Samsung VP-D60, VP-D65 manual Safety Instructions, Bezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’

Page 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

and Safety Instructions

 

 

 

CZECH

 

Notices

 

Bezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’

 

 

 

 

Notices regarding COPYRIGHT

 

 

Upozornžn’ tùkaj’c’ se autorskùch pr‡v

 

Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program

 

Televizn’ programy, video kazety, DVD tituly, filmy a jinŽ programy

materials may be copyrighted.

 

mohou bùt chr‡nžny autorskùmi pr‡vy.

Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law.

 

Neopr‡vnžnŽ kop’rov‡n’ materi‡ló chr‡nžnùch autorskùmi pr‡vy je

 

 

 

 

 

protiz‡konnŽ.

 

 

 

 

Notices regarding moisture condensation

 

 

Upozornžn’ tùkaj’c’ se kondenzace vlhkosti

 

1.

A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to

1.

Zmžny teploty okoln’ho prostÞed’ mohou zpósobit kondenzaci vlhkosti

 

form inside the camcorder.

 

 

uvnitÞ videokamery.

for example:

 

NapÞ’klad:

-

When you move the camcorder from cold outside to warm inside

 

- Jestliìe v zimž pÞem’st’te videokameru z venkovn’ho chladnŽho

 

during the winter.

 

 

prostÞed’ do teplŽ m’stnosti.

-

When you move the camcorder from cool inside to hot outside during

 

- Jestliìe v lŽtž pÞem’st’te videokameru z vnitÞn’ chladnŽ m’stnosti do

 

the summer.

 

 

venkovn’ho horkŽho prostÞed’.

2.

If the “DEW” protection feature is activated, leave the camcorder for

2.

Je-li aktivov‡na ochrann‡ funkce ÒDEWÓ, otevÞete prostor pro kazetu,

 

at least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment

 

 

vyjmžte baterii a ponechte videokameru na suchŽm, teplŽm m’stž po

 

opened and the battery removed.

 

 

dobu nejmŽnž dvou hodin.

3.

If the “DEW” protection feature is activated unexpectedly, and you

3.

Je-li ochrann‡ funkce ÒDEWÓ aktivov‡na neo‹ek‡vanž a chcete ji

 

want to override it, press the RESET button using a sharp-pointed

 

 

vypnout, stisknžte tla‹’tko RESET za pouìit’ äpi‹atŽho pÞedmžtu.

 

object. (If you press the RESET button, all the settings including the

 

 

(Stisknete-li tla‹’tko RESET, veäker‡ nastaven’ v‹etnž data a ‹asu se

 

date and time, return to default.)

 

 

vr‡t’ ke standardn’mu nastaven’).

 

Please make sure that the condensation has disappeared completely.

 

 

Ujistžte se, ìe vlhkost œplnž zmizela.

 

 

 

 

Notices regarding CAMCORDER

 

 

Upozornžn’ tùkaj’c’ se videokamery

 

1. Do not leave the camcorder exposed to high temperature(above

1.

Nevystavujte videokameru vysokùm teplot‡m (nad 60°C). NapÞ’klad

 

60°C or 140°F). For example, in a parked car in the sun or under

 

 

v autž zaparkovanŽm na slunci nebo na pÞ’mŽm slune‹n’m svžtle.

 

direct sunlight.

2.

Nevystavujte videokameru vlhkosti. ChraËte ji pÞed deätžm,

2. Do not let the camcorder get wet.

 

 

moÞskou vodou nebo jakoukoliv jinou vlhkost’. V pÞ’padž proniknut’

 

Keep the camcorder away from rain, sea water, and any other form

 

 

vody do videokamery, móìe doj’t k poäkozen’.

 

of moisture. If the camcorder gets wet, it may be damaged.

 

 

Takto zpósoben‡ nefunk‹nost móìe bùt neopraviteln‡.

 

Sometimes malfunction cannot be repaired.

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 5
Contents Digit‡ln’ videokamera Contents Playing back a Tape MaintenanceUpozornžn’ tùkaj’c’ se ot‡‹en’ LCD monitoru Bezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’Bezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’ Safety InstructionsUpozornžn’ tùkaj’c’ se autorskùch pr‡v Upozornžn’ tùkaj’c’ se kondenzace vlhkostiSafety Instructions Upozornžn’ tùkaj’c’ se popruhu pro ruku Upozornžn’ tùkaj’c’ se objektivuUpozornžn’ tùkaj’c’ se elektronickŽho hled‡‹ku Upozornžn’ tùkaj’c’ se ‹iätžn’ video hlav To Know Your Camcorder Accessories Supplied with camcorderSezn‡men’ s videokamerou PÞ’sluäenstv’ dod‡vanŽ s videokamerouPhoto FeaturesXDR/BLC LensDATE/TIME DSE ON/OFF Program AE ON/OFF Menu ON/OFF ResetOSD ON/OFF DATE/TIME see Program AE ON/OFF seeStop Still Viewfinder Photo button Zoom leverVyjmut’ baterie Vyjmut’ p‡sky Getting Sezn‡men’ s videokamerouPlay Photo START/STOP Self Timer Slow StillPlay REW FF Stop Photo START/STOP Self Timer OSD OSDOn Screen DisplayTurning on/off the DATE/TIME OSD zobrazen’ na displeji hled‡‹kuTurning OSD on/off Jak pouì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’ How to use the Remote ControlPreparing Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPÞ’prava Nastaven’ p‡sku pro ruku a popruhu pro pÞen‡äen’PÞipojen’ videokamery ke zdroji nap‡jen’ Connecting a Power SourceCharging the Lithium Ion Battery Pack Dob’jen’ akumul‡toru To use the Lithium Ion Battery Pack Pouìit’ lithiovŽ bateriePouìit’ lithiovŽ baterie Using the Lithium Ion Battery PackBattery level display indicates the amount Battery level displayTips for Battery Identification Tip pro identifikaci stavu akumul‡toruInserting and Ejecting a Cassette How to keep a tapeVloìen’ a vyjmut’ z‡znamovŽ kazety ‡znam je moìnùBasic Recording‡klady z‡znamu Making the First RecordingSn’m‡n’ pomoc’ LCD monitoru Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Sn’m‡n’ pomoc’ hled‡‹kuUsing the Viewfinder Adjusting the LCDNataven’ LCD monitoru Hled‡‹ekPÞehr‡v‡n’ z‡znamu na LCD monitoru Playing back a tape you have recorded on the LCDOvl‡d‡n’ œrovnž hlasitosti reproduktoru Controlling Sound from the SpeakerSetting the menu item Nastaven’ ur‹itŽho reìimu Using the Various FunctionsPlayer mode Advanced RecordingDIS Digital Image Stabilizer LCD AdjustTechniky z‡znamu Zooming In and Out Funkce Zoom In a Out Zooming In and Out with Digital Zoom Digit‡ln’ ZoomDigital Zoom Digital Zoom Digit‡ln’ ZoomVsunut’ jinŽho video z‡znamu Zero MemoryVideo insertion Program AE Setting the Program AEAdvanced Recording Select Selecting an effect Vùbžr efektuWhite Balance White BalanceIris Shutter SpeedAudio Mode Audio ModeVypnut’/zapnut’ data a ‹asu Tuning on/off the DATE/TIMEClock Setting DATE/TIME Manual Focusing Auto FocusingAF/MF Auto Focus/Manual Focus AF/MF AutomatickŽ a ru‹n’ zaostÞov‡n’XDR pouze u VP-D65/BLC XDRVP-D65 only/BLCFunkce Fade In a Fade Out Ð zatm’v‡n’ a roztm’v‡n’ Fade In and OutTo Start Recording Zah‡jen’ z‡znamuFunkce PIP Obraz v obraze PIP Picture-in-PictureFunkce Audio dabing Audio dubbingPlayback dubbed Audio Stop PÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvukuFunkce Photo PhotoSearch Taking the still picture Nat‡‹en’ st‡lŽho obrazuRóznŽ techniky nahr‡v‡n’ Various Recording TechniquesOsvžtlovac’ techniky Lighting TechniquesAfter Recording Po skon‹en’ nat‡‹en’PÞehr‡v‡n’ z‡znamu Playing back a TapeTo watch with LCD To watch with TV monitorPÞehr‡v‡n’ PlaybackRóznŽ funkce v reìimu Player Various Functions in Player modeVyhled‡n’ scŽny Prohl’ìen’ z‡znamu sn’mek po sn’mkuPÞenos dat pomoc’ Ieee 1394 i.LINK-DV a pÞipojen’ Connecting with PC PÞipojen’ k po‹’ta‹iSystem requirement Ieee 1394 Data TransferPÞenos dat pÞes Ieee System Requirement SystŽmovŽ poìadavky PÞenos dat DV-CAPTURE a pÞipojen’Connection with PC RS-232C Data Transfer VP-D60/D65 onlyStill Transferring Images to PCÒdrìba MaintenanceAfter finishing a recording Po skon‹en’ nahr‡v‡n’‰iätžn’ a œdrìba videokamery Cleaning and Maintaining the CamcorderZpžtn‡ mont‡ì o‹nice hled‡‹ku ‰iätžn’ video hlavYour Camcorder Abroad UsingPouìit’ videokamery v zahrani‹’ PAL-compatible areaÛeäen’ problŽmó TroubleshootingTroubleshooting Symptom Explanation/Solution TechnickŽ œdaje SpecificationsModel name VP-D55/D60/D65 Model VP-D55/D60/D65RejstÞ’k IndexInternetovŽ str‡nky Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home