JVC DX-E55 Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-Aufnahmestart, Wenst aan te brengen

Page 29

Synchroon-opnemen van de CD-speler

CD-Synchro-Aufnahmestart

· Met deze functie wordt de weergavefunctie

· Der CD-Player schaltet automatisch auf

van de CD-speler tegelijkertijd met de

Wiedergabe, wenn der Recorder die Auf-

opnamefunktie van het deck ingeschakeld.

nahme startet.

Bedien in de onderstaande volgorde.

In der gezeigten Reihenfolge vorgehen.

 

2

1

 

 

 

PRESET TUNING

 

PLAY MODE

 

/AUTO PRESET

 

CD

TAPE

TUNER

5

 

 

BAND

ONE TOUCH

— MULTI CONTROL —

ENTER/

 

MEMORY

 

REC

 

3

 

— VOLUME —

PRESET

 

 

 

 

 

EQ

 

STANDBY

 

 

 

 

 

SOUND

 

/

 

ACTIVE

 

STANDBY/ON

 

HYPER-BASS

 

 

MINI COMPONENT SYSTEM

PRO

 

 

 

PHONES

4

 

 

 

 

FULL LOGIC CONTROL CASSETTE DECK

Enregistrement synchronisé avec le lecteur de disque audionumérique

·Sur cette chaõÃne, le lecteur de disque audionumérique commence à lire quand la platine à cassette entre en mode d'enregis- trement.

Procéder dans l'ordre indiqué.

1Plaats een CD en sluit de CD-houder.

2 Activeer de CD functie.

3 Druk op de (stop) toets om het apparaat

in de stopstand te zetten.

4 Plaats een cassette met kant A boven in het deck.

(Spoel alvorens de opname te starten tot

na de aanloopstrook.)

5 Druk tegelijkertijd op de ONE TOUCH REC toets; de opname wordt synchroon gestart. (De REC indicator gaat aan op het display.)

·Wanneer u alleen geprogrammeerde fragmenten wilt opnemen, program- meer dan eerst de gewenste fragmen-

ten (zie blz. 20±21) en voer dan de procedure in stap 5 hierboven uit.

·U kunt ook een herhaalde weergave van de CD opnemen.

·

Niet-opgenomen

gedeelten van ca.

 

4 seconden worden automatisch tussen de

 

fragmenten aangebracht.

 

·

Het tapedeck stopt automatisch wanneer

 

de CD-speler stopt.

 

 

 

 

 

·

Om de opname halverwege te laten stop-

 

pen, drukt u op de

 

(stop) toets.

 

 

 

 

 

 

 

 

·

Indien u geen automatische interval-

 

len (niet-opgenomen gedeelten)

 

wenst aan te brengen ...

1±4

 

Voer na de voorgaande stappen

 

de volgende handelingen uit.

 

1 Druk tweemaal op de CD

 

 

toets

 

 

 

van de CD-speler.

 

 

De CD-speler schakelt in de pauze-

 

functie.

 

 

 

 

 

2Druk op de ONE TOUCH REC toets. De weergave van de CD-speler wordt tegelijkertijd gestart.

1

Eine CD einlegen und den CD-Halter

2

schlieûen.

 

 

 

 

Auf CD-Betrieb schalten.

3

Die Stopptaste (

 

) drücken, um die

 

4

Stopp-Betriebsart zu

aktivieren.

Eine Cassette mit nach auûen weisender

 

Seite A einlegen.

 

 

 

 

 

(Vor Aufnahmestart den Bandvorspann bis

5

zum Magnetband spulen.)

Zum Synchro-Aufnahmestart die ONE

 

TOUCH REC-Taste drücken. (Die REC-

 

Anzeige leuchtet im Display auf.)

 

·

Um eine Aufnahme programmierter Ti-

 

 

tel zu machen, zunächst die ge-

 

 

wünschten

Titel einprogrammieren

 

 

(siehe Seite 20±21). Dann das Verfah-

 

 

ren in Schritt

5 oben ausführen.

 

·

Eine Aufnahme ist auch bei Wiederhol-

 

 

wiedergabe einer CD möglich.

·

Zwischen den Titeln werden automatisch

 

Leerabschnitte von 4 Sekunden Dauer ein-

 

gefügt.

 

 

 

 

·

Wenn der CD-Spieler stoppt, schaltet das

 

Cassettendeck automatisch ebenfalls auf

 

Stopp.

 

 

 

 

·

Um die Aufnahme vorzeitig zu beenden,

 

die Stopptaste (

 

) drücken.

 

 

· Falls eingefügte Leerabschnitte

nicht erforderlich sind ...

Nach den Bedienschritten 1 bis 4 die folgenden Schritte vornehmen.

1 Die CD -Taste des CD-Players zweimal betätigen.

Der CD-Player schaltet auf Pause.

2 Die ONE TOUCH REC-Taste drücken. Gleichzeitig startet die Wiedergabe am CD-Spieler.

1

Mettre en place un disque et fermer le porte

2

CD.

 

 

 

Régler sur le mode CD.

3

Appuyer sur la

touche (

 

) (arrêt) pour

 

4

passer au mode d'arrêt.

 

 

Charger une cassette dans la platine avec

 

la face A tournée vers le haut.

 

(Passer l'amorce de la bande avant de

5

lancer l'enregistrement.)

Appuyer sur la touche ONE TOUCH REC ;

 

l'enregistrement synchronisé commencera.

 

(L'indicateur REC s'allume sur la fenêtre

 

d'affichage.)

 

 

 

 

· Pour effectuer un enregistrement pro-

 

grammé, commencez par programmer

 

les plages désirées (voyez pages 20 et

 

21). Effectuez ensuite l'opération dé-

 

crite à l'étape

5 ci-dessus.

·Vous pouvez également effectuer un enregistrement avec le CD en mode de lecture répétée.

·Des sections non enregistrées d'environ 4 secondes sont laissées automatiquement entre les morceaux.

·Quand le lecteur CD s'arrête, la platine- cassette s'arrête automatiquement.

·Pour arrêter l'enregistrement en cours, ap- puyer sur la touche ( ) (arrêt).

·Quand l'espacement automatique entre les morceaux n'est pas néces- saire ...

Faire ce qui suit après avoir fini l'opé- ration précédente ( 1 à 4).

1 Appuyer deux fois sur la touche CD

du lecteur de disque audionumé- rique.

Le lecteur de disque audionumérique passe en mode de pause.

2 Appuyer simultanément sur la touche

ONE TOUCH REC.

Alors, le lecteur de disque audionumé- rique commencera simultanément la lecture.

29

Image 29
Contents DX-E55 Nomenclature des pièces et Inhoud Inhalt SommaireCommutation marche/arrêt Fonctionnement de la minuterieKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Inslaaptimer instelbaar voor maximaal Timer Funktionen TimerfunctieUren Sleep-Timer für bis zu 2 Stunden Fonction de minuterie Vollogisch cassettemechanismeInstellen van het volume Vermijd installatie op de volgende plaat- senEviter linstallation dans les endroits suivants Réglage du volumeLuisteren met een hoofdtelefoon Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsKopfhörerwiedergabe Lors de lécoute avec un casque découteDen sind Spanning Spannungsversorgung AlimentationOpmerking HinweisSection lecteur CD/générale CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/VerstärkerteilALL MemorySection Platine/Syntoniseur Deck/Tuner gedeelte Cassetten-/TunerteilPanneau arrière Achterpaneel RückseiteAlvorens gebruik Utilisation du boîtier de télécommandeVorbereitende Schritte vor Inbetrieb- nahme Préparatifs avant utilisationRepeat TUNING´Clear TunerCommutation marche/arrêt Standby de lalimentation En uitschakelen Standby van deSpanning · Einschalten Inschakelen Opérations Compu PLAY-StartschaltungChargé, la lecture CD commence De la cassette commenceVOLUME-Tasten Volume toetsenTouches de volume Volume Touche de mode de sonCDS Audionumeriques Opmerkingen AangaandePropos DES Disques Wiedergabestopp Pour arrêter la lecture Lecture dun disque entier ... LexempleStoppen van de weergave Titel-Skipfunktion Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenSaut de lecture Suchlaufwiedergabe Anwahl einer be- liebigen CD-PositionWiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung Lecture à accès direct avec la télé- commande· Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringen · Pour passer à un autre morceau pen- dant la lectureENTER/MEMORY Gebruik van de afstandsbediening Fernbedienung Mande Wiedergabe-Wiederholung mit den Bedienelementen am Gerät Herhaalde weergave met de toetsen op het hoofdtoestelWillekeurige weergave met de toetsen op het hoofdtoestel Zufallswiedergabe mit den Bedien- elementen am GerätHerhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening Cassettes CassettenWiedergabe-Wiederholung mit der Fernbedienung Lecture répétée avec la télécom- mandeMettre en place une cassette Mentation est mise sur marche, le modeTape est engagé et la lecture de la cas Sette commenceGebruik van de antennes RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception RadioUtilisation des antennes AM MW/GOStereo AUTO/MONO functie Mode Stereo AUTO/MONOStereo AUTO/MONO-Taste Automatisch afstemmenTUNER/BAND Afstemmen op voorkeuzezenders Opnemen Aufnahme EnregistrementAufruf der Senderspeicher Syntonisation des préréglagesBedien in de onderstaande volgorde Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-AufnahmestartLen niet-opgenomen gedeelten Wenst aan te brengenOpmerking Hinweis Remarque Enregistrement de la radioFonctionnement DE LA Handelingen Voor DEWissen van een opname LöschenWaarschuwing Onderhoud Wartung EntretienVorsicht PrécautionsStoringzoeken Störungssuche EN CAS DE Panne Tuner Radioteil Section radio CD-speler CD-Spieler-TeilCassettedeck Cassettenteil Section platine à cassette Algemeen Allgemein GénéralitésLuidsprekers per luidspreker Lautsprecherboxen je Box 0799IMMIDECRE NL, GE, FR