Samsung VP-D65, VP-D60 manual Recording with the LCD monitor, Sn’m‡n’ pomoc’ LCD monitoru

Page 26

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

Recording

 

 

 

CZECH

Basic

 

Z‡klady z‡znamu

 

 

 

 

 

Hints for Stable Image Recording

 

 

Nžkolik doporu‹en’ pro sn’m‡n’ obrazu

 

 

 

 

 

 

 

 

While recording, it is very important to hold the camcorder correctly.

Fix the LENS cap firmly by clipping it on the hand strap. (refer to figure)

PÞi filmov‡n’ je velmi dóleìitŽ spr‡vnŽ drìen’ videokamery.

Kryt objektivu pevnž pÞipnžte k popruhu pro ruku (viz obr.)

Recording with the LCD monitor

1.Hold the camcorder firmly using the hand strap.

2.Place your right elbow against your side.

3.Place your left hand under or beside the LCD to support and adjust it. Do not touch the built-in microphone.

4.Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking.

You can lean against a wall or on a table for greater stability. Do not forget to breathe gently.

5.Use the LCD frame as a guide to determine the horizontal plane.

6.Whenever possible, use a tripod.

Sn’m‡n’ pomoc’ LCD monitoru

1.Videokameru drìte pomoc’ p‡sku pro ruku.

2.Pravù loket drìte u tžla.

3.Levou ruku mžjte vedle LCD monitoru nebo si j’ podepÞete videokameru, pozor na zaclonžn’ mikrofonu.

4.Zvolte pohodlnou a stabiln’ polohu. Pro z’sk‡n’ vžtä’ stability se móìete opÞ’t o stžnu nebo o stól.

5.Pouìijte r‡me‹ek na LCD monitoru jako vod’tko pro zachov‡n’ horizont‡ln’ polohy.

6.Pokud je to moìnŽ, pouìijte stativ.

Recording with Viewfinder

1.Hold the camcorder firmly using the hand strap.

2.Place your right elbow against your side.

3.Place your left hand under the camcorder to support it. Be sure not to touch the built-in microphone.

4.Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking. You can lean against a wall or on a table for greater stability. Do not forget to breathe gently.

5.Place your eye firmly against the viewfinder eyecup.

6.Use the viewfinder frame as a guide to determine the horizontal plane.

7.Whenever possible, use a tripod.

Sn’m‡n’ pomoc’ hled‡‹ku

1.Videokameru drìte pomoc’ p‡sku pro ruku.

2.Pravù loket drìte u tžla.

3.Levou rukou si podepÞete videokameru, pozor na zaclonžn’ mikrofonu.

4.Zvolte pohodlnou a stabiln’ pozici. Móìete se opÞ’t o stžnu nebo o stól.

Pro z’sk‡n’ vžtä’ stability.

5.Volnž pÞiloìte oko k hled‡‹ku. Dùchejte zvolna.

6.Pouìijte r‡me‹ek v hled‡‹ku jako vod’tko pro zachov‡n’ hor- izont‡ln’ polohy.

7.Pokud je to moìnŽ, pouì’vejte stativ.

26

Image 26
Contents Digit‡ln’ videokamera Contents Maintenance Playing back a TapeBezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’ Upozornžn’ tùkaj’c’ se ot‡‹en’ LCD monitoruUpozornžn’ tùkaj’c’ se autorskùch pr‡v Safety InstructionsBezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’ Upozornžn’ tùkaj’c’ se kondenzace vlhkostiSafety Instructions Upozornžn’ tùkaj’c’ se popruhu pro ruku Upozornžn’ tùkaj’c’ se objektivuUpozornžn’ tùkaj’c’ se elektronickŽho hled‡‹ku Upozornžn’ tùkaj’c’ se ‹iätžn’ video hlav Sezn‡men’ s videokamerou Accessories Supplied with camcorderTo Know Your Camcorder PÞ’sluäenstv’ dod‡vanŽ s videokamerouFeatures PhotoLens XDR/BLCOSD ON/OFF ResetDATE/TIME DSE ON/OFF Program AE ON/OFF Menu ON/OFF DATE/TIME see Program AE ON/OFF seeViewfinder Photo button Zoom lever Stop StillGetting Sezn‡men’ s videokamerou Vyjmut’ baterie Vyjmut’ p‡skyPlay Photo START/STOP Self Timer Slow StillPlay REW FF Stop Photo START/STOP Self Timer OSDOn Screen Display OSDTurning on/off the DATE/TIME OSD zobrazen’ na displeji hled‡‹kuTurning OSD on/off How to use the Remote Control Jak pouì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’PÞ’prava Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Nastaven’ p‡sku pro ruku a popruhu pro pÞen‡äen’Connecting a Power Source PÞipojen’ videokamery ke zdroji nap‡jen’To use the Lithium Ion Battery Pack Pouìit’ lithiovŽ baterie Charging the Lithium Ion Battery Pack Dob’jen’ akumul‡toruUsing the Lithium Ion Battery Pack Pouìit’ lithiovŽ baterieTips for Battery Identification Battery level displayBattery level display indicates the amount Tip pro identifikaci stavu akumul‡toruVloìen’ a vyjmut’ z‡znamovŽ kazety How to keep a tapeInserting and Ejecting a Cassette ‡znam je moìnù‡klady z‡znamu RecordingBasic Making the First RecordingRecording with Viewfinder Recording with the LCD monitorSn’m‡n’ pomoc’ LCD monitoru Sn’m‡n’ pomoc’ hled‡‹kuNataven’ LCD monitoru Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Hled‡‹ekPlaying back a tape you have recorded on the LCD PÞehr‡v‡n’ z‡znamu na LCD monitoruControlling Sound from the Speaker Ovl‡d‡n’ œrovnž hlasitosti reproduktoruPlayer mode Using the Various FunctionsSetting the menu item Nastaven’ ur‹itŽho reìimu Advanced RecordingDIS Digital Image Stabilizer LCD AdjustTechniky z‡znamu Zooming In and Out with Digital Zoom Digit‡ln’ Zoom Zooming In and Out Funkce Zoom In a OutDigital Zoom Digit‡ln’ Zoom Digital ZoomVsunut’ jinŽho video z‡znamu Zero MemoryVideo insertion Setting the Program AE Program AEAdvanced Recording Selecting an effect Vùbžr efektu SelectWhite Balance White BalanceShutter Speed IrisAudio Mode Audio ModeVypnut’/zapnut’ data a ‹asu Tuning on/off the DATE/TIMEClock Setting DATE/TIME AF/MF Auto Focus/Manual Focus Auto FocusingManual Focusing AF/MF AutomatickŽ a ru‹n’ zaostÞov‡n’XDRVP-D65 only/BLC XDR pouze u VP-D65/BLCTo Start Recording Fade In and OutFunkce Fade In a Fade Out Ð zatm’v‡n’ a roztm’v‡n’ Zah‡jen’ z‡znamuPIP Picture-in-Picture Funkce PIP Obraz v obrazePlayback dubbed Audio Audio dubbingFunkce Audio dabing Stop PÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvukuPhoto Funkce PhotoTaking the still picture Nat‡‹en’ st‡lŽho obrazu SearchVarious Recording Techniques RóznŽ techniky nahr‡v‡n’After Recording Lighting TechniquesOsvžtlovac’ techniky Po skon‹en’ nat‡‹en’To watch with LCD Playing back a TapePÞehr‡v‡n’ z‡znamu To watch with TV monitorPlayback PÞehr‡v‡n’Vyhled‡n’ scŽny Various Functions in Player modeRóznŽ funkce v reìimu Player Prohl’ìen’ z‡znamu sn’mek po sn’mkuConnecting with PC PÞipojen’ k po‹’ta‹i PÞenos dat pomoc’ Ieee 1394 i.LINK-DV a pÞipojen’System requirement Ieee 1394 Data TransferPÞenos dat pÞes Ieee PÞenos dat DV-CAPTURE a pÞipojen’ System Requirement SystŽmovŽ poìadavkyRS-232C Data Transfer VP-D60/D65 only Connection with PCTransferring Images to PC StillAfter finishing a recording MaintenanceÒdrìba Po skon‹en’ nahr‡v‡n’Zpžtn‡ mont‡ì o‹nice hled‡‹ku Cleaning and Maintaining the Camcorder‰iätžn’ a œdrìba videokamery ‰iätžn’ video hlavPouìit’ videokamery v zahrani‹’ UsingYour Camcorder Abroad PAL-compatible areaÛeäen’ problŽmó TroubleshootingTroubleshooting Symptom Explanation/Solution Model name VP-D55/D60/D65 SpecificationsTechnickŽ œdaje Model VP-D55/D60/D65Index RejstÞ’kSamsung Electronics’ Internet Home InternetovŽ str‡nky Samsung Electronics