Elta DB151, 0709 instruction manual Инструкция ПО Эксплуатации, Паровой Утюг, Сборка

Page 40

Rus

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

DB151

ПАРОВОЙ УТЮГ

 

 

 

Уважаемый покупатель,

Внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем подключить устройство

ксети, чтобы избежать его повреждений из-за неправильного использования. Обратите особое внимание на указания по безопасности. Если вы захотите передать это устройство третьему лицу, то вместе с устройством необходимо передать и эту инструкцию.

СБОРКА

 

1

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

5

6

7

8

9

 

1.

Кнопка пар/распыление

 

 

 

6.

Регулятор температуры

2.

Переключатель пара

 

 

 

7.

Резервуар для воды

3.

Отверстие для заполнения

 

 

8.

Основание утюга

 

водой

 

 

 

9.

Индикатор напряжения

4.

Приспособление для

 

 

 

10.

Электрический шнур с вилкой

 

распыления

 

 

 

11.

Измерительная емкость

5.

Отметка индикатора MAX

 

 

 

 

 

СЪВЕТИ ЗА СИГУРНОСТ

Грешно боравене или неправилно използване може да причини повреди на уреда или наранявания на потребителя.

Уреда трябва да се използува само за определените му цели. Производителят не носи отговорност за повреди възникнали като следствие на неконвенционално използуване или неправилна експлоатация.

Преди да свържете уреда към електрическата мрежа, уверете се,че вида и волтажа на електричеството отговарят на информацията обозначена върху уреда.

Никога не поставяйте уреда или щепсела във вода. Ако уреда падне във вода, незабавно издърпайте щепсела от контакта и предайте уреда

77

Rus

на сервизен техник преди повторна експлоатация. Опасност от електрически удар!

Никога не опитвайте да отворите уреда!

Никога да поставяйте предмети в уреда.

Не използувайте уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.

Никога не докосвайте щепсела с мокри или влажни ръце.

Редовно проверерявайте щепсела и кабела за повреди. Ако има такива повреди, уведомете сервизен техник и поискайте тяхната замяна.

Не употребявайте уреда ако щепсела или кабела е повреден, в случай на удар от падане или други повреди. В такива случаи уведомете сервизен техник за поправка.

Никога не опитвайте да поправите уреда сами. Опасност от електрически шок!

Щепсела не трябва да се оставя да виси над остри ъгли и трябва да е далеч от гореши предмети и пламъци. Когато изключвате щепсела, дръпнете него а не кабела.

Вграден прекъсвач ненадвишаващ 30мА може да добави допълнителна защита на Вашето домакинство. Консултирайте се със специалист по електричество за по-нататъшни съвети.

Поставете кабела и евентуалните удължители по такъв начин, че да не представляват опасност от спъване и да не могат да се издърпват по случайност.

Ако използувате удължителен кабел, то той трябва да е подходящ за сътветният електрически капацитет, иначе е възможно да прегори.

Този уред не е предназначен за търговска употреба както и употреба на открито.

Никога не оставяйте уреда без наблюдение докато е в употреба.

Децата не разпознават опасностите от неправилното използуване на електрически уреди. Следователно, никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение.

Внимание! Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа.

Изключете уреда преди да издърпате кабела.

Никога не носете уреда за електрическия кабел.

78

Image 40
Contents Парна Ютия Паровой Утюг BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 Dampfbügeleisen AufbauSicherheitshinweise StromschlagBesondere Sicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeBedienung = Leinen, HöchsttemperaturReinigung UND Pflege Technische DatenHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSafety Information AssemblySteam Iron Special Safety Instructions = Linen, highest temperatureBefore First USE OperationCleaning and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionMode D’EMPLOI FER a RepasserAssemblage Informations Concernant LA SécuritéConsignes DE Securite Particulieres Avant LA Premiere Utilisation’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement = lin, température la plus élevéeGarantie ET Service APRES-VENTE Nettoyage ET EntretienInformations Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTHasználati Utasítás VasalóÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokKülönleges Biztonsági Tanácsok Mielőtt Először HasználnáMűködés Figyelem a műszál megolvadhatTisztítás ÉS Karbantartás Technikai AdatokKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatLibretto Istruzioni Ferro DA StiroComponenti Norme DI SicurezzaPrimo Utilizzo Istruzioni Speciali PER LA SicurezzaUtilizzo Pulizia E Manutenzione Dati TecniciAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiManual DE Instrucciones Plancha DE VaporPartes Informaciones DE SeguridadInstrucciones Especiales DE Seguridad Antes DEL Primer USOFuncionamiento = lino, máxima temperaturaLimpieza Y Mantenimiento Datos TécnicosIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteFerro a Vapor Manual DE InstruçõesInformações Relativas À Segurança Antes do Primeiro USO Instruções Especiais DE SegurançaFuncionamento Limpeza E Manutenção Dados TécnicosConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAInstrukcja Obsługi ŻelazkoBudowa Warunki BezpieczeństwaSzczegółowe Instrukcje Bezpieczeństwa Przed Pierwszym UżyciemObsługa Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczeWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweOnderdelen GEBRUIKSAANWIJZINGDB151 StoomstrijkijzerVeiligheidsinstructies Bijzondere Veiligheidsinstructies Voor HET Eerste GebruikBediening Gebruik geen chemisch ontkalkt waterReiniging EN Onderhoud Technische GegevensAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstNávod PRO Obsluhu Napařovací ŽehličkaMontáž Bezpečnostní PokynyZvláštní Bezpečnostní Instrukce Před Prvním PoužitímProvoz Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitČištění a Údržba Technické ÚdajeUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Záruka a Zákaznický ServisKullanim Klavuzu Buharli ÜTÜMontaj Guvenlik BilgisiÝþlem Temýzlýk VE BakimTeknýk Verýler Çevre Koruma ÝLE Ýlgýlý AçiklamalarGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareÎnainte DE Prima Utilizare Instrucţiuni Speciale DE SiguranţăFolosirea Garanţie ŞI Service Curăţare ŞI ÎntreţinereDate Tehnice Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiИнструкции ЗА Експлоатация Парна ЮтияСглобяване Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба Инструкции ЗА УпотребаРабота С Уреда Почистване И Поддържане Технически ДанниОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиПаровой Утюг Инструкция ПО ЭксплуатацииСборка Перед Первым Использованием Особые Инструкции ПО БезопасностиРабота Техническая Информация Чистка И ПоддержкаГарантийное Обслуживание И Сервис