Bushnell 11-0832 manual Símbolos DE LA Pantalla LCD Iconos Visibles EN

Page 25

Una vez que amplía una foto con zoom, también puede navegar alrededor de la foto pulsando el botón de visualización. Aparecerá un símbolo amarillo de 4 posiciones en la esquina de la pantalla LCD junto al número de aumento, entonces puede usar el interruptor de 4 posiciones para moverse arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha, según desee.

Para ver una reseña de múltiples fotografías guardadas en la memoria mientras está en la modalidad Review (Vista Previa), pulse el botón “Display” (Visualización). Puede ver hasta 9 fotografías al mismo tiempo. Puede moverse por las reseñas usando las flechas Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha en el interruptor de 4 posiciones. Pulse “Display” otra vez para ver una reseña seleccionada (resaltada) como una fotografía de imagen completa.

Para salir de la modalidad Play (Reproducir), vuelva a pulsar el botón “View” (Ver). Así regresará a la modalidad Preview (Vista Previa).

BORRAR/PROTEGER UNA FOTOGRAFÍA Y FORMATEAR UNA NUEVA TARJETA SD: Con la cámara en la modalidad Play (pulse el botón View si fuera necesario), pulse el botón “MENÚ” situado en medio del interruptor de 5 posiciones. De esta forma se abre el menú que permite realizar las siguientes acciones:

(use el interruptor de 5 posiciones y el botón de menú, como se indicó anteriormente, para elegir las opciones de este menú, seleccionar o cambiar configuraciones y volver al menú principal)

BORRAR: Borra las fotos de la memoria interna, o de la tarjeta SD si ha insertado una antes de comenzar a sacar las fotos. Puede elegir:

Una: sólo borra la foto que se está visualizando en ese momento-después de pulsar MENÚ para borrar una foto, use la tecla de flecha izquierda/derecha para visualizar la siguiente foto que quiera borrar y repita el mismo proceso

Todas: borra todas las fotos que hay en la memoria interna o en la tarjeta SD

Cancelar: seleccione esta opción si decide no borrar una foto después de haber entrado en este menú FORMATO: Hace el formato de una tarjeta SD previamente usada para permitir que se guarden archivos

42

de fotos. Seleccione OK y pulse MENÚ después de insertar una tarjeta pro primera vez. Cerciórese de que la tarjeta se inserte con la esquina muescada a la izquierda, como se indica debajo de la ranura de la tarjeta. Observe que al formatear una tarjeta se borrarán todas las fotos previamente guardadas en la misma. Nota: las tarjetas “MMC” no son compatibles y no deben usarse.

PROTEGIDA: Protege la foto que se visualiza en ese momento, impidiendo que se borre por accidente. Pulsando el botón MENÚ basculará entre PROTEGIDA y DESPROTEGIDA. Una vez que se ha protegido, una foto tiene que desprotegerse mediante este menú antes de que se pueda borrar.

FIJAR: Proporciona las mismas opciones que SETUP (FIJAR) en la modalidad de menú previa de “Record” (Grabar)-también se puede acceder a esos puntos mientras se está en la modalidad Review (Vista Previa) para cambiar el estampado de hora/fecha, pitido conectado/desconectado, etc.

SALIR: Regresa a la modalidad normal de Play [Reproducción](se visualizarán las fotos guardadas).

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD (ICONOS VISIBLES EN

 

 

022

 

 

LAS MODALIDADES PREVIEW [VISTA PREVIA] O PLAY

 

 

 

 

 

[REPRODUCIR], SEGÚN SE INDICA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREVIEW (VISTA PREVIA)

 

3M

 

Full

Full

1) Medidor de pila: Visualiza el nivel de las pilas

 

 

Dead

*

M

 

Low

Low

 

 

H

 

 

 

 

 

**

L

 

Dead

022

2) Total de Fotos: Visualiza el nº total de fotos que están actualmente

***

 

 

 

 

 

 

 

 

 

guardadas en la memoria interna o en la tarjeta SD.

3M

3) Configuración de Resolución: “3M”: 2048×1536, “H”: 1600×1200, “M”: 1280×1024, “L”: 800×600

H

M

L

4) Calidad de Imagen: *** “Best - La Mejor,” ** “Better - Mejor,” * “Standard - Estándar”

**

*

 

 

***

 

 

 

5) Modalidad de Disparo: Normal (no hay icono), disparo automático (icono de reloj), disparo

 

ON

 

 

secuencial (icono de imágenes múltiples).

6) Tarjeta SD: Se visualiza cuando se inserta una tarjeta.

43

 

Image 25
Contents Model LIT. # 98-0429/07-04 Contents Adjust the Binocular for Comfortable Viewing Install Batteries and Optional SD CardCheck Camera Settings Quick Guide Bushnell ImageviewBinocular Instructions Installing BatteriesTurning the Camera on and OFF Changing Camera Settings Following settings are providedSettings pixels 2048×1536, 1600×1200, 1280×1024, 800×600 Taking a PictureReviewing Photos Stored in Memory To USE Special Capture ModesPhoto is also seen Upper corner of the LCDSD card Displayed when a card is inserted Low 1 Battery Meter Displays battery levelDELETING/PROTECTING Photos and Formatting a NEW SD Card Beginning to shoot photos. You may chooseReview Software InstallationLED/SOUND Indications System Requirements for Included Photosuite SoftwareDownloading Photos Photo Suite 5 InstallationEither of two methods may be used EYE Adjustments Figure FocusingEyecups Figure Cleaning Warranty / RepairInstructions for Care of Binoculars Guide Rapide Imageview Bushnell Installation DES Piles ET DE LA Carte SD OptionnelleActivation DE L’APPAREIL Photo ET DE L’ÉCRAN Réglage DES Jumelles Pour UNE Observation ConfortablePour Mettre L’APPAREIL Photo Sous Tension ET Hors Tension Instructions Pour LES JumellesPrise D’UNE Photo Pour Revoir ET Effacer DES PhotosChangement DES Réglages DE L’APPAREIL Photo Pour Prendre UNE PhotoRéglages -2, -1.5, -1.0, -0.5, 0, +0.5, +1, +1.5, +2 Capacité réelle dépend du contenu des photosPour Visionner LES Photos Mémorisées Utilisation DES Modes Spéciaux DE Prise DE VuesQualité de l’image *** le mieux, ** mieux, * standard Dans ce menuSéquentielle icône d’images multiples Carte SD Affiché quand une carte est inséréePlay Lecture Installation DU LogicielIndications PAR DEL/SON Système Requis Pour LE Logiciel Photosuite InclusTéléchargement DES Photos Installation DE Photo SuiteRéglages EN Fonction DES Yeux figure Mise AU PointCeilletons D’OCULAIRES figure Nettoyage Instructions Pour L’ENTRETIEN DES JumellesGarantie Limitée DE Deux ANS Guía Rápida DEL Imageview 11-0832 DE Bushnell Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraInstalar LAS Pilas Y LA Tarjeta SD Opcional Encender LA Cámara Y LA Pantalla DE VisualizaciónSacar UNA Fotografía Instrucciones DEL BinocularVista Previa Y Borrar Fotografías Descargar Fotografías a SU ORDENADOR/COMPUTADORPulse Menú para confirmar y volver al menú de configuración Cambiar LA Configuración DE LA CámaraSe ofrecen las siguientes configuraciones Configuraciones -2, -1.5, -1.0, -0.5, 0, +0.5, +1, +1.5, +2Excelente para tomar fotografías de deportes o acción Para Usar Modalidades Especiales DE DisparoVista Previa DE LAS Fotografías Guardadas EN LA Memoria En la esquina superior derecha de la pantalla LCDMedidor de pila Visualiza el nivel de las pilas Símbolos DE LA Pantalla LCD Iconos Visibles ENGuardadas en la memoria interna o en la tarjeta SD Secuencial icono de imágenes múltiplesIndicacions DE LUZ LED/SONIDO Play ReproducirRequisitos DEL Sistema Para EL Software Photosuite Incluido Instalación DEL SoftwareCómo SE Descargan LAS Fotografías Instalación DE Photo SuiteSe puede usar cualquiera de los métodos siguientes Enfoque Instrucciones DE LOS BinocularesAjustes Para LOS Ojos Figura Ojeras FiguraLimpieza Instrucciones Para EL Cuidado DE LOS BinocularesBatterien UND ALS Option DIE SD Karte Einlegen Kurzer Leitfaden Bushnell ImageviewDIE Kamera UND DAS Display Einschalten DIE Kameraeinstellungen PrüfenBatterien Einlegen Anleitung FÜR DIE StereokameraEIN- UND Ausschalten DER Kamera Änderung DER Kameraeinstellungen EIN Bild AufnehmenFolgende Einstellungen sind vorhanden Einstellungen -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2Kontrolle VON Fotos IM Speicher To USE Benutzung Spezieller AufnahmemodiBatteriemeßgerät Zeigt den Füllstand der Batterie an KontrolleOder auf der SD Karte gespeicherten Fotos SD Karte Wird angezeigt, wenn eine Karte eingeschoben istLED/TON-ANGABEN Play AbspielenAnschluss AN DEN Computer Downloaden VON Fotos Installation VON Photo SuiteSie können die eine oder die andere Methode benutzen Alle Fotos AN Ihre Interne Festplatte Übertragen EmpfohlenFokussieren Anleitung FÜR FernglasAugenanpassung Abbildung Augenmuscheln AbbildungReinigung Anleitung FÜR DIE Pflege VON FerngläsernGuida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Installazione Delle Pile E Facoltativamente Della Scheda SDAccensione Della Fotocamera E DEL Display Regolazione DEL Binocolo PER UNA Visione SoddisfacenteIstruzioni PER L’USO DEL Binocolo Installazione Delle PileAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Scatto DI UNA FotoModifica Delle Impostazioni Della Fotocamera Ripresa DI UN’IMMAGINESono disponibili le seguenti impostazioni Impostazioni -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2Esame Delle Foto Memorizzate Nella Fotocamera USO Delle Modalità DI Scatto Speciali1280×1024, L 800×600 Indicatore batteria segnala il livello di carica delle pileSequenza icona di più inquadrature Modalità Riproduzione Play Installazione DEL SoftwareSPIE/SEGNALI Acustici Requisiti DI Sistema PER IL Software Photosuite InclusoScaricamento Delle Foto Installazione DI Photo SuitePotete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguono Regolazioni PER L’ADATTAMENTO Agli Occhi Figura Messa a FuocoBordi Degli Oculari Figura Pulizia Come Avere Cura DEL BinocoloGaranzia Limitata PER DUE Anni Instale AS Pilhas E O Cartão DE Memória SD Opcional Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewLigue a Câmara E O Display White Bal Equilíbrio de branco Auto AutomáticoInstalação DAS Pilhas Instruções do BinóculoComo Ligar E Desligar CâmaraConfigurações -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2 Como Mudar AS Configurações DA CâmaraConfigurações pixels 2048x1536, 1600x1200, 1280x1024 Como Tirar FotografiasComo Examinar AS Fotografias Armazenadas NA Memória Para Usar OS Modos Especiais AO Tirar FotografiasArmazenadas na memória interna ou no cartão SD Medidor de pilhas Exibe o nível de carga das pilhas1280x1024, L Superior, * Standard PadrãoIndicações DE LED/SOM Play ReproduçãoRequisitos do Sistema Para O Software Photosuite Incluído Instalação do SoftwareComo Fazer O Download DAS Fotografias Instalação do Photo SuitePodem ser usados um dos seguintes métodos abaixo Ajuste AOS Olhos Figura FocalizaçãoViseiras Figura Evite bater ou derrubar o binóculo Como Cuidar DOS BinóculosArmazene-o em um local fresco e seco Ele não é à prova d’água/embaçamentoBushnell Performance Optics