Maxi-Cosi Priori Side Protection System manual Installer votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori C

Page 13

ceinture au maximum (B3-2) et pour qu’il n’y ait pas de jeu entre le Maxi-Cosi Priori et le siège de la voiture. Pensez à contrôler cela !

Installer votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori (C)

Desserrez les bretelles en appuyant sur le bouton de réglage, puis tirez-les vers vous (C1). Attention ! Ne tirez pas sur les protège harnais.

Ouvrez la boucle du harnais (C2) et fixez les bretelles aux crochets latéraux de la coque (C3).F Installez convenablement l’enfant dans la coque en veillant à ce que son dos soit bien en appui contre le dossier (C4)

et après avoir contrôlé qu’elle n’est pas encombrée de jouets ou d’autres objets durs. Assemblez les 2 brins des bretelles et enclenchez-les dans le fermoir (C5).

Tirez les bretelles vers le haut pour les tendre (C6), puis ajustez les en tirant la sangle centrale de réglage (C7).

Attention !

Plus les sangles sont ajustées à votre enfant et plus il est protégé.

Vérifiez que les côtés profilés des protège bretelles sont en contact avec les épaules de votre enfant.

Les bretelles ne doivent jamais être torsadées.

Si vous ne parvenez pas à enclencher les 2 brins des bretelles dans le fermoir, débloquez-le en appuyant sur le bouton rouge et essayez de nouveau.

S’il n’est pas possible de bien fermer ou de tendre correctement les sangles du harnais, contactez tout de suite le fournisseur. Dans ce cas, n’utilisez surtout pas le produit !

Modifier la hauteur des bretelles (C-E)

Les bretelles sont à la bonne hauteur si elles disparaissent dans la coque juste au-dessus des épaules. Vérifiez que les sangles sont bien en contact avec les épaules de l’enfant (C8).

Desserrez les bretelles en appuyant sur le bouton de réglage et tirez-les vers vous au maximum (C1). Attention ! Ne tirez pas sur les protège bretelles.

Réglez le Maxi-Cosi Priori dans la position semi-allongée (A) et ouvrez la porte se trouvant à l’arrière du dossier de la coque (D1).

Retirez les sangles de la plaque métallique (D2).

Faites passer les bretelles à travers la coque et la housse et retirez les protège bretelles, mais laissez la boucle attachée pour éviter que les ceintures torsadent (D3).

Si vous voulez déplacer les bretelles vers (ou de) la position la plus basse, réglez le Maxi-Cosi Priori dans la position semi-allongée (A).

Si vous voulez déplacer les bretelles vers (ou de) la position du milieu ou la plus haute, réglez le Maxi-Cosi Priori dans la position assise (A).

Détachez le haut de la housse (D4) et faites passer les protège bretelles à travers la housse et la coque (D5).

De l’avant vers l’arrière, faites passer à la hauteur souhaitée un protège bretelles à travers la housse et la coque (D6). Puis, de l’arrière vers l’avant, repassez à la même hauteur mais du côté opposé ce même protège bretelles à travers la housse et la coque (D7).

Faites ensuite glisser les bretelles dans les protège bretelles, la housse et la coque (D8-D9).

Fixez les sangles sur la plaque métallique en vérifiant que les trois autocollants rouges aux extrémités des sangles ainsi que la plaque sont dirigés vers la coque (D10) - si ce n’est pas le cas, les sangles sont probablement torsadées- puis refermez la porte arrière (D1).

Fixez la housse sur tout le pourtour derrière les crochets prévus à cet effet (E4). Contrôlez le fonctionnement !

Entretien, démontage de la housse et des protège bretelles (E-F)

Le siège enfant peut être nettoyé avec de l’eau tiède et du savon. N’utilisez pas de détergent agressif.

La housse doit être lavée à la main à une température de 30° maximum. N’utilisez pas de sèche-linge (voir également les instructions de lavage).

Mode d’emploi

13

Image 13
Contents Safe world of Maxi-Cosi Contents Gordelsleuven Ranuras para cinturón Illustrations D10 Placa do cinto Suporte Dear parents EnglishSticker on the side of the Maxi-Cosi Priori Questions Seat belt Instructions for useFour positions of the Maxi-Cosi Priori a Placing your child in the Maxi-Cosi Priori CMaintenance, removing the cover and the belt pads C-E Adjusting the height of the shoulder belts C-E Checklist Warranty Warranty Avertissement Lisez attentivement ce mode d’emploi Service clientèleFrançais Chers parentsQuestions Mode d’emploiLa ceinture de sécurité Quatre positions du Maxi-Cosi Priori aModifier la hauteur des bretelles C-E Installer votre enfant dans le Maxi-Cosi Priori CLe verrou de sûreté peut être nettoyé à l’eau tiède GarantieDes positions E1 Tirez le fermoir à travers la housse Liste de controleVerehrte Eltern DeutschWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi Priori Weitere Hinweise GebrauchsanweisungFragen Der SicherheitsgurtAchtung Wie wird das Kind in den Maxi-Cosi Priori gesetzt? CHöheneinstellung der Schultergurte C-E Pflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster D-EDas Schlossteil kann mit warmem Wasser gereinigt werden ChecklisteGeachte ouders NederlandsGefeliciteerd met de aankoop van deze Maxi-Cosi Priori Product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisenOverige instructies GebruiksaanwijzingVier standen van de Maxi-Cosi Priori Let op Uw kind in de Maxi-Cosi Priori zettenHoogte veranderen van schoudergordels Het slotdeel kan schoongemaakt worden met warm water Estimados padres EspañolImportante Advertencia Lea atentamente este modo de empleo Otras instrucciones Modo de empleoPreguntas El cinturón del cocheOjo Cómo debe sentar a su hijo en la Maxi-Cosi Priori ? CModificar la altura de las bandas del hombro C-E El cierre se puede limpiar con agua caliente GarantíaLista de control GarantíaCari genitori ItalianoAltre istruzioni Istruzioni per l’usoDomande La cintura di sicurezza dell’automobileAttenzione Per porre il bambino nel Maxi-Cosi Priori CPer correggere l’altezza delle cinture per le spalle C-E Controlli GaranziaGaranzia Caros pais PortugûesServiço de Assistência ao consumidor Importante Aviso Leia atentamente este manual de instruçõesInstruções adicionais Modo de empregoPerguntas Cinto de segurançaAtenção Como colocar a criança na Maxi-Cosi Priori CAjustar a altura dos cintos dos ombros C-E Lista de controlo GarantiaGarantia Page Page Page Page Bulgaria Slovakia