JVC DX-E55 manual Wiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung

Page 19

Directe weergave van een bepaald fragment (met gebruik van de afstandsbediening)

·Druk op een fragmentnummertoets en de weergave van dat fragment start, zonder

dat op de CD toets wordt gedrukt. (Tijdens geprogrammeerde weergave kan deze functie niet worden gebruikt.)

Wiedergabe-Direktanwahl (mit der Fernbedienung)

·Die Wiedergabe kann direkt bei einem beliebigen Titel gestartet werden. Hierzu die entsprechende numerische Taste an der Fernbedienung drücken. Die CD

-Taste muû in diesem Fall nicht ge- drückt zu werden. (Diese Funktion kann nicht bei programmierter Wiedergabe ver- wendet werden.)

Lecture à accès direct (avec la télé- commande)

·Une pression sur l'une des touches de numéro de piste fera démarrer la lecture depuis le début d'un morceau spécifié sans

avoir à presser la touche CD . (Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée.)

1Druk op de /CLEAR toets om de CD- functie in te schakelen.

2Stel met de fragmentnummertoetsen het gewenste fragment in.

·Voor het instellen van fragment- nummers 1 t/m 10, dient op de over- eenkomstige fragmentnummertoets te worden gedrukt.

·Druk voor het instellen van fragment- nummer 11 of hoger eerst overeenkom- stig het aantal tientallen op de +10 toets en vervolgens voor de eenheden op de overeenkomstige fragmentnummer- toets. (Voorbeeld: Druk éénmaal op de +10 toets en vervolgens op de fragmentnummertoets 10 om het 20ste fragment in te stellen.)

*+10 toets:

Door iedere druk op deze toets wordt het nummer met 10 verhoogd. Druk eerst op deze toets om de tientallen in te stellen en vervolgens op de fragmentnummertoets voor de eenheden.

·Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringen

Als op een fragmentnummertoets wordt gedrukt, wordt dit ingestelde nummer op het display aangegeven en start de weer- gave vanaf het begin van dit fragment.

1 2 3 4

5

6

7

8

2

 

9

10

+10

 

 

 

RANDOM PROGRAM

REPEAT

 

 

CD /

TAPE

TUNER

 

 

 

 

BAND

 

 

 

/ CLEAR

 

 

 

DOWN

 

UP

 

1

 

 

 

 

AHB

SOUND

VOLUME

 

PRO

 

 

 

1Mit der /CLEAR-Taste auf CD-Betrieb schalten.

2Zum Wiedergabestart die erforderliche nu- merische Taste betätigen.

·Zur Anwahl der Titel 1 bis 10 die ent- sprechende numerische Taste betäti- gen.

·Zur Anwahl einer Titelnummer von 11 aufwärts zuerst die Taste +10 so oft wie erforderlich, dann die numerische Tas- te betätigen. (Beispiel: Zum Aufruf des 20. Titel die Taste +10 einmal und dann die numerische Taste 10 drücken.)

*Taste +10:

Jedes Betätigen dieser Taste erhöht die Titelnummereingabe um den Wert 10. Zu- erst diese Taste betätigen, um die Zehner- stelle zu bestimmen, dann mit einer nume- rischen Taste die Einerstelle eingeben.

·Wechsel auf eine andere Titelnummer Einfach die erforderliche numerische Taste betätigen. Die entsprechende Titelnummer wird angezeigt und die Wiedergabe wird bei diesem Titel fortgesetzt.

1Appuyer sur la touche /CLEAR pour ré- gler sur le mode CD.

2Spécifier le morceau requis en utilisant les touches de numéro de piste.

·Pour spécifier les numéros de mor- ceaux 1 à 10, appuyer sur la touche de numéro de piste correspondant au nu- méro de morceau (piste).

·Pour spécifier les numéros supérieurs à 10, appuyer sur la touche +10 le nom- bre de fois nécessaire pour les dizaines puis sur une touche de numéro de piste. (Exemple : Pour spécifier le 20ème morceau, appuyer une fois sur la touche +10, puis appuyer sur la touche de numéro de piste 10.)

*Touche +10 :

A chaque pression sur cette touche, le numéro augmente de 10. Presser d'abord cette touche pour le chiffre des dizaines puis presser la touche de numéro de piste pour le chiffre des unités.

·Pour passer à un autre morceau pen- dant la lecture

Quand la touche de numéro de piste vou- lue est pressée, l'affichage indique le nu- méro de piste spécifié et la lecture com- mence à partir du morceau spécifié.

19

Image 19
Contents DX-E55 Fonctionnement de la minuterie Inhoud Inhalt SommaireNomenclature des pièces et Commutation marche/arrêtKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Vollogisch cassettemechanisme TimerfunctieInslaaptimer instelbaar voor maximaal Timer Funktionen Uren Sleep-Timer für bis zu 2 Stunden Fonction de minuterieRéglage du volume Vermijd installatie op de volgende plaat- senInstellen van het volume Eviter linstallation dans les endroits suivantsLors de lécoute avec un casque découte Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsLuisteren met een hoofdtelefoon KopfhörerwiedergabeHinweis Spanning Spannungsversorgung AlimentationDen sind OpmerkingMemory CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/VerstärkerteilSection lecteur CD/générale ALLSection Platine/Syntoniseur Deck/Tuner gedeelte Cassetten-/TunerteilPanneau arrière Achterpaneel RückseitePréparatifs avant utilisation Utilisation du boîtier de télécommandeAlvorens gebruik Vorbereitende Schritte vor Inbetrieb- nahmeTuner TUNING´Repeat ClearSpanning · Einschalten Inschakelen En uitschakelen Standby van deCommutation marche/arrêt Standby de lalimentation De la cassette commence Compu PLAY-StartschaltungOpérations Chargé, la lecture CD commenceTouche de mode de son Volume toetsenVOLUME-Tasten Touches de volume VolumePropos DES Disques Opmerkingen AangaandeCDS Audionumeriques Stoppen van de weergave Lecture dun disque entier ... LexempleWiedergabestopp Pour arrêter la lecture Suchlaufwiedergabe Anwahl einer be- liebigen CD-Position Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenTitel-Skipfunktion Saut de lecture· Pour passer à un autre morceau pen- dant la lecture Lecture à accès direct avec la télé- commandeWiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung · Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenENTER/MEMORY Gebruik van de afstandsbediening Fernbedienung Mande Zufallswiedergabe mit den Bedien- elementen am Gerät Herhaalde weergave met de toetsen op het hoofdtoestelWiedergabe-Wiederholung mit den Bedienelementen am Gerät Willekeurige weergave met de toetsen op het hoofdtoestelLecture répétée avec la télécom- mande Cassettes CassettenHerhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening Wiedergabe-Wiederholung mit der FernbedienungSette commence Mentation est mise sur marche, le modeMettre en place une cassette Tape est engagé et la lecture de la casAM MW/GO RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception RadioGebruik van de antennes Utilisation des antennesAutomatisch afstemmen Mode Stereo AUTO/MONOStereo AUTO/MONO functie Stereo AUTO/MONO-TasteTUNER/BAND Syntonisation des préréglages Opnemen Aufnahme EnregistrementAfstemmen op voorkeuzezenders Aufruf der SenderspeicherWenst aan te brengen Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-AufnahmestartBedien in de onderstaande volgorde Len niet-opgenomen gedeeltenOpmerking Hinweis Remarque Enregistrement de la radioLöschen Handelingen Voor DEFonctionnement DE LA Wissen van een opnamePrécautions Onderhoud Wartung EntretienWaarschuwing VorsichtStoringzoeken Störungssuche EN CAS DE Panne Algemeen Allgemein Généralités CD-speler CD-Spieler-TeilTuner Radioteil Section radio Cassettedeck Cassettenteil Section platine à cassetteLuidsprekers per luidspreker Lautsprecherboxen je Box 0799IMMIDECRE NL, GE, FR