Timex Helix Submarinismo, Ángulos DE Declive Para Ciudades Importantes, Operación de la brújula

Page 41

ÁNGULOS DE DECLIVE PARA CIUDADES IMPORTANTES:

Banff, Alberta, B.C.

18

E

Brooklyn, Nueva York

13

W

Canyonlands, Utah

12

E

Cerro Aconcagua, Argentina

3

E

Volcán Cotopaxi, Ecuador

1

E

Del Mar, California

13

E

Diamond Head, Hawai

10

E

Gstaad, Suiza

0

E

Irian Jaya Baliem, Nueva Guinea

4

E

Lincoln City, Oregon

18

E

Margarita, Venezuela

12

W

Marsella, Francia

1

E

Mauna Loa, Hawai

10

E

Mt. Katahdin, Maine

18

W

Mt. McKinley, Alaska

22

E

Philadelphia, Pennsylvania

12

W

Punta Baja, Sonora, México

11

E

Punta Baja, Baja Caifornia Norte, México

12

E

Selkirk/Monashee, B.C.

19

E

Springer Mountain, Georgia

4

W

Woodward, Pennsylvania

11

W

Para más información sobre ángulos de declive visite el sitio Web de

Timex www.timex.com.

Operación de la brújula

Los registros de la brújula se toman cada vez que el reloj entra en la modalidad BRÚJULA (COMPASS) y cada dos segundos

de ahí en más. ¡Muchos registros amigo mío!

AVISO INICIAL: SIEMPRE se “da un vistazo” a la brújula desde la modalidad HORA DEL DÍA (TIME OF THE DAY) oprimiendo el botón parar/reconfigurar

(stop/reset).

SEGUNDO AVISO: Para que la pila dure más, el reloj dejará de tomar registros si no recibe ninguna entrada durante 45 segundos.

UN AVISO MÁS: Si oprime el botón comenzar/fracción (start/split) o parar/reconfigurar (stop/reset) la brújula volverá a tomar registros.

SUBMARINISMO

(DM)

Gire la corona hasta la modalidad SUBMARINISMO (DIVING).

Las modalidades REGISTRO DE LA SUMERSIÓN (DIVE TRACK) CRONO DE LA SUMERSIÓN (DIVE CHRONO) miden la temperatura del agua, la profundidad y el tiempo de la sumersión. Si así lo desea, puede usar la modalidad DIVE CHRONO cuando quiere un registro detallado de

cada sumersión en una serie de sumersiones, o si quiere tomar fracciones de tiempo durante una sumersión. Por ejemplo, suponga que pasará unos minutos sumergido para

verificar el equipo y quiere registrar cuánto tiempo estuvo sumergido cada vez. DIVE CHRONO sería la modalidad más apropiada en estos casos. Para todas las demás

aplicaciones de buceo, debe usar DIVE TRACK.

La información en cada modalidad se puede ver en inglés (pies y grados F) o

en el sistema métrico (m y grados C). Para averiguar cómo pasar de una modalidad a otra, vea Cómo fijar el formato.

Image 41
Contents W61 Helix Page Setting the Time and Date NIGHT-MODE FeatureCrown TIME/DATEChronograph Stopwatch Alarm TimerAltimeter THERMOMETER/BAROMETERABT, Wrks Reviewing Barometric ReadingsTHERMOMETER/ALTIMETER Using the ChronographALTIMETER/CHRONOGRAPH Reviewing Previously Stored SegmentsCompass When to Recalibrate and Set Declination AngleTaking Readings at Set Intervals WrksCompass Operation While Level Rotate Slowly TWO Turns Push Start After TurnsDeclination Angles for Major World Cities Dive Chrono DM DivingDive Track DM Do not eat watch Reviewing Previously Stored Segments and Dive DataLines 1 and 2 TOT Dive Using the Locking Mechanism Setting the FormatAutomatic Return-To-Time Range of ReadingsTemperature Reading Timex International WarrantyPage Helix Soulevée, un déclic Enfoncée Mode statique/standardPostion HEURE/DATE La couronneVeilleuse Indiglo Fonction NIGHT-MODEAffichage 12 ou 24 heures ChronographePour chronométrer un événement Enregistrement de temps intermédiairesMinuterie AlarmeConsultation des lectures barométriques THERMOMÈTRE/BAROMÈTRERéglage du carillon horaire Calibrage de l’altimètre AltimètreTHERMOMÈTRE/ALTIMÈTRE ALTIMÈTRE/CHRONOGRAPHEPrise de lectures à des intervalles prédéterminés Affichage des segments préalablement sauvegardésCalibrage de la boussole BoussoleQuand recalibrer et régler l’angle de déclinaison Utilisation de la boussole PlongéeAngles DE Déclinaison DE Certaines Grandes Villes DU Monde Mode Dive Chrono Mode Dive Track DMEnregistrement des profondeurs et des températures Chronométrage des plongéesÉviter de manger la montre Lignes 1 et 2 TOT DIVE. Ligne 3 Durée totale de plongéeUtilisation du mécanisme de verrouillage ABT, DM, Wrks Choix du formatRetour automatique à l’heure ABT, DM, Wrks Plages des lectures Garantie Internationale TimexAltimètre Lecture de la températurePage Figura 1.A Hacia fuera en un clic PosiciónPresionada hacia dentro Modalidad estática/estándar HORA/FECHA La coronaCaracterística NIGHT-MODE ABT, DM, Wrks Igual DE Importante QUE LA Información PreviaCómo fijar la hora y la fecha en la segunda zona horaria Horario estándar y horario de 24 horasPara registrar fracciones de tiempo Atención Esto ES MUY InteresantePersonalizar la pantalla CronometradorCómo fijar el cronometrador Operación del cronometradorCómo fijar la alarma AlarmaTERMÓMETRO/BARÓMETRO Cómo fijar la campanilla horariaCómo calibrar el altímetro AltímetroTERMÓMETRO/ALTÍMETRO ALTÍMETRO/CRONÓGRAFOCómo revisar segmentos almacenados previamente Cómo utilizar el cronógrafoCuándo volver a calibrar y fijar un ángulo de declive BrújulaCómo registrar la altitud a intervalos fijos Calibración de la brújula Operación de la brújula SubmarinismoÁngulos DE Declive Para Ciudades Importantes Registro de profundidad y temperatura Registro DE LA Sumersión Dive Track DMTiempo de la sumersión Cómo calcular el tiempo en la superficieNo coma el reloj Línea 1 y 2 Total DIVE. Línea 3 Tiempo total de buceoCómo usar el mecanismo de traba ABT, DM, Wrks Cómo fijar el formatoRetorno automático a hora ABT, DM, Wrks Gama de registros Garantía Internacional DE TimexAltímetro Lectura de temperatura