JVC DX-E55 manual CD-speler CD-Spieler-Teil, Tuner Radioteil Section radio

Page 34

TECHNISCHE GEGEVENS

TECHNISCHE DATEN

CARACTERISTIQUES

 

 

 

 

 

 

TECHNIQUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-speler

 

 

CD-Spieler-Teil

 

Section lecteur de disque audionumérique

Type

: Compakt disc speler

Typ

: CD-Player

Type

: Lecteur de disque

Aftastsysteem

: Contactvrije optische

Signalabtastung

: Kontaktfreie optische

 

audionumérique

 

 

aftastlens

 

Abtastung

Détection de signal

: Prélèvement optique

Aantal kanalen

: 2

 

Zahl der Kanäle

: 2 Kanäle

 

sans contact

 

Frekwentiebereik

: 20 Hz ± 20 000 Hz

Frequenzgang

: 20 Hz ± 20 000 Hz

Nombre de canaux

: 2 canaux

 

Signaal-

: 90 dB

Signal/Rausch-

: 90 dB

Réponse en

: 20 Hz à 20 000 Hz

ruisverhouding

 

 

Abstand

 

fréquence

 

 

 

 

 

 

Wow & Flutter

: Minder dan meetbaar-

Gleichlauf-

: Nicht meûbar

Rapport signal/bruit

: 90 dB

 

 

limiet

schwankungen

 

Pleurage et scintille-

: Inférieur à la limite

 

 

 

 

 

 

ment

mesurable

 

Tuner

 

 

Radioteil

 

Section radio

 

 

 

 

 

 

Frekwentiebereiken

: FM: 87,5 ± 108 MHz

Empfangsbereiche

: FM (UKW):

Gammes de fréquen-

: FM : 87,5 à 108 MHz

 

AM: (MW)

 

87,5 ± 108 MHz

ces

AM : (MW)

 

 

 

522 ±1 629 kHz

 

AM: (MW)

 

522 à 1 629 kHz

 

 

 

(LW)

 

522 ±1 629 kHz

 

(GO)

 

 

 

144 ± 288 kHz

 

(LW)

 

144 à 288 kHz

 

Antenne

: Draadantenne voor

 

144 ± 288 kHz

Antenne

: Antenne à fil pour FM

 

FM

Antennen

: Draftantenne für FM

 

Antenne à noyau de

 

Ferrietstaafantenne

 

(UKW)

 

ferrite pour AM

 

 

voor AM

 

Ferritkernantenne für

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM (MW)

 

 

 

 

 

 

 

Cassettedeck

 

 

Cassettenteil

 

Section platine à cassette

 

Sporingsysteem

: 4-sporen, 2-kanalen

Spursystem

: 4-Spur/2-Kanal-Stereo

Système de piste

: 4 pistes, 2 canaux

 

stereo

Motor

: Elektronisch geregel-

 

stéréo

 

Motor

: Elektronische regula-

 

ter Gleichstrommotor

Moteur

: Moteur CC à régula-

 

teur gelijkstroommotor

 

für Tonwelle

 

teur électronique pour

 

voor windas

Köpfe

: Hard-Permalloy-Kopf

 

le cabestan

 

Koppen

: Hard permalloy kop

 

für Aufnahme/

Têtes

: Tête en alliage dur

 

voor opname/

 

Wiedergabe.

 

``Permalloy'' pour

 

 

weergave, Dubbele-

 

Doppelspalt-Ferritkopf

 

l'enregistrement/

 

 

spleet ferrietkop voor

 

für Löschen

 

lecture,

 

 

wissen

Frequenzgang

: 63 ± 12 500 Hz

 

Tête en ferrite à dou-

Frekwentiebereik

: 63 ± 12 500 Hz

Gleichlauf-

: 0,2% (WRMS)

 

ble entrefer pour l'ef-

Wow & Flutter

: 0,2% (WRMS)

schwankungen

 

 

facement

 

Doorspoeltijd

: Ca.180 sec.

Umspulzeit

: Ca.180 Sek.

Réponse en

: 63 à 12 500 Hz

 

 

(C-60 cassette)

 

(C-60 Cassette)

fréquence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pleurage et scintille-

: 0,2% (WRMS)

 

 

 

 

 

 

ment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée d'enroulement

: Environ 180 secondes

 

 

 

 

 

rapide

(cassette C-60)

 

Algemeen

 

 

Allgemein

 

Généralités

 

 

 

 

 

 

Spanningsuitvoer

: Max. 14 W (7 W +

Ausgangsleistung

: Max. 14 W (7 W +

Puissance de sortie

: Max. 14 W (7 W +

 

7 W) met 3 Ω

 

7 W) an 3 Ω

 

7 W) sous 3 Ω

 

 

10 W (5 W + 5 W)

 

10 W (5 W + 5 W)

 

10 W (5 W + 5 W)

 

met 3 Ω (10% THD)

 

an 3 Ω und 10% Klirr-

 

sous 3 Ω (10% de

Uitgangs-

: Hoofdtelefoon

 

faktor

 

DHT)

 

aansluitingen

(0 ± 20 mW/kanaal,

Ausgänge

: Kopfhörerbuchse

Prises de sortie

: Casque d'écoute (0 à

 

32 Ω) (overeenkom-

 

(0 ± 20 mW/Kanal,

 

20 mW/canal, 32

Ω)

 

stige impedantie van

 

32 Ω) (zulässige Im-

 

(impédance 16 Ω

à

 

16 Ω ± 1 kΩ)

 

pedanz 16 Ω ± 1 kΩ)

 

1 kΩ)

 

Spannings-

: Wisselstroom 230 V,

Spannungs-

: 230 V Wechsel-

Alimentation

: CA 230 V, 50 Hz

 

voorziening

50 Hz

versorgung

spannung, 50 Hz

 

Entrée CC 12 V (bat-

 

Ext. 12 V gelijkstroom

 

Ext. 12 V Gleich-

 

terie automobile via

 

(auto-accu via los ver-

 

spannung (Auto-

 

l'adaptateur automo-

 

krijgbare CA-R120E

 

Bordnetz über Auto-

 

bile CA-R120E option-

 

auto-adapter)

 

Bordnetz-Adapter CA-

 

nel)

 

Stroomverbruik

: 17 W (met

 

R120E)

Consommation

: 17 W (avec la touche

 

 

(STANDBY/ON)

Leistungsaufnahme

: 17 W (bei eingeschal-

 

 

 

 

 

(STANDBY/ON)

 

 

 

 

 

 

toets op ON)

 

teter Spannungs-

 

sur marche)

 

 

3 W (met

 

versorgung)

 

3 W (avec la touche

 

 

(STANDBY/ON)

 

3 W (Betriebs-

 

 

 

 

 

(STANDBY/ON)

 

 

 

 

 

 

 

toets op STANDBY)

 

bereitschaft,

 

sur STANDBY)

 

Afmetingen

: 551 (B) x 259 (H) x

 

STANDBY)

Dimensions

: 551 (L) x 259 (H) x

 

267 (D) mm incl.

Abmessungen

: 551 (B) x 259 (H) x

 

267 (P) mm compre-

 

knoppen

 

267 (T) mm einschl.

 

nant les boutons

 

Gewicht

: Ca. 6,4 kg

 

Bedienungselementen

Poids

: 6,4 kg environ

 

Bijgeleverde

: Netsnoer x 1

Gewicht

: Ca. 6,4 kg

Accessoires fournis

: Cordon d'alimentation

toebehoren

Afstandsbediening

Mitgeliefertes

: Netzkabel x 1

 

CA x 1

 

 

(RM-SPCX570U) x 1

Zubehör

Fernbedienungs-

 

Boîtier de télécom-

 

Batterij ``R6/AA (15F)''

 

einheit

 

mande

 

 

x 2 (voor afstandsbe-

 

(RM-SPCX570U) x 1

 

(RM-SPCX570U) x 1

 

diening)

 

Batterie ``R6/AA

 

Pile ``R6/AA (15F)'' x 2

 

 

 

 

(15F)'' x 2 (für Fern-

 

(pour la télécom-

 

 

 

 

 

bedienung)

 

mande)

 

34

Image 34
Contents DX-E55 Commutation marche/arrêt Inhoud Inhalt SommaireNomenclature des pièces et Fonctionnement de la minuterieKenmerken Besonderheiten Caracteristiques Uren Sleep-Timer für bis zu 2 Stunden Fonction de minuterie TimerfunctieInslaaptimer instelbaar voor maximaal Timer Funktionen Vollogisch cassettemechanismeEviter linstallation dans les endroits suivants Vermijd installatie op de volgende plaat- senInstellen van het volume Réglage du volumeKopfhörerwiedergabe Aansluitingen Anschlüsse RaccordementsLuisteren met een hoofdtelefoon Lors de lécoute avec un casque découteOpmerking Spanning Spannungsversorgung AlimentationDen sind HinweisALL CD-speler/Algemene gedeelte CD-Player-/VerstärkerteilSection lecteur CD/générale MemoryDeck/Tuner gedeelte Cassetten-/Tunerteil Section Platine/SyntoniseurAchterpaneel Rückseite Panneau arrièreVorbereitende Schritte vor Inbetrieb- nahme Utilisation du boîtier de télécommandeAlvorens gebruik Préparatifs avant utilisationClear TUNING´Repeat TunerSpanning · Einschalten Inschakelen En uitschakelen Standby van deCommutation marche/arrêt Standby de lalimentation Chargé, la lecture CD commence Compu PLAY-StartschaltungOpérations De la cassette commenceTouches de volume Volume Volume toetsenVOLUME-Tasten Touche de mode de sonPropos DES Disques Opmerkingen AangaandeCDS Audionumeriques Stoppen van de weergave Lecture dun disque entier ... LexempleWiedergabestopp Pour arrêter la lecture Saut de lecture Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringenTitel-Skipfunktion Suchlaufwiedergabe Anwahl einer be- liebigen CD-Position· Tijdens weergave naar een ander frag- ment verspringen Lecture à accès direct avec la télé- commandeWiedergabe-Direktanwahl mit der Fernbedienung · Pour passer à un autre morceau pen- dant la lectureENTER/MEMORY Gebruik van de afstandsbediening Fernbedienung Mande Willekeurige weergave met de toetsen op het hoofdtoestel Herhaalde weergave met de toetsen op het hoofdtoestelWiedergabe-Wiederholung mit den Bedienelementen am Gerät Zufallswiedergabe mit den Bedien- elementen am GerätWiedergabe-Wiederholung mit der Fernbedienung Cassettes CassettenHerhaalde weergave met gebruik van de afstandsbediening Lecture répétée avec la télécom- mandeTape est engagé et la lecture de la cas Mentation est mise sur marche, le modeMettre en place une cassette Sette commenceUtilisation des antennes RADIO-ONTVANGST Radioempfang Reception RadioGebruik van de antennes AM MW/GOStereo AUTO/MONO-Taste Mode Stereo AUTO/MONOStereo AUTO/MONO functie Automatisch afstemmenTUNER/BAND Aufruf der Senderspeicher Opnemen Aufnahme EnregistrementAfstemmen op voorkeuzezenders Syntonisation des préréglagesLen niet-opgenomen gedeelten Synchroon-opnemen van de CD-speler CD-Synchro-AufnahmestartBedien in de onderstaande volgorde Wenst aan te brengenEnregistrement de la radio Opmerking Hinweis RemarqueWissen van een opname Handelingen Voor DEFonctionnement DE LA LöschenVorsicht Onderhoud Wartung EntretienWaarschuwing PrécautionsStoringzoeken Störungssuche EN CAS DE Panne Cassettedeck Cassettenteil Section platine à cassette CD-speler CD-Spieler-TeilTuner Radioteil Section radio Algemeen Allgemein GénéralitésLuidsprekers per luidspreker Lautsprecherboxen je Box 0799IMMIDECRE NL, GE, FR