Elta 0709 Consignes DE Securite Particulieres, Avant LA Premiere Utilisation, Risque de brûlures

Page 9

F

CONSIGNES DE SECURITE PARTICULIERES

Risque de brûlures ! La semelle du fer devient très chaude et de la vapeur s’échappe durant l’utilisation. Saisir l’appareil uniquement par la poigné prévue à cet effet.

Assurez-vous que l’appareil est bien débranché avant de remplir le réservoir d’eau.

Veillez également à éteindre l’appareil et à le débrancher lorsque vous vous absentez ne serait-ce que quelques instants.

Après utilisation, laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Retirez l’appareil de son emballage et ôtez le film de protection de la semelle.

Nettoyez la semelle du fer (8). (Cf. Nettoyage et Entretien)

Lors de la première utilisation, il est possible que l’appareil émette une légère odeur accompagnée de fumée. Ceci est toutefois normal et ne dure que quelques instants. Assurez-vous que la pièce soit bien aérée !

Ouvrez le couvercle de l’orifice de remplissage (3) et remplissez le réservoir (7) d’eau du robinet jusqu’au marqueur de niveau MAX (5). Servez-vous du verre doseur prévu à cet effet (11). Si l’eau est particulièrement dure, utilisez plutôt de l’eau distillée

N’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement !

Refermez le couvercle de l’orifice de remplissage et positionnez le sélecteur de vapeur (2) sur 0.

Raccordez le cordon d’alimentation (10) à une prise de courant adaptée et positionnez le régulateur de température (6) sur MAX. Le témoin lumineux de fonctionnement (9) s’allume alors. Une fois que le témoin lumineux s’éteint, réglez le sélecteur de vapeur sur . Faites d’abord un essai sur un vieux morceau de tissu afin d’éliminer les éventuels résidus.

Réglez le bouton du gicleur eau/vapeur (1) sur et pressez-le plusieurs fois afin d’évacuer la vapeur.

Une fois que toute la vapeur s’est échappée, l’appareil est prêt à être utilisé.

MODE D’EMPLOI

Repassage à sec :

Remplissez le réservoir d’eau comme indiqué dans la section Avant la Première Utilisation. Il est n’est pas nécessaire de remplir le réservoir d’eau pour repasser à sec.

Pour repasser à sec, positionnez le sélecteur de vapeur sur 0.

Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de courant adaptée et tournez le régulateur de température dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la température à l’intensité souhaitée. Le témoin lumineux de fonctionnement s’allume alors. Le témoin lumineux s’éteint dès que la température souhaitée est atteinte. Le témoin lumineux se rallumera de nouveau par intermittence, indiquant que le fer chauffe afin de maintenir la température.

15

F

Réglages :

0= OFF

= Nylon, soie

••= laine

•••= coton

MAX

= lin, température la plus élevée

Avant de régler la température, veuillez lire les consignes figurant sur l’étiquette de l’appareil

Note : si aucune consigne ne figure sur l’appareil, commencez par la température la plus basse. Plus la température est faible, moins l’appareil produit de vapeur.

Attention : les fibres synthétiques peuvent fondre!

Repassez le vêtement.

Pour éteindre l’appareil, positionnez le bouton régulateur de température et le sélecteur de vapeur sur 0. Reposez l’appareil sur son talon et débranchez-le.

Repassage avec vapeur :

Vous pouvez repasser avec de la vapeur en réglant l’appareil sur •••

ou MAX. N’utilisez pas d’autre réglage afin d’éviter que de l’eau ne fuie de la semelle du fer.

Remplissez le réservoir d’eau comme indiqué dans la section Avant la Première Utilisation. Pour une utilisation optimale, veillez à ce que le réservoir d’eau soit toujours suffisamment rempli.

Réglez la quantité de vapeur souhaitée à l’aide du bouton sélecteur de vapeur. correspond à la quantité maximum de vapeur délivrée. Veillez à toujours maintenir le fer en position horizontale.

Appuyez sur pour libérer un jet de vapeur additionnel. Utilisez la

fonction vapeur uniquement avec les températures les plus élevées. Veillez à attendre au moins 1 minute entre deux jets de vapeur afin d’éviter les fuites à la base du fer.

Fonction gicleur :

Positionnez le bouton du gicleur eau/vapeur sur puis appuyez dessus pour humidifier la zone à repasser. Un jet d’eau s’échappera du gicleur (4).

Repassage vertical avec vapeur :

Maintenez l’appareil en position verticale à environ 15-30 cm de distance de la pièce à repasser. Pour défroisser les rideaux, les vêtements ou toute autre pièce de tissu et appuyez simplement sur le

bouton du gicleur eau/vapeur positionné sur pour libérer la vapeur.

Attention ! La température de la vapeur est très élevée. Ne projetez pas de vapeur sur des tissus ou des vêtements lorsqu’ils sont portés

par des personnes ou des animaux. Eteindre le fer à repasser :

Pour éteindre l’appareil, positionnez le bouton régulateur de température et le sélecteur de vapeur sur 0 et débranchez-le.

Laissez l’appareil refroidir complètement avant de vider le réservoir.

Risque de brûlures !

Ouvrez le couvercle de l’orifice de remplissage et retournez l’appareil

16

Image 9
Contents Парна Ютия Паровой Утюг Aufbau BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 DampfbügeleisenSicherheitshinweise StromschlagVOR Erster Inbetriebnahme Besondere SicherheitshinweiseBedienung = Leinen, HöchsttemperaturTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstAssembly Safety InformationSteam Iron = Linen, highest temperature Special Safety InstructionsBefore First USE OperationTechnical Data Cleaning and MaintenanceGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionFER a Repasser Mode D’EMPLOIAssemblage Informations Concernant LA SécuritéAvant LA Premiere Utilisation Consignes DE Securite Particulieres’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement = lin, température la plus élevéeNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEInformations Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTVasaló Használati UtasításÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokMielőtt Először Használná Különleges Biztonsági TanácsokMűködés Figyelem a műszál megolvadhatTechnikai Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatFerro DA Stiro Libretto IstruzioniComponenti Norme DI SicurezzaIstruzioni Speciali PER LA Sicurezza Primo UtilizzoUtilizzo Dati Tecnici Pulizia E ManutenzioneAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiPlancha DE Vapor Manual DE InstruccionesPartes Informaciones DE SeguridadAntes DEL Primer USO Instrucciones Especiales DE SeguridadFuncionamiento = lino, máxima temperaturaDatos Técnicos Limpieza Y MantenimientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteManual DE Instruções Ferro a VaporInformações Relativas À Segurança Instruções Especiais DE Segurança Antes do Primeiro USOFuncionamento Dados Técnicos Limpeza E ManutençãoConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAŻelazko Instrukcja ObsługiBudowa Warunki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Szczegółowe Instrukcje BezpieczeństwaObsługa Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyDane Technicze Czyszczenie I KonserwacjaWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweGEBRUIKSAANWIJZINGDB151 Stoomstrijkijzer OnderdelenVeiligheidsinstructies Voor HET Eerste Gebruik Bijzondere VeiligheidsinstructiesBediening Gebruik geen chemisch ontkalkt waterTechnische Gegevens Reiniging EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstNapařovací Žehlička Návod PRO ObsluhuMontáž Bezpečnostní PokynyPřed Prvním Použitím Zvláštní Bezpečnostní InstrukceProvoz Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitTechnické Údaje Čištění a ÚdržbaUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Záruka a Zákaznický ServisBuharli ÜTÜ Kullanim KlavuzuMontaj Guvenlik BilgisiTemýzlýk VE Bakim ÝþlemÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Teknýk VerýlerGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareInstrucţiuni Speciale DE Siguranţă Înainte DE Prima UtilizareFolosirea Curăţare ŞI Întreţinere Garanţie ŞI ServiceDate Tehnice Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiПарна Ютия Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Съвети ЗА СигурностИнструкции ЗА Употреба Преди Първа УпотребаРабота С Уреда Технически Данни Почистване И ПоддържанеОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиИнструкция ПО Эксплуатации Паровой УтюгСборка Особые Инструкции ПО Безопасности Перед Первым ИспользованиемРабота Чистка И Поддержка Техническая ИнформацияГарантийное Обслуживание И Сервис