JVC DX-E55 manual RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception Radio, Gebruik van de antennes, Am Mw/Go

Page 25

RADIO-ONTVANGST

RADIOEMPFANG

RECEPTION RADIO

 

 

 

Bedien in de onderstaande volgorde.

In der gezeigten Reihenfolge vorgehen.

Procéder dans l'ordre indiqué.

3

 

 

PRESET TUNING

1

PLAY MODE

 

/AUTO PRESET

 

CD

TAPE

TUNER

2

 

 

BAND

ONE TOUCH

— MULTI CONTROL —

ENTER/

REC

MEMORY

 

— VOLUME —

PRESET

 

 

 

 

 

 

EQ

 

STANDBY

 

 

 

 

 

SOUND

 

/

 

ACTIVE

 

STANDBY/ON

 

HYPER-BASS

 

 

MINI COMPONENT SYSTEM

PRO

 

 

 

 

PHONES

FULL LOGIC CONTROL CASSETTE DECK

 

1

Druk op de TUNER/BAND toets.

1

Die TUNER/BAND-Taste drücken.

1

Appuyer sur la touche TUNER/BAND.

 

· De spanning wordt ingeschakeld en de

 

· Das Gerät wird eingeschaltet und

 

· L'alimentation est mise sur marche et la

 

golfband en radiofrekwentie worden op

 

Empfangsbereich sowie Frequenz wer-

 

gamme et la fréquence radio seront

2

het display aangegeven.

2

den angezeigt.

2

indiquées à l'affichage.

Kies de golfband.

Auswahl des Empfangsbereichs.

Sélectionner la gamme.

 

FM (automatische) FM MONO AM*

 

FM (automatisch) FM MONO AM*

 

FM (automatique) FM MONO AM*

3Stem op de gewenste zender af.

*Het frequentiebereik van de AM-radio is 522 tot 1 629 kHz voor de middengolf (MW) en 144 tot 288 kHz voor de langegolf (LW).

3Den gewünschten Sender einstellen.

*Die Frequenzbereiche des AM-Tuners sind

522 ± 1 629 kHz auf dem MW- Wellenbereich und 144 ± 288 kHz auf dem LW-Wellenbereich.

3Syntoniser la station voulue.

*La radio AM assure une couverture de 522 à 1 629 kHz en PO et une couverture de 144 à 288 kHz en GO.

Gebruik van de antenne's

Verwendung der Antennen

FM

FM (UKW)

FM

SPEAKER

RIGHT LEFT

NORM

1 2 3

BEAT

CUT

Utilisation des antennes

AM (MW/LW)

AM (MW/LW)

AM (MW/GO)

 

PRESET TUNING

PLAY MODE

/AUTO PRESET

 

CD

TAPE

TUNER

 

 

BAND

ONE TOUCH

 

— MULTI CONTROL —

ENTER/

REC

 

MEMORY

— VOLUME —

PRESET

EQ

STANDBY

SOUND

/ACTIVE

STANDBY/ON

HYPER-BASS

MINI COMPONENT SYSTEM

PRO

 

PHONES

FULL LOGIC CONTROL CASSETTE DECK

 

Strek de eenvoudige FM-antenne uit. Bepaal de plaats waar de beste ontvangst wordt verkregen en bevestig dan de antenne aan een muur of een andere stabiele structuur.

Die einfache UKW-Antenne ganz ausdehnen. Die Position ermit- teln, an der die beste Empfangsqualität erzielt wird, und die Antenne an einer Wand oder einem anderen stabilen Gegen- stand befestigen.

Déployez l'antenne FM simple. Recherchez le meilleur emplace- ment pour la réception et fixez l'antenne sur une paroi ou un autre structure stable.

25

Image 25
Contents DX-E55 Nomenclature des pièces et Inhoud Inhalt SommaireCommutation marche/arrêt Fonctionnement de la minuterieKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Inslaaptimer instelbaar voor maximaal Timer Funktionen TimerfunctieUren Sleep-Timer für bis zu 2 Stunden Fonction de minuterie Vollogisch cassettemechanismeInstellen van het volume Vermijd installatie op de volgende plaat- senEviter linstallation dans les endroits suivants Réglage du volumeLuisteren met een hoofdtelefoon Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsKopfhörerwiedergabe Lors de lécoute avec un casque découteDen sind Spanning Spannungsversorgung AlimentationOpmerking HinweisSection lecteur CD/générale CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/VerstärkerteilALL MemorySection Platine/Syntoniseur Deck/Tuner gedeelte Cassetten-/TunerteilPanneau arrière Achterpaneel RückseiteAlvorens gebruik Utilisation du boîtier de télécommandeVorbereitende Schritte vor Inbetrieb- nahme Préparatifs avant utilisationRepeat TUNING´Clear TunerSpanning · Einschalten Inschakelen En uitschakelen Standby van deCommutation marche/arrêt Standby de lalimentation Opérations Compu PLAY-StartschaltungChargé, la lecture CD commence De la cassette commenceVOLUME-Tasten Volume toetsenTouches de volume Volume Touche de mode de sonPropos DES Disques Opmerkingen AangaandeCDS Audionumeriques Stoppen van de weergave Lecture dun disque entier ... LexempleWiedergabestopp Pour arrêter la lecture Titel-Skipfunktion Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenSaut de lecture Suchlaufwiedergabe Anwahl einer be- liebigen CD-PositionWiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung Lecture à accès direct avec la télé- commande· Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringen · Pour passer à un autre morceau pen- dant la lectureENTER/MEMORY Gebruik van de afstandsbediening Fernbedienung Mande Wiedergabe-Wiederholung mit den Bedienelementen am Gerät Herhaalde weergave met de toetsen op het hoofdtoestelWillekeurige weergave met de toetsen op het hoofdtoestel Zufallswiedergabe mit den Bedien- elementen am GerätHerhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening Cassettes CassettenWiedergabe-Wiederholung mit der Fernbedienung Lecture répétée avec la télécom- mandeMettre en place une cassette Mentation est mise sur marche, le modeTape est engagé et la lecture de la cas Sette commenceGebruik van de antennes RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception RadioUtilisation des antennes AM MW/GOStereo AUTO/MONO functie Mode Stereo AUTO/MONOStereo AUTO/MONO-Taste Automatisch afstemmenTUNER/BAND Afstemmen op voorkeuzezenders Opnemen Aufnahme EnregistrementAufruf der Senderspeicher Syntonisation des préréglagesBedien in de onderstaande volgorde Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-AufnahmestartLen niet-opgenomen gedeelten Wenst aan te brengenOpmerking Hinweis Remarque Enregistrement de la radioFonctionnement DE LA Handelingen Voor DEWissen van een opname LöschenWaarschuwing Onderhoud Wartung EntretienVorsicht PrécautionsStoringzoeken Störungssuche EN CAS DE Panne Tuner Radioteil Section radio CD-speler CD-Spieler-TeilCassettedeck Cassettenteil Section platine à cassette Algemeen Allgemein GénéralitésLuidsprekers per luidspreker Lautsprecherboxen je Box 0799IMMIDECRE NL, GE, FR