Timex Helix Garantía Internacional DE Timex, Gama de registros, Altímetro, Lectura de temperatura

Page 45

Gama de registros

ADVERTENCIA: He aquí un poco de información densa. ¡Tendrá que usar la materia gris!

A. Su reloj tiene una amplia gama de registros de temperaturas: -5 a 122° F o -20 a 50° C, con una resolución de un 1°. Las temperaturas

bajo cero se indicarán con un (-), mientras que las temperaturas de cero o superiores no tendrán un símbolo.

B. La gama de registros barométricos es igualmente amplia: 13,0 a 31,0 Hg o 450 a1050 mb, con 0,05 Hg o una resolución 1 mb.

C. La gama de altitudes registrable también es saludable 0 a 19.680 pies o 0 a 6.000 met- ros, con una resolución de 10 pies o 5 metros.

D. La gama de profundidades es de 0 a 130 pies o 0 a 40 metros, con una resolución de 1 pie o 1 metro (DM solamente).

Todos los registros fuera de alcance aparecerán como ALTO (HI) o BAJO (LO). En ese preciso instante, sentirá mucho frío, mucho calor, mucha profundidad, o mucha altura; y podrá hacer un registro mental completamente a su gusto.

NOTAS IMPORTANTES ACERCA DE LAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU RELOJ HELIX

Altímetro

Su reloj de pulsera Helix™, como la mayoría de los productos de su tipo, utiliza presión baro- métrica para medir la altitud. Esto significa que la lectura de altitud puede variar mientras

usted está en el mismo lugar si cambian las condiciones climáticas. La lectura tampoco será precisa en los ambientes con temperatura controlada. Por lo tanto, si está tratando de conseguir un registro de su índice de ascenso/descenso mientras esta subiendo

y bajando las escaleras de su casa u oficina, es probable que los registros no sean exactos.

Su reloj de pulsera Helix™ debe utilizarse sólo para fines recreativos

(por ejemplo, snowboarding, esquí, caminar por la montaña o escalar), no para paracaidismo, hang-gliding,

para-gliding, glider riding o volar.

Lectura de temperatura

El registro de la temperatura se verá afectado por el calor que emite su cuerpo, la luz directa del sol y la humedad.

Para el registro más preciso, quítese el reloj de la muñeca y espere

15 minutos.

HELIX es una marca de fábrica de Timex Corporation.

NIGHT-MODE es una marca de fábrica de Timex Corporation.

INDIGLO e i•Control son marcas de fábrica de INDIGLO Corporation.

GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX

(EE.UU. – GARANTÍA LIMITADA – SÍRVASE CONSULTAR EL ANVERSO DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES PARA LOS TÉRMINOS DE UNA OFERTA DE GARANTÍA EXTENDIDA)

Su reloj TIMEX está garantizado contra defectos de manufactura por Timex Corporation por el período de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus compañías asociadas honrarán esta Garantía Internacional.

Cabe notar que Timex podrá, a su criterio, reparar su reloj instalando componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados o reemplazarlo con un modelo similar o idéntico. IMPOR-

TANTE – TENGA A BIEN NOTAR QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:

A. después de vencido el período de la garantía;

B. si el reloj no fue comprado originalmente de un representante autorizado de Timex; C. que ocurran a causa de una reparación no efectuada por Timex;

D. que ocurran a causa de accidentes, uso indebido o abuso; y

E. lentes o cristal, banda o correa, caja del reloj, accesorios o pila. Timex podrá cobrarle por reemplazar cualquiera de estas partes.

Image 45
Contents W61 Helix Page Setting the Time and Date NIGHT-MODE FeatureCrown TIME/DATEChronograph Stopwatch Alarm TimerAltimeter THERMOMETER/BAROMETERABT, Wrks Reviewing Barometric ReadingsTHERMOMETER/ALTIMETER Using the ChronographALTIMETER/CHRONOGRAPH Reviewing Previously Stored SegmentsCompass When to Recalibrate and Set Declination AngleTaking Readings at Set Intervals WrksWhile Level Rotate Slowly TWO Turns Push Start After Turns Declination Angles for Major World CitiesCompass Operation Diving Dive Track DMDive Chrono DM Reviewing Previously Stored Segments and Dive Data Lines 1 and 2 TOT DiveDo not eat watch Using the Locking Mechanism Setting the FormatAutomatic Return-To-Time Range of ReadingsTemperature Reading Timex International WarrantyPage Helix Enfoncée Mode statique/standard PostionSoulevée, un déclic HEURE/DATE La couronneVeilleuse Indiglo Fonction NIGHT-MODEAffichage 12 ou 24 heures ChronographePour chronométrer un événement Enregistrement de temps intermédiairesMinuterie AlarmeTHERMOMÈTRE/BAROMÈTRE Réglage du carillon horaireConsultation des lectures barométriques Calibrage de l’altimètre AltimètreTHERMOMÈTRE/ALTIMÈTRE ALTIMÈTRE/CHRONOGRAPHEPrise de lectures à des intervalles prédéterminés Affichage des segments préalablement sauvegardésBoussole Quand recalibrer et régler l’angle de déclinaisonCalibrage de la boussole Plongée Angles DE Déclinaison DE Certaines Grandes Villes DU MondeUtilisation de la boussole Mode Dive Chrono Mode Dive Track DMEnregistrement des profondeurs et des températures Chronométrage des plongéesÉviter de manger la montre Lignes 1 et 2 TOT DIVE. Ligne 3 Durée totale de plongéeChoix du format Retour automatique à l’heure ABT, DM, WrksUtilisation du mécanisme de verrouillage ABT, DM, Wrks Plages des lectures Garantie Internationale TimexAltimètre Lecture de la températurePage Figura 1.A Posición Presionada hacia dentro Modalidad estática/estándarHacia fuera en un clic HORA/FECHA La coronaCaracterística NIGHT-MODE ABT, DM, Wrks Igual DE Importante QUE LA Información PreviaCómo fijar la hora y la fecha en la segunda zona horaria Horario estándar y horario de 24 horasPara registrar fracciones de tiempo Atención Esto ES MUY InteresantePersonalizar la pantalla CronometradorCómo fijar el cronometrador Operación del cronometradorCómo fijar la alarma AlarmaTERMÓMETRO/BARÓMETRO Cómo fijar la campanilla horariaCómo calibrar el altímetro AltímetroTERMÓMETRO/ALTÍMETRO ALTÍMETRO/CRONÓGRAFOCómo revisar segmentos almacenados previamente Cómo utilizar el cronógrafoBrújula Cómo registrar la altitud a intervalos fijosCuándo volver a calibrar y fijar un ángulo de declive Calibración de la brújula Submarinismo Ángulos DE Declive Para Ciudades ImportantesOperación de la brújula Registro de profundidad y temperatura Registro DE LA Sumersión Dive Track DMTiempo de la sumersión Cómo calcular el tiempo en la superficieNo coma el reloj Línea 1 y 2 Total DIVE. Línea 3 Tiempo total de buceoCómo fijar el formato Retorno automático a hora ABT, DM, WrksCómo usar el mecanismo de traba ABT, DM, Wrks Gama de registros Garantía Internacional DE TimexAltímetro Lectura de temperatura