JVC DX-E55 Handelingen Voor DE, Fonctionnement DE LA, Wissen van een opname, Löschen, Effacement

Page 31

Wissen van een opname

Indien er een opname over een oude opname wordt gemaakt, wordt de oude opname auto- matisch gewist en tijdens weergave alleen de nieuwe opname gehoord.

Wissen van een opname zonder een nieuwe

opname te maken ...

Druk op de TAPE toets van het deck om de TAPE funktie te activeren. Druk vervolgens eerst op de (stop) toets en daarna op de ONE TOUCH REC toets.

Löschen

Wird auf ein bereits bespieltes Band aufge- nommen, wird die alte Aufnahme automatisch gelöscht.

Löschen ohne Neuaufnahme ...

Mit der Taste TAPE des Cassettendecks auf Signalquelle TAPE schalten. Dann nach Betä- tigen der Taste (Stopp) die Taste ONE TOUCH REC drücken.

Effacement

Lors de l'enregistrement sur une bande préen- registrée, l'enregistrement précédent est auto- matiquement effacé et seul le nouvel enregis- trement peut être entendu quand la bande est lue.

Pour effacer une bande sans faire de nouvel

enregistrement ...

Appuyer sur la touche TAPE de la platine pour passer en mode TAPE (cassette) et ap- puyer la touche ONE TOUCH REC après avoir appuyé sur la touche (arrêt).

HANDELINGEN VOOR DE

SLEEP-TIMER BETRIEB (mit der

FONCTIONNEMENT DE LA

INSLAAPTIMER (met gebruik van

Fernbedienung)

MINUTERIE DE SOMMEIL (avec

de afstandsbediening)

 

la télécommande)

 

 

 

·Voer de volgende handelingen uit indien u wenst in te slapen terwijl u naar een cassette, radio-uitzending of CD luistert

1 Stel de gewenste bron in en stem op de zender af (tuner) of start de weergave (CD of cassette).

2 Druk op de SLEEP toets om de inslaaptijd (uitschakeltijd) in te stellen.

SLEEP

· Schaltet das Gerät (bei Cassetten-, Radio- oder CD- Wiedergabe) automa- tisch ab

1 Auf die gewünschte Signalquelle schalten (Tuner, CD oder Cassette).

2 Mit der SLEEP-Taste auf Sleep-Timer schalten.

SLEEP wordt op het display aangegeven. Anzeige SLEEP erscheint.

SLEEP est indiqué sur l'afficheur.

·L'utiliser quand vous voulez vous en- dormir tout en écoutant une bande, une émission ou un disque audionumérique

1 Régler la source voulue et syntoniser (syn- toniseur) ou lire (CD ou cassette).

2 Presser la touche SLEEP pour régler la durée de sommeil.

Aanduiding van de weergavebron (De inslaapfunctie uitschakelen) Signalquellenanzeige

(Abschalten der Sleep-Timer-Funktion) Affichage de mode de source (Minuterie de sommeil libérée)

·Een uitschakeltijd van 30, 60, 90 of 120 minuten kan worden ingesteld. De weergavebron wordt 5 seconden na het loslaten van de SLEEP toets op het display aangegeven.

·Sleep-Timer-Zeiten von 30, 60, 90 oder 120 Minuten können eingestellt werden. Bei Freigabe der SLEEP-Taste wird die Signalquelle nach 5 Sekunden angezeigt.

·Les durées de sommeil de 30, 60, 90 ou 120 minutes sont disponibles. Quand vous relâchez la touche SLEEP, la source est affichée pendant 5 secondes.

·De weergave start en de spanning wordt na het verstrijken van de ingestelde tijd uitge- schakeld.

·Controleren van de inslaaptijd

Door op de SLEEP toets te drukken, wordt de resterende tijd op het display aangege- ven. Door nogmaals op de toets te druk- ken, kan deze tijd worden veranderd.

·Annuleren van de inslaaptijd

Schakel de spanning uit door op de (STANDBY/ON) toets te drukken of druk op de SLEEP toets zodat de inslaap- indicator verdwijnt.

·Der Sleep-Timer wird eingeschaltet und das Gerät wird nach der vorbestimmten Zeit abgeschaltet.

·Überprüfen der Sleep-Timer-Zeit

Bei Drücken der SLEEP-Taste wird die Sleep-Timer-Restzeit angezeigt. Wenn diese Taste nochmals gedrückt wird, kann eine neue Sleep-Timer-Zeit eingegeben werden.

·Abschaltung der Sleep-Timer-Funktion

Mit der (STANDBY/ON)-Taste ab- schalten oder die SLEEP-Taste drücken, bis die Sleep-Zeitanzeige erlischt.

·Le fonctionnement de la minuterie de som- meil commencera et l'alimentation sera coupée après la durée spécifiée.

·Vérification de la durée de sommeil Quand la touche SLEEP est pressée, la durée de sommeil restante est affichée. Si elle est à nouveau pressée, une nouvelle durée de sommeil peut être réglée.

·Pour annuler le fonctionnement de la minuterie de sommeil

Presser la touche (STANDBY/ON) pour couper l'alimentation ou appuyer sur la touche SLEEP jusqu'à ce que l'indicateur de durée de sommeil disparaisse.

31

Image 31
Contents DX-E55 Fonctionnement de la minuterie Inhoud Inhalt SommaireNomenclature des pièces et Commutation marche/arrêtKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Vollogisch cassettemechanisme TimerfunctieInslaaptimer instelbaar voor maximaal Timer Funktionen Uren Sleep-Timer für bis zu 2 Stunden Fonction de minuterieRéglage du volume Vermijd installatie op de volgende plaat- senInstellen van het volume Eviter linstallation dans les endroits suivantsLors de lécoute avec un casque découte Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsLuisteren met een hoofdtelefoon KopfhörerwiedergabeHinweis Spanning Spannungsversorgung AlimentationDen sind OpmerkingMemory CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/VerstärkerteilSection lecteur CD/générale ALLSection Platine/Syntoniseur Deck/Tuner gedeelte Cassetten-/TunerteilPanneau arrière Achterpaneel RückseitePréparatifs avant utilisation Utilisation du boîtier de télécommandeAlvorens gebruik Vorbereitende Schritte vor Inbetrieb- nahmeTuner TUNING´Repeat ClearSpanning · Einschalten Inschakelen En uitschakelen Standby van deCommutation marche/arrêt Standby de lalimentation De la cassette commence Compu PLAY-StartschaltungOpérations Chargé, la lecture CD commenceTouche de mode de son Volume toetsenVOLUME-Tasten Touches de volume VolumePropos DES Disques Opmerkingen AangaandeCDS Audionumeriques Stoppen van de weergave Lecture dun disque entier ... LexempleWiedergabestopp Pour arrêter la lecture Suchlaufwiedergabe Anwahl einer be- liebigen CD-Position Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenTitel-Skipfunktion Saut de lecture· Pour passer à un autre morceau pen- dant la lecture Lecture à accès direct avec la télé- commandeWiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung · Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenENTER/MEMORY Gebruik van de afstandsbediening Fernbedienung Mande Zufallswiedergabe mit den Bedien- elementen am Gerät Herhaalde weergave met de toetsen op het hoofdtoestelWiedergabe-Wiederholung mit den Bedienelementen am Gerät Willekeurige weergave met de toetsen op het hoofdtoestelLecture répétée avec la télécom- mande Cassettes CassettenHerhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening Wiedergabe-Wiederholung mit der FernbedienungSette commence Mentation est mise sur marche, le modeMettre en place une cassette Tape est engagé et la lecture de la casAM MW/GO RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception RadioGebruik van de antennes Utilisation des antennesAutomatisch afstemmen Mode Stereo AUTO/MONOStereo AUTO/MONO functie Stereo AUTO/MONO-TasteTUNER/BAND Syntonisation des préréglages Opnemen Aufnahme EnregistrementAfstemmen op voorkeuzezenders Aufruf der SenderspeicherWenst aan te brengen Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-AufnahmestartBedien in de onderstaande volgorde Len niet-opgenomen gedeeltenOpmerking Hinweis Remarque Enregistrement de la radioLöschen Handelingen Voor DEFonctionnement DE LA Wissen van een opnamePrécautions Onderhoud Wartung EntretienWaarschuwing VorsichtStoringzoeken Störungssuche EN CAS DE Panne Algemeen Allgemein Généralités CD-speler CD-Spieler-TeilTuner Radioteil Section radio Cassettedeck Cassettenteil Section platine à cassetteLuidsprekers per luidspreker Lautsprecherboxen je Box 0799IMMIDECRE NL, GE, FR