Elta 0709, DB151 Instruções Especiais DE Segurança, Antes do Primeiro USO, Funcionamento

Page 21

Pt

INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA

Perigo de queimadura! A base do ferro fica muito quente durante o uso. Pode ser que escape vapor quente caso esteja a passar a vapor. Segure o aparelho apenas pelo cabo.

Desligue o aparelho da tomada antes de encher o tanque de água.

Desligue e retire o aparelho da tomada também quando não estiver em uso.

Após usar o aparelho, deixe que esfrie completamente antes de guardá-lo em local seguro e fora do alcance de crianças.

ANTES DO PRIMEIRO USO

Retire toda a embalagem e a camada de protecção da base do ferro.

Limpe a base do ferro (8) (ver Limpeza e manutenção).

Durante o primeiro uso, pode haver uma ligeira emissão de odor ou fumaça. Porém, isto não é perigoso e dura pouco tempo. Garanta uma ventilação adequada!

Abra a tampa da abertura para enchimento de água (3) e encha o tanque (7) com água da torneira até a marca MAX (5). O medidor (11) fornecido com o aparelho pode então ser usado. Se a água estiver muito dura, use somente água destilada. Não use água quimicamente descalcificada!

Feche a tampa da abertura para enchimento de água e coloque o botão de selecção do vapor (2) na posição 0.

Conecte a ficha (10) a uma tomada adequada e coloque o regulador de temperatura (6) no nível mais alto de temperatura MAX. O

indicador de energia (9) se acenderá. Quando o indicador de energia é desligado, coloque o botão de selecção do vapor na posição . Para retirar os resíduos restantes, passe um pedaço velho de pano.

Coloque o botão de spray/vapor (1) na posição e borrife algumas vezes pressionando o botão de spray/vapor.

Se o vapor for liberado por completo, o ferro está pronto para ser usado.

FUNCIONAMENTO

Passar a seco

Encha o tanque d’água como descrito em Antes do primeiro uso. Para passar a seco, o tanque d’água não precisa ser enchido.

Para passar a seco, coloque o botão de selecção do vapor na posição 0.

Conecte o fio a uma tomada eléctrica e gire o regulador de temperatura até a temperatura desejada. O indicador de energia se acenderá. Assim que a temperatura desejada for atingida, o indicador

de energia será desligado. Se o ferro a vapor estiver esfriado demais, o indicador de energia se acenderá novamente para indicar que o ferro está a ser reaquecido.

Níveis:

0

= Desligado

= nylon, seda

••

= lã

•••

= algodão

MAX

= l inho, temperatura máxima

39

Pt

Antes de escolher a temperatura, leia com atenção as instruções na etiqueta da peça.

Observação: caso não haja instruções, comece com a menor temperatura possível. Produz-se menos vapor em temperaturas mais baixas. Cuidado: fibras sintéticas podem derreter.

Passe o tecido.

Para desligar o aparelho, coloque o regulador de temperatura e o botão de selecção do vapor na posição 0. Coloque o ferro numa

posição vertical e desconecte-o da tomada Passar a vapor

Pode-se passar a vapor se o nível da temperatura estiver entre ••• e MAX. Não use um nível diferente de temperatura, pois pode ser que escape água através da base do ferro.

Coloque água no tanque como descrito em Antes do primeiro uso. Para um funcionamento adequado do ferro a vapor, o tanque de água deve ter água suficiente o tempo todo.

Escolha a quantidade desejada de vapor com o botão de selecção do vapor. Na posição , a quantidade de vapor está no seu máximo. Mantenha sempre o ferro na posição horizontal.

Para uma borrifação adicional de vapor, coloque o botão de

spray/vapor na posição . A função de vapor deve ser usada somente com a temperatura máxima. Para evitar respingues de água da base do ferro, aguarde pelo menos 1 minuto antes de borrifar

novamente. Função de spray:

Coloque o botão de spray/vapor na posição e, em seguida, pressione o botão para humedecer a parte a ser passada. Sairá água através do bico de spray (4).

Passar o ferro verticalmente:

Segure o ferro na posição vertical cerca de 15 a 30 cm das roupas. Para remover rugas em peças penduradas, cortinas ou outros tipos de

tecido, basta pressionar o botão de spray/vapor na posição para borrifar vapor.

Aviso! A temperatura do vapor é muito alto. Não use vapor em tecidos

se ainda estiverem em uso por pessoas ou animais. Para desligar o ferro:

Desligue o aparelho, coloque o regulador de temperatura e o botão de selecção do vapor na posição 0 e desligue-o da tomada.

Antes de retirar a água, aguarde até que o aparelho esfrie completamente. Risco de queimadura!

Abra a tampa da abertura para enchimento de água e coloque o ferro de cabeça para baixo e deixe que a água escorra com cuidado. Para tanto, balance o aparelho cuidadosamente.

Pressione o botão de spray/vapor para deixar que a água restante saia com facilidade.

40

Image 21
Contents Парна Ютия Паровой Утюг Aufbau BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 DampfbügeleisenSicherheitshinweise StromschlagVOR Erster Inbetriebnahme Besondere SicherheitshinweiseBedienung = Leinen, HöchsttemperaturTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstAssembly Safety InformationSteam Iron = Linen, highest temperature Special Safety InstructionsBefore First USE OperationTechnical Data Cleaning and MaintenanceGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionFER a Repasser Mode D’EMPLOIAssemblage Informations Concernant LA SécuritéAvant LA Premiere Utilisation Consignes DE Securite Particulieres’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement = lin, température la plus élevéeNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEInformations Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTVasaló Használati UtasításÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokMielőtt Először Használná Különleges Biztonsági TanácsokMűködés Figyelem a műszál megolvadhatTechnikai Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatFerro DA Stiro Libretto IstruzioniComponenti Norme DI SicurezzaIstruzioni Speciali PER LA Sicurezza Primo UtilizzoUtilizzo Dati Tecnici Pulizia E ManutenzioneAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiPlancha DE Vapor Manual DE InstruccionesPartes Informaciones DE SeguridadAntes DEL Primer USO Instrucciones Especiales DE SeguridadFuncionamiento = lino, máxima temperaturaDatos Técnicos Limpieza Y MantenimientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteManual DE Instruções Ferro a VaporInformações Relativas À Segurança Instruções Especiais DE Segurança Antes do Primeiro USOFuncionamento Dados Técnicos Limpeza E ManutençãoConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAŻelazko Instrukcja ObsługiBudowa Warunki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Szczegółowe Instrukcje BezpieczeństwaObsługa Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyDane Technicze Czyszczenie I KonserwacjaWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweGEBRUIKSAANWIJZINGDB151 Stoomstrijkijzer OnderdelenVeiligheidsinstructies Voor HET Eerste Gebruik Bijzondere VeiligheidsinstructiesBediening Gebruik geen chemisch ontkalkt waterTechnische Gegevens Reiniging EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstNapařovací Žehlička Návod PRO ObsluhuMontáž Bezpečnostní PokynyPřed Prvním Použitím Zvláštní Bezpečnostní InstrukceProvoz Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitTechnické Údaje Čištění a ÚdržbaUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Záruka a Zákaznický ServisBuharli ÜTÜ Kullanim KlavuzuMontaj Guvenlik BilgisiTemýzlýk VE Bakim ÝþlemÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Teknýk VerýlerGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareInstrucţiuni Speciale DE Siguranţă Înainte DE Prima UtilizareFolosirea Curăţare ŞI Întreţinere Garanţie ŞI ServiceDate Tehnice Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiПарна Ютия Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Съвети ЗА СигурностИнструкции ЗА Употреба Преди Първа УпотребаРабота С Уреда Технически Данни Почистване И ПоддържанеОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиИнструкция ПО Эксплуатации Паровой УтюгСборка Особые Инструкции ПО Безопасности Перед Первым ИспользованиемРабота Чистка И Поддержка Техническая ИнформацияГарантийное Обслуживание И Сервис