Samsung VP-D65, VP-D60 manual Zero Memory, Video insertion, Vsunut’ jinŽho video z‡znamu

Page 34

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

CZECH

Advanced Recording

 

Techniky z‡znamu

 

 

 

 

 

 

 

ZERO MEMORY

 

 

Zero Memory (Nulov‡ pamžé)

- The ZERO MEMORY (ZERO MEM) function works in CAMERA and

 

Ð Funkce ZERO MEMORY (ZERO MEM) pracuje v reìimu Camera i

PLAYER mode.

 

Player.

- You can FAST Forward or Rewind or Record to 0:00:00 automatically.

 

Ð Móìete automatickù nahr‡vat a pÞet‡‹et smžrem vpÞed a vzad aì k

 

 

 

 

0:00:00.

 

 

1.Press the MENU ON/OFF button.

-The menu list will appear.

2.Using the , buttons, highlight ZERO MEM.

3.To activate the ZERO MEM function, press the ENTER button.

-The ZERO MEM menu is changed to ON.

-If you press the FF or REW or START/STOP, operation will ically stop at the counter 0:00:00.

4.To exit, press the MENU ON/OFF button.

(MENU)

LCD ADJUST DIS.........ON

DIGITAL ZOOM ZERO MEM...ON PROGRAM AE DSE SELECT

EXIT:MENU

STBY 1. Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

0:00:00

Ð objev’ se seznam menu.

2. Pouìit’m tla‹’tek , se vysv’t’ ZERO MEM.

3. Stisknete-li tla‹’tko ENTER, aktivujete funkci ZERO MEM. Ð Menu ZERO MEM je zmžnžno na ON.

Ð Jestliìe stisknete FF, REW nebo START/STOP, ‹innost se automatickù zastav’ na vynulovanŽm po‹itadle 0:00:00.

4. Pro opuätžn’ tŽto funkce stisknžte MENU ON/OFF.

Reference

- In the following situations, the ZERO MEM mode

 

 

 

may be canceled automatically.

 

 

 

At the end of the video insertion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When selecting the power switch for another

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode or the power has been turned off.

 

 

 

When the tape is ejected.

 

 

 

 

 

 

Video insertion

-To replace unwanted images and audio with new images, you can use the Video insertion function.

1.Press the EDIT +, – buttons to find the end position of the scene to be inserted.

2.Press the C.RESET button to let the counter become 0:00:00.

3.Press the EDIT – button to find the first position of the scene to be inserted.

4.Press the MENU ON/OFF button.

-Using the , and the ENTER buttons, set the ZERO MEM to ON.

5.Press the START/STOP button.

-The new image and audio will be inserted and recorded.

-The recording will stop automatically at the counter 0:00:00.

34During the recording, the MEM displays on the OSD.

Pozn‡mka

Ð v n‡sleduj’c’ch situac’ch móìe bùt funkce ZERO

 

MEM automatickù zruäena.

 

Po zasunut’ video p‡sku.

 

Jestliìe pÞepnete pÞep’na‹ na jiny reìim nebo

 

 

byl odpojen akumul‡tor.

 

Kdyì je vysunuty p‡äek.

Vsunut’ jinŽho video z‡znamu

ÐJestliìe chcete vymžnit nechtžnŽ video z‡znamy a zvuk za jinŽ, móìete pouì’t funkci Video insertion (Vsunut’ jinŽho video z‡znamu).

1.Stisknžte tla‹’tka EDIT +, Ð a vyhledejte konec scŽny, kterou chcete vloìit.

2.Stisknžte tla‹’tko C.RESET pro vynulov‡n’ po‹itadla.

3.Stisknžte tla‹’tko EDIT Ð a vyhledejte za‹‡tek scŽny, kter‡ m‡ bùt vloìena.

4.Stisknžte tla‹’tko MENU ON/OFF.

ÐPouìit’m tla‹’tek , a ENTER, nastavte ZERO MEM na pozici ON.

5.Stisknžte tla‹’tko START/STOP.

Ðnovù obraz a nahr‡vka budou vloìeny a nahr‡ny

Ðnahr‡v‡n’ se automatickù zastav’, jakmile po‹itadlo dos‡hne hodnoty 0:00:00. Bžhem nahr‡v‡n’ je zobrazeno MEM.

Image 34
Contents Digit‡ln’ videokamera Contents Maintenance Playing back a TapeBezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’ Upozornžn’ tùkaj’c’ se ot‡‹en’ LCD monitoruUpozornžn’ tùkaj’c’ se autorskùch pr‡v Safety InstructionsBezpe‹nostn’ a jin‡ upozornžn’ Upozornžn’ tùkaj’c’ se kondenzace vlhkostiSafety Instructions Upozornžn’ tùkaj’c’ se elektronickŽho hled‡‹ku Upozornžn’ tùkaj’c’ se objektivuUpozornžn’ tùkaj’c’ se popruhu pro ruku Upozornžn’ tùkaj’c’ se ‹iätžn’ video hlav Sezn‡men’ s videokamerou Accessories Supplied with camcorderTo Know Your Camcorder PÞ’sluäenstv’ dod‡vanŽ s videokamerouFeatures PhotoLens XDR/BLCOSD ON/OFF ResetDATE/TIME DSE ON/OFF Program AE ON/OFF Menu ON/OFF DATE/TIME see Program AE ON/OFF seeViewfinder Photo button Zoom lever Stop StillGetting Sezn‡men’ s videokamerou Vyjmut’ baterie Vyjmut’ p‡skyPlay REW FF Stop Photo START/STOP Self Timer Photo START/STOP Self Timer Slow StillPlay OSDOn Screen Display OSDTurning OSD on/off OSD zobrazen’ na displeji hled‡‹kuTurning on/off the DATE/TIME How to use the Remote Control Jak pouì’vat d‡lkovŽ ovl‡d‡n’PÞ’prava Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Nastaven’ p‡sku pro ruku a popruhu pro pÞen‡äen’Connecting a Power Source PÞipojen’ videokamery ke zdroji nap‡jen’To use the Lithium Ion Battery Pack Pouìit’ lithiovŽ baterie Charging the Lithium Ion Battery Pack Dob’jen’ akumul‡toruUsing the Lithium Ion Battery Pack Pouìit’ lithiovŽ baterieTips for Battery Identification Battery level displayBattery level display indicates the amount Tip pro identifikaci stavu akumul‡toruVloìen’ a vyjmut’ z‡znamovŽ kazety How to keep a tapeInserting and Ejecting a Cassette ‡znam je moìnù‡klady z‡znamu RecordingBasic Making the First RecordingRecording with Viewfinder Recording with the LCD monitorSn’m‡n’ pomoc’ LCD monitoru Sn’m‡n’ pomoc’ hled‡‹kuNataven’ LCD monitoru Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Hled‡‹ekPlaying back a tape you have recorded on the LCD PÞehr‡v‡n’ z‡znamu na LCD monitoruControlling Sound from the Speaker Ovl‡d‡n’ œrovnž hlasitosti reproduktoruPlayer mode Using the Various FunctionsSetting the menu item Nastaven’ ur‹itŽho reìimu Advanced RecordingTechniky z‡znamu LCD AdjustDIS Digital Image Stabilizer Zooming In and Out with Digital Zoom Digit‡ln’ Zoom Zooming In and Out Funkce Zoom In a OutDigital Zoom Digit‡ln’ Zoom Digital ZoomVideo insertion Zero MemoryVsunut’ jinŽho video z‡znamu Setting the Program AE Program AEAdvanced Recording Selecting an effect Vùbžr efektu SelectWhite Balance White BalanceShutter Speed IrisAudio Mode Audio ModeClock Setting DATE/TIME Tuning on/off the DATE/TIMEVypnut’/zapnut’ data a ‹asu AF/MF Auto Focus/Manual Focus Auto FocusingManual Focusing AF/MF AutomatickŽ a ru‹n’ zaostÞov‡n’XDRVP-D65 only/BLC XDR pouze u VP-D65/BLCTo Start Recording Fade In and OutFunkce Fade In a Fade Out Ð zatm’v‡n’ a roztm’v‡n’ Zah‡jen’ z‡znamuPIP Picture-in-Picture Funkce PIP Obraz v obrazePlayback dubbed Audio Audio dubbingFunkce Audio dabing Stop PÞehr‡v‡n’ dabovanŽho zvukuPhoto Funkce PhotoTaking the still picture Nat‡‹en’ st‡lŽho obrazu SearchVarious Recording Techniques RóznŽ techniky nahr‡v‡n’After Recording Lighting TechniquesOsvžtlovac’ techniky Po skon‹en’ nat‡‹en’To watch with LCD Playing back a TapePÞehr‡v‡n’ z‡znamu To watch with TV monitorPlayback PÞehr‡v‡n’Vyhled‡n’ scŽny Various Functions in Player modeRóznŽ funkce v reìimu Player Prohl’ìen’ z‡znamu sn’mek po sn’mkuConnecting with PC PÞipojen’ k po‹’ta‹i PÞenos dat pomoc’ Ieee 1394 i.LINK-DV a pÞipojen’PÞenos dat pÞes Ieee Ieee 1394 Data TransferSystem requirement PÞenos dat DV-CAPTURE a pÞipojen’ System Requirement SystŽmovŽ poìadavkyRS-232C Data Transfer VP-D60/D65 only Connection with PCTransferring Images to PC StillAfter finishing a recording MaintenanceÒdrìba Po skon‹en’ nahr‡v‡n’Zpžtn‡ mont‡ì o‹nice hled‡‹ku Cleaning and Maintaining the Camcorder‰iätžn’ a œdrìba videokamery ‰iätžn’ video hlavPouìit’ videokamery v zahrani‹’ UsingYour Camcorder Abroad PAL-compatible areaTroubleshooting TroubleshootingÛeäen’ problŽmó Symptom Explanation/Solution Model name VP-D55/D60/D65 SpecificationsTechnickŽ œdaje Model VP-D55/D60/D65Index RejstÞ’kSamsung Electronics’ Internet Home InternetovŽ str‡nky Samsung Electronics