Elta 0709, DB151 Návod PRO Obsluhu, Napařovací Žehlička, Montáž, Bezpečnostní Pokyny

Page 29

CZ

NÁVOD PRO OBSLUHU

DB151

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA

 

Vážený zákazníku,

než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.

MONTÁŽ

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

 

 

 

 

 

 

 

1. Tlačítko pro

 

 

 

6. Regulátor teploty

napařování/postřik

 

 

 

7. Vodní nádrž

2. Přepínač volby napařování

8.

Žehlící plocha

3. Otvor pro plnění vodou

 

 

9. Ukazatel nabíjení

4. Rozstřikovací tryska

 

 

 

10.

Elektrická šňůra se zástrčkou

5. Ukazatel MAX

 

 

 

11.

Odměrka

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nesprávným provozem a nevhodným použitím se může fritéza poškodit a uživatel se může zranit.

Fritéza se může používat pouze pro svůj určený účel. Není přebírána žádná zodpovědnost za jakékoli možné poškození, zapříčiněné nesprávným použitím či nevhodnou manipulací.

Než připojíte fritézu k elektrické síti zkontrolujte, zda se napětí a výkon shoduje s údaji na výkonnostním štítku.

Zařízení či zásuvku neponořujte do vody či jiných kapalin. Pokud se však náhodou zařízení ocitne ve vodě, okamžitě odpojte zařízení a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovanou osobou.

Nedodržení může zapříčinit závažný úraz elektrickým proudem!

Nikdy se nepokoušejte otevírat plášť zařízení.

Do pláště neumísťujte žádné předměty.

55

CZ

Zařízení neobsluhujte s mokrýma rukama, nepoužívejte na mokrém podkladu nebo pokud je samo zařízení mokré.

Nedotýkejte se zástrčky mokrýma nebo vlhkýma rukama.

Pravidelně kontrolujte možné poškození přívodního kabelu a zástrčky. Je-li přívodní kabel či zástrčka poškozená, musí vyměněny výrobcem nebo kvalifikovanou osobou, abyste nebyli vystaveni nebezpečí.

Zařízení nepoužívejte, pokud upadlo nebo bylo jiným způsobem poškozeno nebo pokud je poškozen přívodní kabel či zásuvka. V případě poškození nechejte zařízení zkontrolovat, popřípadě opravit v elektro-servisu.

Nikdy se nepokoušejte opravovat zařízení sami. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem!

Nenechávejte přívodní kabel na ostrých předmětech a zajistěte, aby byl v dostatečné vzdálenosti od horkých předmětů a přímých plamenů.Zástrčku vytahujte ze zásuvky tak, že držíte pouze zástrčku.

Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře.

Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, nebo že o něj nemůže během používání kdokoli klopýtnout.

Pokud je použit prodlužovací kabel, musí být vyhovovat příkonu zařízení, jinak může dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu nebo zástrčky.

Toto zařízení není vhodné pro komerční použití ani pro venkovní použití.

Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru během používání.

Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických zařízení. Nedovolte tedy, aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru.

Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky, pokud se fritéza nepoužívá a před čištěním.

Výstraha! Fritéza je stále pod jmenovitým elektrickým napětím, pokud je připojená do síťové zásuvky.

Než fritézu odpojíte ze zásuvky, vypněte ji.

Nikdy nenoste fritézu za kabel.

56

Image 29
Contents Парна Ютия Паровой Утюг Aufbau BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 DampfbügeleisenSicherheitshinweise StromschlagVOR Erster Inbetriebnahme Besondere SicherheitshinweiseBedienung = Leinen, HöchsttemperaturTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSteam Iron AssemblySafety Information = Linen, highest temperature Special Safety InstructionsBefore First USE OperationTechnical Data Cleaning and MaintenanceGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionFER a Repasser Mode D’EMPLOIAssemblage Informations Concernant LA SécuritéAvant LA Premiere Utilisation Consignes DE Securite Particulieres’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement = lin, température la plus élevéeNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEInformations Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTVasaló Használati UtasításÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokMielőtt Először Használná Különleges Biztonsági TanácsokMűködés Figyelem a műszál megolvadhatTechnikai Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatFerro DA Stiro Libretto IstruzioniComponenti Norme DI SicurezzaUtilizzo Istruzioni Speciali PER LA SicurezzaPrimo Utilizzo Dati Tecnici Pulizia E ManutenzioneAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiPlancha DE Vapor Manual DE InstruccionesPartes Informaciones DE SeguridadAntes DEL Primer USO Instrucciones Especiales DE SeguridadFuncionamiento = lino, máxima temperaturaDatos Técnicos Limpieza Y MantenimientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteInformações Relativas À Segurança Manual DE InstruçõesFerro a Vapor Funcionamento Instruções Especiais DE SegurançaAntes do Primeiro USO Dados Técnicos Limpeza E ManutençãoConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAŻelazko Instrukcja ObsługiBudowa Warunki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Szczegółowe Instrukcje BezpieczeństwaObsługa Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyDane Technicze Czyszczenie I KonserwacjaWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweVeiligheidsinstructies GEBRUIKSAANWIJZINGDB151 StoomstrijkijzerOnderdelen Voor HET Eerste Gebruik Bijzondere VeiligheidsinstructiesBediening Gebruik geen chemisch ontkalkt waterTechnische Gegevens Reiniging EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstNapařovací Žehlička Návod PRO ObsluhuMontáž Bezpečnostní PokynyPřed Prvním Použitím Zvláštní Bezpečnostní InstrukceProvoz Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitTechnické Údaje Čištění a ÚdržbaUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Záruka a Zákaznický ServisBuharli ÜTÜ Kullanim KlavuzuMontaj Guvenlik BilgisiTemýzlýk VE Bakim ÝþlemÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Teknýk VerýlerGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareFolosirea Instrucţiuni Speciale DE SiguranţăÎnainte DE Prima Utilizare Curăţare ŞI Întreţinere Garanţie ŞI ServiceDate Tehnice Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiПарна Ютия Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Съвети ЗА СигурностРабота С Уреда Инструкции ЗА УпотребаПреди Първа Употреба Технически Данни Почистване И ПоддържанеОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиСборка Инструкция ПО ЭксплуатацииПаровой Утюг Работа Особые Инструкции ПО БезопасностиПеред Первым Использованием Гарантийное Обслуживание И Сервис Чистка И ПоддержкаТехническая Информация