Elta DB151, 0709 Instrucciones Especiales DE Seguridad, Antes DEL Primer USO, Funcionamiento

Page 18

E

INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

¡Peligro de quemaduras! La base de la plancha se calienta mucho durante su uso. Al planchar, se escapa vapor caliente. Sostenga el aparato solamente por su asa.

Asegúrese de desconectar el aparato antes de rellenar el depósito de agua.

Apague y desconecte el aparato cuando no vaya a ser usado temporalmente.

Después de usar el aparato, deje que se enfríe completamente y guárdelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.

ANTES DEL PRIMER USO

Retire todos los embalajes y filmes protectores de la base de la plancha.

Limpie la base de la plancha (8) (vea Limpieza y mantenimiento).

Al usarse por primera vez, puede emitir un ligero olor o algo de humo. En cualquier caso, esto no es dañino y dura poco tiempo. ¡Asegure una ventilación suficiente!

Abra la tapa de la apertura de llenado para el agua (3) y llene el depósito de agua (7) con agua del grifo hasta la marca indicadora MAX (5). Puede usarse la taza de medición incluida (11) para ello. Si el agua es muy dura, use solamente agua destilada. ¡No use agua descalcificada químicamente!

Cierre la tapa de la apertura de llenado para el agua y ponga el interruptor de selección de vapor (2) en posición 0.

Conecte el enchufe (10) a una toma de corriente adecuada y ponga el regulador de temperatura (6) al nivel máximo MAX. El indicador de corriente (9) se iluminará. Cuando el indicador de corriente se apaga, ponga el interruptor de selección de vapor en posición . Para retirar los residuos restantes, planche una pieza de ropa vieja.

Ponga el botón de vapor/pulverizador (1) en posición y lance vapor varias veces pulsando el botón de vapor/pulverizador.

Cuando todo el vapor haya salido, la plancha estará lista para usarse.

FUNCIONAMIENTO

Planchado en seco:

Llene el depósito de agua tal como se ha descrito en Antes del primer uso. Para el planchado en seco, el depósito de agua puede no llenarse con agua.

Para planchar en seco, regule el interruptor de selección de vapor a la posición 0.

Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada y regule el control de temperatura a la temperatura deseada girándolo en sentido horario. El indicador de corriente se iluminará. Una vez se haya alcanzado la temperatura ajustada, el piloto indicador se apagará. Si la plancha de vapor se ha enfriado demasiado, el indicador de corriente se volverá a iluminar indicando que la plancha se está calentando de nuevo.

33

E

Ajustes:

0= apagado

= nilón, seda

••= lana

•••= algodón

MAX

= lino, máxima temperatura

Antes de ajustar la temperatura, lea las instrucciones para la plancha o en la etiqueta de la prenda.

Nota: Si la prenda no llevara etiqueta, empiece con la temperatura más baja. Se produce menos vapor con un nivel más bajo de temperatura. Cuidado: Las fibras artificiales podrían fundirse!

Planche la prenda.

Apague el aparato, regule el control de temperatura y el botón de

selección de vapor a 0. Coloque la plancha en posición vertical y desconecte el aparato.

Planchado con vapor

El planchado con vapor puede realizarse en el rango de temperatura ente ··· y MAX. No use un nivel diferente de temperatura ya que el agua podría escapar de la base de la plancha.

Llene el depósito de agua tal como se ha descrito en Antes del primer uso. Para un funcionamiento eficaz de la plancha de vapor, el depósito de agua debería llenarse siempre con agua suficiente.

Regule la cantidad de vapor deseada con el interruptor de selección de vapor. La máxima cantidad de vapor se alcanza en la posición Mantenga la plancha siempre en posición horizontal.

Para una descarga extra de vapor pulse el botón vapor/pulverizador en posición La función de vaporizador debería usarse solo en el

máximo nivel de temperatura. Para evitar derramar agua de la base de la plancha, espere por lo menos 1 minuto entre cada descarga de vapor.

Función de pulverizador:

Ponga el botón vapor/pulverizador en posición y entonces pulse el botón para humedecer la zona que va a plancharse. El agua saldrá por la boquilla del pulverizador (4).

Planchado con vapor vertical:

Mantenga la plancha en posición vertical a unos 15 o 30 cm de las prendas. Para eliminar arrugas en ropa colgada, cortinas o cualquier otra tela, simplemente pulse el botón de vapor/pulverizador en posición para descargar vapor.

¡Advertencia! El vapor está muy caliente. No use el vapor con piezas de ropa mientras estén siendo usadas por personas o animales.

Apagado de la plancha:

Para apagar el aparato, ponga el regulador de temperatura y el interruptor de selección de vapor en posición 0 y desconecte el enchufe.

Antes de vaciar el agua, deje que el aparato se enfríe completamente.

¡Peligro de quemaduras!

Abra la tapa de la apertura de llenado de agua y coloque la plancha boca abajo y vacíe con cuidado el agua restante. Para ello, agite el aparato con cuidado.

34

Image 18
Contents Парна Ютия Паровой Утюг Sicherheitshinweise BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 DampfbügeleisenAufbau StromschlagBedienung Besondere SicherheitshinweiseVOR Erster Inbetriebnahme = Leinen, HöchsttemperaturHinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstAssembly Safety InformationSteam Iron Before First USE Special Safety Instructions= Linen, highest temperature OperationGuarantee and Customer Service Cleaning and MaintenanceTechnical Data Instructions on Environment ProtectionAssemblage Mode D’EMPLOIFER a Repasser Informations Concernant LA Sécurité’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement Consignes DE Securite ParticulieresAvant LA Premiere Utilisation = lin, température la plus élevéeInformations Techniques Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretien Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTÖsszeállítás Használati UtasításVasaló Biztonsági ElőírásokMűködés Különleges Biztonsági TanácsokMielőtt Először Használná Figyelem a műszál megolvadhatKörnyezetvédelmi Tanácsok Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatComponenti Libretto IstruzioniFerro DA Stiro Norme DI SicurezzaIstruzioni Speciali PER LA Sicurezza Primo UtilizzoUtilizzo Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Pulizia E ManutenzioneDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiPartes Manual DE InstruccionesPlancha DE Vapor Informaciones DE SeguridadFuncionamiento Instrucciones Especiales DE SeguridadAntes DEL Primer USO = lino, máxima temperaturaIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Limpieza Y MantenimientoDatos Técnicos Garantía Y Servicio AL ClienteManual DE Instruções Ferro a VaporInformações Relativas À Segurança Instruções Especiais DE Segurança Antes do Primeiro USOFuncionamento Conselhos Para Protecção do Ambiente Limpeza E ManutençãoDados Técnicos Garantia E Serviço PÓS-VENDABudowa Instrukcja ObsługiŻelazko Warunki BezpieczeństwaObsługa Szczegółowe Instrukcje BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Czyszczenie I KonserwacjaDane Technicze Gwarancja I Zakłady UsługoweGEBRUIKSAANWIJZINGDB151 Stoomstrijkijzer OnderdelenVeiligheidsinstructies Bediening Bijzondere VeiligheidsinstructiesVoor HET Eerste Gebruik Gebruik geen chemisch ontkalkt waterAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Reiniging EN OnderhoudTechnische Gegevens Garantie EN KlantendienstMontáž Návod PRO ObsluhuNapařovací Žehlička Bezpečnostní PokynyProvoz Zvláštní Bezpečnostní InstrukcePřed Prvním Použitím Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Čištění a ÚdržbaTechnické Údaje Záruka a Zákaznický ServisMontaj Kullanim KlavuzuBuharli ÜTÜ Guvenlik BilgisiÝþlem Temýzlýk VE BakimGaranti VE Musteri Servisi Teknýk VerýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Instrucţiuni DE UtilizareInstrucţiuni Speciale DE Siguranţă Înainte DE Prima UtilizareFolosirea Date Tehnice Garanţie ŞI ServiceCurăţare ŞI Întreţinere Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiСглобяване Инструкции ЗА ЕксплоатацияПарна Ютия Съвети ЗА СигурностИнструкции ЗА Употреба Преди Първа УпотребаРабота С Уреда Опазване НА Околната Среда Почистване И ПоддържанеТехнически Данни Гаранция И Обслужване НА КлиентиИнструкция ПО Эксплуатации Паровой УтюгСборка Особые Инструкции ПО Безопасности Перед Первым ИспользованиемРабота Чистка И Поддержка Техническая ИнформацияГарантийное Обслуживание И Сервис