Elta DB151, 0709 Pulizia E Manutenzione, Dati Tecnici, Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE

Page 16

I

PULIZIA E MANUTENZIONE

Leggete prima le istruzioni per la sicurezza.

Per asciugare il ferro, rimuovere l’acqua nel serbatoio, e regolare la temperatura sul livello MAX per breve tempo mentre il ferro è ancora acceso.

Spegnere il ferro come descritto.

Assicuratevi che la spina sia disconnessa dalla presa e attendete affinché il dispositivo si raffreddi completamente.

Pulire l’esterno del ferro con un panno morbido e inumidito e se necessario utilizzate un detergente non aggressivo.

Non usare detergenti aggressivi o abrasivi e utensili duri o affilati.

Strofinare la base del ferro con un panno umido.

Ricordatevi, di tanto in tanto, di pulire il contenitore dell’acqua. Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua e agitate sufficientemente. Rimuovete l’acqua per eliminare dei potenziali residui.

Se il ferro deve essere rimesso nella confezione o riposto lasciate che si raffreddi completamente. Avvolgete il cavo dell’alimentazione. Tenete il ferro in un posto sicuro fuori della portata dei bambini.

Asciugare il dispositivo prima connetterlo.

Conservare il ferro nella confezione originale. Per evitare danni non avvolgere il cavo intorno al ferro.

Sistema di autopulizia

Questo ferro non deve essere pulito con dei decalcificanti.

Il sistema di autopulizia dovrebbe essere utilizzato una volta al mese per rimuovere i residui di calcio. Se l’acqua che è utilizzata regolarmente è molto dura è bene ripetere quest’operazione più frequentemente.

Riempire il contenitore dell’acqua finché non sia metà pieno.

Posizionate il ferro verticalmente su una superficie piana e collegatelo ad una rete elettrica.

Regolate la temperatura sul livello MAX e attendete finché la spia non si spenga. Riportare la manopola della temperatura sulla posizione MIN e disconnettere il dispositivo.

Tenete il ferro in orizzontale sopra una vaschetta o un lavandino e

portate il tasto del vapore in posizione . Il tasto si solleverà leggermente.

Portare il tasto vapore/spray in posizione e premetelo. Facendo questo inclinate leggermente il ferro. Ripetere questi passaggi se la calcificazione persiste.

Pulire la base del ferro dopo il processo d’autopulizia. Assicuratevi che il dispositivo sia raffreddato completamente prima di pulirlo.

Decalcificazione del meccanismo di regolazione del vapore: Se il

tasto per la regolazione del vapore è in posizione barra può essere facilmente rimossa tirandola verso l’alto. Rimuovere la barra e porla ammollo in un normale decalcificante per una notte.

29

I

DATI TECNICI

Voltaggio

:

230 V~ 50 Hz

Potenza

:

2200 W

Capacità

:

280 ml

Dimensioni

:

295 x 115 x 135 mm

AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.

Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Prima della consegna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:

Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.

0709/DB151

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

30

Image 16
Contents Парна Ютия Паровой Утюг BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 Dampfbügeleisen AufbauSicherheitshinweise StromschlagBesondere Sicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeBedienung = Leinen, HöchsttemperaturReinigung UND Pflege Technische DatenHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSafety Information AssemblySteam Iron Special Safety Instructions = Linen, highest temperatureBefore First USE OperationCleaning and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionMode D’EMPLOI FER a RepasserAssemblage Informations Concernant LA SécuritéConsignes DE Securite Particulieres Avant LA Premiere Utilisation’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement = lin, température la plus élevéeGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET EntretienInformations Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTHasználati Utasítás VasalóÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokKülönleges Biztonsági Tanácsok Mielőtt Először HasználnáMűködés Figyelem a műszál megolvadhatTisztítás ÉS Karbantartás Technikai AdatokKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatLibretto Istruzioni Ferro DA StiroComponenti Norme DI SicurezzaPrimo Utilizzo Istruzioni Speciali PER LA SicurezzaUtilizzo Pulizia E Manutenzione Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiManual DE Instrucciones Plancha DE VaporPartes Informaciones DE SeguridadInstrucciones Especiales DE Seguridad Antes DEL Primer USOFuncionamiento = lino, máxima temperaturaLimpieza Y Mantenimiento Datos TécnicosIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteFerro a Vapor Manual DE InstruçõesInformações Relativas À Segurança Antes do Primeiro USO Instruções Especiais DE SegurançaFuncionamento Limpeza E Manutenção Dados TécnicosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAInstrukcja Obsługi ŻelazkoBudowa Warunki BezpieczeństwaSzczegółowe Instrukcje Bezpieczeństwa Przed Pierwszym UżyciemObsługa Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczeWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweOnderdelen GEBRUIKSAANWIJZINGDB151 StoomstrijkijzerVeiligheidsinstructies Bijzondere Veiligheidsinstructies Voor HET Eerste GebruikBediening Gebruik geen chemisch ontkalkt waterReiniging EN Onderhoud Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstNávod PRO Obsluhu Napařovací ŽehličkaMontáž Bezpečnostní PokynyZvláštní Bezpečnostní Instrukce Před Prvním PoužitímProvoz Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitČištění a Údržba Technické ÚdajeUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Záruka a Zákaznický ServisKullanim Klavuzu Buharli ÜTÜMontaj Guvenlik BilgisiÝþlem Temýzlýk VE BakimTeknýk Verýler Çevre Koruma ÝLE Ýlgýlý AçiklamalarGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareÎnainte DE Prima Utilizare Instrucţiuni Speciale DE SiguranţăFolosirea Garanţie ŞI Service Curăţare ŞI ÎntreţinereDate Tehnice Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiИнструкции ЗА Експлоатация Парна ЮтияСглобяване Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба Инструкции ЗА УпотребаРабота С Уреда Почистване И Поддържане Технически ДанниОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиПаровой Утюг Инструкция ПО ЭксплуатацииСборка Перед Первым Использованием Особые Инструкции ПО БезопасностиРабота Техническая Информация Чистка И ПоддержкаГарантийное Обслуживание И Сервис