JVC DX-E55 manual Aansluitingen Anschlüsse Raccordements, Luisteren met een hoofdtelefoon

Page 6

9.Luisteren met een hoofdtelefoon

·Luisteren met een hoog volume kan het gehoor mogelijk beschadigen.

·Draag geen hoofdtelefoon tijdens het besturen van een voertuig om veiligheidsredenen.

9.Kopfhörerwiedergabe

·Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.

·Am Steuer eines Fahrzeugs aus Sicherheitsgründen keine Kopfhörer tragen.

9.Lors de l'écoute avec un casque d'écoute

·Ne pas écouter à volume trop élevé car cela risque de provoquer des troubles de l'oreille.

·Pour la sécurité, ne pas conduire en écoutant l'appareil.

AANSLUITINGEN

ANSCHLÜSSE

RACCORDEMENTS

 

 

 

 

 

· Schakel de spanning pas in nadat alle

·

Die Spannungsversorgung erst nach Her-

·

Ne pas mettre l'appareil sous tension tant

 

 

 

aansluitingen zijn gemaakt.

 

stellung aller Anschlüse einschalten.

 

que tous les raccordements ne sont pas

 

 

 

 

terminés.

·Sluit het met een rode streep

gemarkeerde zwarte snoer als eerste op de @ aansluiting aan, bij het aansluiten van de luidsprekersnoeren.

·Beim Lautsprecherkabelanschluû zuerst das mit einer roten Linie

markierte schwarze Kabel am Minuspol @ anschlieûen.

·Lors du raccordement des cor- dons de haut-parleur, connecter

d'abord le fil noir marqué d'une ligne rouge à la borne @.

~

AC IN

12V

DC IN

SPEAKER

RIGHT LEFT

NORM

BEAT

CUT

SEE BOTTOM

1 2 3

SPEAKER

SPEAKER

SPEAKER

LEFT

LEFT

LEFT

RIGHT

RIGHT

RIGHT

· Zwart snoer met rode streep.

· Schwarzer Draht mit rotem Streifen

· Fil noir marqué d'une ligne rouge

Eenvoudige FM-antenne

Einfache UKW-Antenne

Antenne FM simple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Strek de zwarte draad uit in de richting die de beste ontvangst oplevert en bevestig deze aan een muur of een ander voorwerp.

Den schwarzen Draht hier in der Richtung ausdehnen, in der die beste Empfangsqualität erzielt wird, und den Draht an einer Wand o.ä. befestigen.

Déployez le fil noir dans la direction qui fournit la meilleure réception et fixez-le sur une paroi ou un objet adéquat.

6

Image 6
Contents DX-E55 Commutation marche/arrêt Inhoud Inhalt SommaireNomenclature des pièces et Fonctionnement de la minuterieKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Uren Sleep-Timer für bis zu 2 Stunden Fonction de minuterie TimerfunctieInslaaptimer instelbaar voor maximaal Timer Funktionen Vollogisch cassettemechanismeEviter linstallation dans les endroits suivants Vermijd installatie op de volgende plaat- senInstellen van het volume Réglage du volumeKopfhörerwiedergabe Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsLuisteren met een hoofdtelefoon Lors de lécoute avec un casque découteOpmerking Spanning Spannungsversorgung AlimentationDen sind HinweisALL CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/VerstärkerteilSection lecteur CD/générale MemoryDeck/Tuner gedeelte Cassetten-/Tunerteil Section Platine/SyntoniseurAchterpaneel Rückseite Panneau arrièreVorbereitende Schritte vor Inbetrieb- nahme Utilisation du boîtier de télécommandeAlvorens gebruik Préparatifs avant utilisationClear TUNING´Repeat TunerEn uitschakelen Standby van de Spanning · Einschalten InschakelenCommutation marche/arrêt Standby de lalimentation Chargé, la lecture CD commence Compu PLAY-StartschaltungOpérations De la cassette commenceTouches de volume Volume Volume toetsenVOLUME-Tasten Touche de mode de sonOpmerkingen Aangaande Propos DES DisquesCDS Audionumeriques Lecture dun disque entier ... Lexemple Stoppen van de weergaveWiedergabestopp Pour arrêter la lecture Saut de lecture Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenTitel-Skipfunktion Suchlaufwiedergabe Anwahl einer be- liebigen CD-Position· Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringen Lecture à accès direct avec la télé- commandeWiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung · Pour passer à un autre morceau pen- dant la lectureENTER/MEMORY Gebruik van de afstandsbediening Fernbedienung Mande Willekeurige weergave met de toetsen op het hoofdtoestel Herhaalde weergave met de toetsen op het hoofdtoestelWiedergabe-Wiederholung mit den Bedienelementen am Gerät Zufallswiedergabe mit den Bedien- elementen am GerätWiedergabe-Wiederholung mit der Fernbedienung Cassettes CassettenHerhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening Lecture répétée avec la télécom- mandeTape est engagé et la lecture de la cas Mentation est mise sur marche, le modeMettre en place une cassette Sette commenceUtilisation des antennes RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception RadioGebruik van de antennes AM MW/GOStereo AUTO/MONO-Taste Mode Stereo AUTO/MONOStereo AUTO/MONO functie Automatisch afstemmenTUNER/BAND Aufruf der Senderspeicher Opnemen Aufnahme EnregistrementAfstemmen op voorkeuzezenders Syntonisation des préréglagesLen niet-opgenomen gedeelten Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-AufnahmestartBedien in de onderstaande volgorde Wenst aan te brengenEnregistrement de la radio Opmerking Hinweis RemarqueWissen van een opname Handelingen Voor DEFonctionnement DE LA LöschenVorsicht Onderhoud Wartung EntretienWaarschuwing PrécautionsStoringzoeken Störungssuche EN CAS DE Panne Cassettedeck Cassettenteil Section platine à cassette CD-speler CD-Spieler-TeilTuner Radioteil Section radio Algemeen Allgemein GénéralitésLuidsprekers per luidspreker Lautsprecherboxen je Box 0799IMMIDECRE NL, GE, FR