweise GebrauchsanweisungFragen Der SicherheitsgurtAchtung Wie wird das Kind in den Maxi-Cosi Priori gesetzt? CHöheneinstellung der Schultergurte C-E Pflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster D-EDas Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werden ChecklisteGeachte ouders NederlandsGefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori Product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisenGebruiksaanwijzing Overige instructiesVier standen van de Maxi-Cosi Priori Uw kind in de Maxi-Cosi Priori zetten Let opHoogte veranderen van schoudergordels Het slotdeel kan schoongemaakt worden met warm water Español Estimados padresImportante Advertencia Lea atentamente este modo de empleo Otras instrucciones Modo de empleoPreguntas El cinturón del cocheCómo debe sentar a su hijo en la Maxi-Cosi Priori ? C OjoModificar la altura de las bandas del hombro C-E El cierre se puede limpiar con agua caliente GarantíaLista de control GarantíaCari genitori ItalianoAltre istruzioni Istruzioni per l’usoDomande La cintura di sicurezza dell’automobilePer porre il bambino nel Maxi-Cosi Priori C AttenzionePer correggere l’altezza delle cinture per le spalle C-E Garanzia Controlli Garanzia Caros pais PortugûesServiço de Assistência ao consumidor Importante Aviso Leia atentamente este manual de instruçõesInstruções adicionais Modo de empregoPerguntas Cinto de segurançaComo colocar a criança na Maxi-Cosi Priori C AtençãoAjustar a altura dos cintos dos ombros C-E Garantia Lista de controloGarantia Page Page Page Page Bulgaria Slovakia