JVC DX-E55 manual Cassettes Cassetten, Herhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening

Page 23

Herhaalde weergave (met gebruik van de afstandsbediening)

Druk tijdens of alvorens weergave op de REPEAT toets. Een enkel muziekfragment of alle muziekfragmenten kunnen worden her- haald.

Herhaling van één fragment of alle fragmenten is mogelijk. ledere keer dat op de REPEAT toets wordt gedrukt, verandert de functie in deze volgorde; herhalen van één fragment ( ), herhalen van alle fragmenten ( ALL), herhaalfunctie uitgeschakeld.

Wiedergabe-Wiederholung (mit der Fernbedienung)

Vor oder während der Wiedergabe die REPEAT-Taste betätigen. Ein Titel oder alle Titel können wiederholt werden.

Zur Einstellung der Wiederholfunktionen wie folgt vorgehen: Die REPEAT-Taste einmal oder mehrmals betätigen, um auf Wiederholung für einen Titel ( ) oder alle Titel ( ALL) zu schalten bzw. um die Wiederholfunktion abzu- schalten.

Lecture répétée (avec la télécom- mande)

Appuyer sur la touche REPEAT avant ou pen- dant la lecture. Un seul morceau ou tous les morceaux peuvent être répétés.

Un seul morceau et tous les morceaux peuvent être spécifiés séparément. A chaque pression sur la touche REPEAT, le mode sera changé d'un seul morceau ( ) à tous les morceaux ( ALL) à mode d'effacement, dans cet ordre.

 

ALL

Eén fragment

Alle fragmenten

Ein Titel

Alle Titel

Un seul morceau

Tous les morceaux

Gaat uit.

Erlischt.

S'éteint.

Herhaalde weergavefunctie uitgeschakeld. Die Wiedergabe-Wiederholung wird beendet. La lecture répétée est rela à chée.

Willekeurige weergave (met gebruik

Zufallswiedergabe (mit der Fernbedie-

Lecture aléatoire (avec la télécom-

van de afstandsbediening)

nung)

mande)

Wanneer u op de RANDOM toets drukt, wor- den alle fragmenten éénmaal in willekeurige volgorde weergegeven.

Die Taste RANDOM drücken, um alle Titel einer CD einmal in zufälliger Reihenfolge ab- zuspielen.

Lorsque la touche RANDOM est pressée, cha- que morceau sur un disque est lu une fois, dans un ordre aléatoire.

CASSETTES

CASSETTEN

CASSETTES

 

 

 

Cassettes

1.Een losse band kan problemen opleveren. Draai de band als afgebeeld met een pot- lood of dergelijk voorwerp strak.

2.Verwijder het (de) wispreventielipje(s) met een schroevedraaier of dergelijk voorwerp, zodat een opname niet per ongeluk gewist kan worden. Breng plakband over de ope- ning(en) aan indien u later toch de opname wenst te wissen en een andere opname op de cassette wenst te maken.

Plaatsen van een cassette

1.Druk op de EJECT toets om de cassettehouder te openen.

2.Plaats een cassette als afgebeeld.

3.Druk lichtjes op de houder om deze te sluiten. U hoort een klik als de houder in het slot valt.

Cassetten

1.Lose Bänder können Betriebsstörungen verursachen. Verwenden Sie einen Bleistift etc., um das Band wie gezeigt zu straffen.

2.Entfernen Sie zur Vermeidung einer unbe- absichtigten Aufnahmelöschung die Sicherheitszunge(n) mit einem Schrauben- zieher. Soll eine Cassette ohne Sicherheits- zungen gelöscht bzw. erneut bespielt wer- den, die Öffnungen mit Klebeband abdecken.

Einlegen einer Cassette

1.Zum Öffnen des Cassettenhalters die

EJECT-Taste drücken.

2.Eine Cassette wie gezeigt einlegen.

3.Den Cassettenhalter schlieûen (leicht an- drücken), bis ein Einrastgeräusch wahrge- nommen wird.

Cassettes

1.Une bande qui a du jeu peut être source de mauvais fonctionnement. Utilisez un crayon pour la retendre comme indiqué.

2.Pour éviter l'effacement accidentel d'un enregistrement, ôter la (les) languette(s) avec un tournevis. Reboucher les orifices avec du ruban adhésif si vous désirez effacer ou réenregistrer après que les lan- guettes aient été cassées.

Mise en place d'une cassette

1.Appuyer sur la touche EJECT pour ouvrir le porte-cassette.

2.Mettre en place un cassette comme indi- qué.

3.Fermer le porte-cassette avec soin. S'as- surer de bien obtenir le son du déclic pour fermer le porte-cassette sûrement.

Draai het potlood om de band strak te trekken. Den Bleistift zum Straffziehen des Bandes drehen. Tourner le crayon pour tendre la bande.

Kant ``A'' Seite ``A'' Face ``A''

Lipje ``B''

Kant ``B''

Lipje ``A''

Plakband

Zunge ``B''

Seite ``B''

Zunge ``A''

Klebeband

Languette ``B''

Face ``B''

Languette ``A''

Bande adhésive

23

Image 23
Contents DX-E55 Fonctionnement de la minuterie Inhoud Inhalt SommaireNomenclature des pièces et Commutation marche/arrêtKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Vollogisch cassettemechanisme TimerfunctieInslaaptimer instelbaar voor maximaal Timer Funktionen Uren Sleep-Timer für bis zu 2 Stunden Fonction de minuterieRéglage du volume Vermijd installatie op de volgende plaat- senInstellen van het volume Eviter linstallation dans les endroits suivantsLors de lécoute avec un casque découte Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsLuisteren met een hoofdtelefoon KopfhörerwiedergabeHinweis Spanning Spannungsversorgung AlimentationDen sind OpmerkingMemory CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/VerstärkerteilSection lecteur CD/générale ALLSection Platine/Syntoniseur Deck/Tuner gedeelte Cassetten-/TunerteilPanneau arrière Achterpaneel RückseitePréparatifs avant utilisation Utilisation du boîtier de télécommandeAlvorens gebruik Vorbereitende Schritte vor Inbetrieb- nahmeTuner TUNING´Repeat ClearCommutation marche/arrêt Standby de lalimentation En uitschakelen Standby van deSpanning · Einschalten Inschakelen De la cassette commence Compu PLAY-StartschaltungOpérations Chargé, la lecture CD commenceTouche de mode de son Volume toetsenVOLUME-Tasten Touches de volume VolumeCDS Audionumeriques Opmerkingen AangaandePropos DES Disques Wiedergabestopp Pour arrêter la lecture Lecture dun disque entier ... LexempleStoppen van de weergave Suchlaufwiedergabe Anwahl einer be- liebigen CD-Position Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenTitel-Skipfunktion Saut de lecture· Pour passer à un autre morceau pen- dant la lecture Lecture à accès direct avec la télé- commandeWiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung · Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenENTER/MEMORY Gebruik van de afstandsbediening Fernbedienung Mande Zufallswiedergabe mit den Bedien- elementen am Gerät Herhaalde weergave met de toetsen op het hoofdtoestelWiedergabe-Wiederholung mit den Bedienelementen am Gerät Willekeurige weergave met de toetsen op het hoofdtoestelLecture répétée avec la télécom- mande Cassettes CassettenHerhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening Wiedergabe-Wiederholung mit der FernbedienungSette commence Mentation est mise sur marche, le modeMettre en place une cassette Tape est engagé et la lecture de la casAM MW/GO RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception RadioGebruik van de antennes Utilisation des antennesAutomatisch afstemmen Mode Stereo AUTO/MONOStereo AUTO/MONO functie Stereo AUTO/MONO-TasteTUNER/BAND Syntonisation des préréglages Opnemen Aufnahme EnregistrementAfstemmen op voorkeuzezenders Aufruf der SenderspeicherWenst aan te brengen Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-AufnahmestartBedien in de onderstaande volgorde Len niet-opgenomen gedeeltenOpmerking Hinweis Remarque Enregistrement de la radioLöschen Handelingen Voor DEFonctionnement DE LA Wissen van een opnamePrécautions Onderhoud Wartung EntretienWaarschuwing VorsichtStoringzoeken Störungssuche EN CAS DE Panne Algemeen Allgemein Généralités CD-speler CD-Spieler-TeilTuner Radioteil Section radio Cassettedeck Cassettenteil Section platine à cassetteLuidsprekers per luidspreker Lautsprecherboxen je Box 0799IMMIDECRE NL, GE, FR