Bushnell 11-0832 manual To USE Special Capture Modes, Reviewing Photos Stored in Memory

Page 6

5.IMAGE QUALITY affects overall photo quality and maximum # of photos that can be stored in the internal memory, by changing the amount of file compression. The actual photo capacity you get will vary with the content of the photos.

Settings: “Best” is highest quality (least compression), and lets you store up to 22 photos in the internal memory, “Better” will store up to 41 photos, and “Standard” allows a maximum capacity of about 113 photos. You can expand memory capacity with an SD card to enable storing more photos at higher quality settings.

6.SETUP controls miscellaneous settings such as time/date stamp, auto off time, etc. Use the 4-way arrow and menu buttons to navigate through, select, and change these settings as instructed previously under “Changing camera settings”. The setup submenu and selections includes:

1.LANGUAGE: (Menu Screens): English, French, Spanish, Italian, German, Chinese

2.AUTO OFF: Disable, 1 minute, 2 minutes, or 3 minutes

3.CLOCK SET: To change the date & time (after pressing “MENU” to access), select “SET” (press MENU, then left arrow), then use the left/right arrow keys to step through the date/ time segments and use the up/down arrow keys to change the settings. When all settings are complete, press MENU twice to confirm and exit the clock setting.

4.SOUND: Turns confirmation/warning beeps On or Off

5.DATE STAMP: Off, YY/MM/DD (Year/Month/Day is imprinted on photos), MM/DD/TT (Month/Day/Time imprinted)

6.EXIT: Exits SETUP submenu and returns to the main setting menu.

7.EXIT returns you to the Capture mode, ready to take a new photo.

4

TO USE SPECIAL CAPTURE MODES

With the camera on and displaying the “live” image (ready to take a new photo), press the right side of the silver 5-way button to use these features, indicated by an icon (symbol) in the upper right corner of the display:

Self Timer: (clock icon) Provides 10 second delay before the photo is taken after SNAP is pressed. Useful for reducing vibration or shake that may occur from pushing the SNAP button when camera is tripod mounted. You may also use the supplied remote shutter button to avoid jarring the camera. It plugs in next tot the USB port and does not require using the self timer (no delay).

Sequential Shooting: (multiple frames icon) Take a series of 3 photos at 1-second intervals. Great for sports or action shots.

Normal: (no icon in upper right corner) One photo at a time is taken, with no delay.

REVIEWING PHOTOS STORED IN MEMORY

 

Press the “View” button (turn on the display first if needed). This will change the camera to the

 

Review mode. The default is viewing one frame at a time (full screen), beginning with the last (most

 

recent) photo taken. You may now step through the pictures in the memory by using the “Left” and

 

“Right” arrow buttons on the silver 5 way switch under the LCD. The numbers at the top left show

 

the number of the current photo / number of total photos stored. The resolution setting used for each

 

photo is also seen.

 

You can zoom in and out on a picture as you review it by using the “Up and Down” arrow buttons on

 

the 5-way switch. This allows you to zoom in by up to 4x magnification to check sharpness or details

 

in your photo. The additional amount of magnification is shown under the photo number on the left

 

upper corner of the LCD.

5

Image 6
Contents Model LIT. # 98-0429/07-04 Contents Check Camera Settings Install Batteries and Optional SD CardAdjust the Binocular for Comfortable Viewing Quick Guide Bushnell ImageviewInstalling Batteries Binocular InstructionsTurning the Camera on and OFF Settings pixels 2048×1536, 1600×1200, 1280×1024, 800×600 Following settings are providedChanging Camera Settings Taking a PicturePhoto is also seen To USE Special Capture ModesReviewing Photos Stored in Memory Upper corner of the LCDDELETING/PROTECTING Photos and Formatting a NEW SD Card Low 1 Battery Meter Displays battery levelSD card Displayed when a card is inserted Beginning to shoot photos. You may chooseLED/SOUND Indications Software InstallationReview System Requirements for Included Photosuite SoftwarePhoto Suite 5 Installation Downloading PhotosEither of two methods may be used Focusing EYE Adjustments FigureEyecups Figure Warranty / Repair CleaningInstructions for Care of Binoculars Activation DE L’APPAREIL Photo ET DE L’ÉCRAN Installation DES Piles ET DE LA Carte SD OptionnelleGuide Rapide Imageview Bushnell Réglage DES Jumelles Pour UNE Observation ConfortablePrise D’UNE Photo Instructions Pour LES JumellesPour Mettre L’APPAREIL Photo Sous Tension ET Hors Tension Pour Revoir ET Effacer DES PhotosRéglages -2, -1.5, -1.0, -0.5, 0, +0.5, +1, +1.5, +2 Pour Prendre UNE PhotoChangement DES Réglages DE L’APPAREIL Photo Capacité réelle dépend du contenu des photosUtilisation DES Modes Spéciaux DE Prise DE Vues Pour Visionner LES Photos MémoriséesSéquentielle icône d’images multiples Dans ce menuQualité de l’image *** le mieux, ** mieux, * standard Carte SD Affiché quand une carte est inséréeIndications PAR DEL/SON Installation DU LogicielPlay Lecture Système Requis Pour LE Logiciel Photosuite InclusInstallation DE Photo Suite Téléchargement DES PhotosMise AU Point Réglages EN Fonction DES Yeux figureCeilletons D’OCULAIRES figure Instructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS Instalar LAS Pilas Y LA Tarjeta SD Opcional Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraGuía Rápida DEL Imageview 11-0832 DE Bushnell Encender LA Cámara Y LA Pantalla DE VisualizaciónVista Previa Y Borrar Fotografías Instrucciones DEL BinocularSacar UNA Fotografía Descargar Fotografías a SU ORDENADOR/COMPUTADORSe ofrecen las siguientes configuraciones Cambiar LA Configuración DE LA CámaraPulse Menú para confirmar y volver al menú de configuración Configuraciones -2, -1.5, -1.0, -0.5, 0, +0.5, +1, +1.5, +2Vista Previa DE LAS Fotografías Guardadas EN LA Memoria Para Usar Modalidades Especiales DE DisparoExcelente para tomar fotografías de deportes o acción En la esquina superior derecha de la pantalla LCDGuardadas en la memoria interna o en la tarjeta SD Símbolos DE LA Pantalla LCD Iconos Visibles ENMedidor de pila Visualiza el nivel de las pilas Secuencial icono de imágenes múltiplesRequisitos DEL Sistema Para EL Software Photosuite Incluido Play ReproducirIndicacions DE LUZ LED/SONIDO Instalación DEL SoftwareInstalación DE Photo Suite Cómo SE Descargan LAS FotografíasSe puede usar cualquiera de los métodos siguientes Ajustes Para LOS Ojos Figura Instrucciones DE LOS BinocularesEnfoque Ojeras FiguraInstrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares LimpiezaDIE Kamera UND DAS Display Einschalten Kurzer Leitfaden Bushnell ImageviewBatterien UND ALS Option DIE SD Karte Einlegen DIE Kameraeinstellungen PrüfenAnleitung FÜR DIE Stereokamera Batterien EinlegenEIN- UND Ausschalten DER Kamera Folgende Einstellungen sind vorhanden EIN Bild AufnehmenÄnderung DER Kameraeinstellungen Einstellungen -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2To USE Benutzung Spezieller Aufnahmemodi Kontrolle VON Fotos IM SpeicherOder auf der SD Karte gespeicherten Fotos KontrolleBatteriemeßgerät Zeigt den Füllstand der Batterie an SD Karte Wird angezeigt, wenn eine Karte eingeschoben istPlay Abspielen LED/TON-ANGABENAnschluss AN DEN Computer Sie können die eine oder die andere Methode benutzen Installation VON Photo SuiteDownloaden VON Fotos Alle Fotos AN Ihre Interne Festplatte Übertragen EmpfohlenAugenanpassung Abbildung Anleitung FÜR FernglasFokussieren Augenmuscheln AbbildungAnleitung FÜR DIE Pflege VON Ferngläsern ReinigungAccensione Della Fotocamera E DEL Display Installazione Delle Pile E Facoltativamente Della Scheda SDGuida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Regolazione DEL Binocolo PER UNA Visione SoddisfacenteAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Installazione Delle PileIstruzioni PER L’USO DEL Binocolo Scatto DI UNA FotoSono disponibili le seguenti impostazioni Ripresa DI UN’IMMAGINEModifica Delle Impostazioni Della Fotocamera Impostazioni -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2USO Delle Modalità DI Scatto Speciali Esame Delle Foto Memorizzate Nella FotocameraIndicatore batteria segnala il livello di carica delle pile 1280×1024, L 800×600Sequenza icona di più inquadrature SPIE/SEGNALI Acustici Installazione DEL SoftwareModalità Riproduzione Play Requisiti DI Sistema PER IL Software Photosuite InclusoInstallazione DI Photo Suite Scaricamento Delle FotoPotete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguono Messa a Fuoco Regolazioni PER L’ADATTAMENTO Agli Occhi FiguraBordi Degli Oculari Figura Come Avere Cura DEL Binocolo PuliziaGaranzia Limitata PER DUE Anni Ligue a Câmara E O Display Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewInstale AS Pilhas E O Cartão DE Memória SD Opcional White Bal Equilíbrio de branco Auto AutomáticoComo Ligar E Desligar Instruções do BinóculoInstalação DAS Pilhas CâmaraConfigurações pixels 2048x1536, 1600x1200, 1280x1024 Como Mudar AS Configurações DA CâmaraConfigurações -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2 Como Tirar FotografiasPara Usar OS Modos Especiais AO Tirar Fotografias Como Examinar AS Fotografias Armazenadas NA Memória1280x1024, L Medidor de pilhas Exibe o nível de carga das pilhasArmazenadas na memória interna ou no cartão SD Superior, * Standard PadrãoRequisitos do Sistema Para O Software Photosuite Incluído Play ReproduçãoIndicações DE LED/SOM Instalação do SoftwareInstalação do Photo Suite Como Fazer O Download DAS FotografiasPodem ser usados um dos seguintes métodos abaixo Focalização Ajuste AOS Olhos FiguraViseiras Figura Armazene-o em um local fresco e seco Como Cuidar DOS BinóculosEvite bater ou derrubar o binóculo Ele não é à prova d’água/embaçamentoBushnell Performance Optics