Herhaalde weergave (met gebruik van de afstandsbediening)
Druk tijdens of alvorens weergave op de REPEAT toets. Een enkel muziekfragment of alle muziekfragmenten kunnen worden her- haald.
Herhaling van één fragment of alle fragmenten is mogelijk. ledere keer dat op de REPEAT toets wordt gedrukt, verandert de functie in deze volgorde; herhalen van één fragment ( ), herhalen van alle fragmenten ( ALL), herhaalfunctie uitgeschakeld.
Wiedergabe-Wiederholung (mit der Fernbedienung)
Vor oder während der Wiedergabe die
Zur Einstellung der Wiederholfunktionen wie folgt vorgehen: Die
Lecture répétée (avec la télécom- mande)
Appuyer sur la touche REPEAT avant ou pen- dant la lecture. Un seul morceau ou tous les morceaux peuvent être répétés.
Un seul morceau et tous les morceaux peuvent être spécifiés séparément. A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode sera changé d'un seul morceau ( ) à tous les morceaux ( ALL) à mode d'effacement, dans cet ordre.
| ALL |
Eén fragment | Alle fragmenten |
Ein Titel | Alle Titel |
Un seul morceau | Tous les morceaux |
Gaat uit.
Erlischt.
S'éteint.
Herhaalde weergavefunctie uitgeschakeld. Die
Willekeurige weergave (met gebruik | Zufallswiedergabe (mit der Fernbedie- | Lecture aléatoire (avec la télécom- |
van de afstandsbediening) | nung) | mande) |
Wanneer u op de RANDOM toets drukt, wor- den alle fragmenten éénmaal in willekeurige volgorde weergegeven.
Die Taste RANDOM drücken, um alle Titel einer CD einmal in zufälliger Reihenfolge ab- zuspielen.
Lorsque la touche RANDOM est pressée, cha- que morceau sur un disque est lu une fois, dans un ordre aléatoire.
CASSETTES | CASSETTEN | CASSETTES |
|
|
|
Cassettes
1.Een losse band kan problemen opleveren. Draai de band als afgebeeld met een pot- lood of dergelijk voorwerp strak.
2.Verwijder het (de) wispreventielipje(s) met een schroevedraaier of dergelijk voorwerp, zodat een opname niet per ongeluk gewist kan worden. Breng plakband over de ope- ning(en) aan indien u later toch de opname wenst te wissen en een andere opname op de cassette wenst te maken.
Plaatsen van een cassette
1.Druk op de EJECT toets om de cassettehouder te openen.
2.Plaats een cassette als afgebeeld.
3.Druk lichtjes op de houder om deze te sluiten. U hoort een klik als de houder in het slot valt.
Cassetten
1.Lose Bänder können Betriebsstörungen verursachen. Verwenden Sie einen Bleistift etc., um das Band wie gezeigt zu straffen.
2.Entfernen Sie zur Vermeidung einer unbe- absichtigten Aufnahmelöschung die Sicherheitszunge(n) mit einem Schrauben- zieher. Soll eine Cassette ohne Sicherheits- zungen gelöscht bzw. erneut bespielt wer- den, die Öffnungen mit Klebeband abdecken.
Einlegen einer Cassette
1.Zum Öffnen des Cassettenhalters die
2.Eine Cassette wie gezeigt einlegen.
3.Den Cassettenhalter schlieûen (leicht an- drücken), bis ein Einrastgeräusch wahrge- nommen wird.
Cassettes
1.Une bande qui a du jeu peut être source de mauvais fonctionnement. Utilisez un crayon pour la retendre comme indiqué.
2.Pour éviter l'effacement accidentel d'un enregistrement, ôter la (les) languette(s) avec un tournevis. Reboucher les orifices avec du ruban adhésif si vous désirez effacer ou réenregistrer après que les lan- guettes aient été cassées.
Mise en place d'une cassette
1.Appuyer sur la touche EJECT pour ouvrir le
2.Mettre en place un cassette comme indi- qué.
3.Fermer le
Draai het potlood om de band strak te trekken. Den Bleistift zum Straffziehen des Bandes drehen. Tourner le crayon pour tendre la bande.
Kant ``A'' Seite ``A'' Face ``A''
Lipje ``B'' | Kant ``B'' | Lipje ``A'' | Plakband |
Zunge ``B'' | Seite ``B'' | Zunge ``A'' | Klebeband |
Languette ``B'' | Face ``B'' | Languette ``A'' | Bande adhésive |
23