Timex Helix manual

Page 16

Cher client sage et averti,

Félicitations et merci beaucoup d’avoir choisi la fantastique montre HELIX™. Si tu lis ce manuel, tu as acheté une des montres Helix™ suivantes : ABT, DM ou WRKS. Chaque montre est bourrée de fonctions pratiques, toutes décrites dans ce manuel très informatif, traduit en huit langues pour satisfaire les utilisateurs les plus cosmopolites.

Allons. Il n’y a aucun mal à faire partie de ce groupe!

—HELIX™

Capteur

Départ/

 

temps partagé

Arrêt/

Couronne

remise

 

à zéro

Verrouiller/

 

 

déverrouiller

Figure 1.A

Image 16
Contents W61 Helix Page NIGHT-MODE Feature Setting the Time and DateCrown TIME/DATEChronograph Stopwatch Timer AlarmTHERMOMETER/BAROMETER AltimeterABT, Wrks Reviewing Barometric ReadingsUsing the Chronograph THERMOMETER/ALTIMETERALTIMETER/CHRONOGRAPH Reviewing Previously Stored SegmentsWhen to Recalibrate and Set Declination Angle CompassTaking Readings at Set Intervals WrksDeclination Angles for Major World Cities While Level Rotate Slowly TWO Turns Push Start After TurnsCompass Operation Dive Track DM DivingDive Chrono DM Lines 1 and 2 TOT Dive Reviewing Previously Stored Segments and Dive DataDo not eat watch Setting the Format Using the Locking MechanismAutomatic Return-To-Time Range of ReadingsTimex International Warranty Temperature ReadingPage Helix Postion Enfoncée Mode statique/standardSoulevée, un déclic La couronne HEURE/DATEVeilleuse Indiglo Fonction NIGHT-MODEChronographe Affichage 12 ou 24 heuresPour chronométrer un événement Enregistrement de temps intermédiairesAlarme MinuterieRéglage du carillon horaire THERMOMÈTRE/BAROMÈTREConsultation des lectures barométriques Altimètre Calibrage de l’altimètreTHERMOMÈTRE/ALTIMÈTRE ALTIMÈTRE/CHRONOGRAPHEAffichage des segments préalablement sauvegardés Prise de lectures à des intervalles prédéterminésQuand recalibrer et régler l’angle de déclinaison BoussoleCalibrage de la boussole Angles DE Déclinaison DE Certaines Grandes Villes DU Monde PlongéeUtilisation de la boussole Mode Dive Track DM Mode Dive ChronoEnregistrement des profondeurs et des températures Chronométrage des plongéesLignes 1 et 2 TOT DIVE. Ligne 3 Durée totale de plongée Éviter de manger la montreRetour automatique à l’heure ABT, DM, Wrks Choix du formatUtilisation du mécanisme de verrouillage ABT, DM, Wrks Garantie Internationale Timex Plages des lecturesAltimètre Lecture de la températurePage Figura 1.A Presionada hacia dentro Modalidad estática/estándar PosiciónHacia fuera en un clic La corona HORA/FECHACaracterística NIGHT-MODE ABT, DM, Wrks Igual DE Importante QUE LA Información PreviaHorario estándar y horario de 24 horas Cómo fijar la hora y la fecha en la segunda zona horariaPara registrar fracciones de tiempo Atención Esto ES MUY InteresanteCronometrador Personalizar la pantallaCómo fijar el cronometrador Operación del cronometradorAlarma Cómo fijar la alarmaTERMÓMETRO/BARÓMETRO Cómo fijar la campanilla horariaAltímetro Cómo calibrar el altímetroTERMÓMETRO/ALTÍMETRO ALTÍMETRO/CRONÓGRAFOCómo utilizar el cronógrafo Cómo revisar segmentos almacenados previamenteCómo registrar la altitud a intervalos fijos BrújulaCuándo volver a calibrar y fijar un ángulo de declive Calibración de la brújula Ángulos DE Declive Para Ciudades Importantes SubmarinismoOperación de la brújula Registro DE LA Sumersión Dive Track DM Registro de profundidad y temperaturaTiempo de la sumersión Cómo calcular el tiempo en la superficieLínea 1 y 2 Total DIVE. Línea 3 Tiempo total de buceo No coma el relojRetorno automático a hora ABT, DM, Wrks Cómo fijar el formatoCómo usar el mecanismo de traba ABT, DM, Wrks Garantía Internacional DE Timex Gama de registrosAltímetro Lectura de temperatura