Elta 0709 Czyszczenie I Konserwacja, Dane Technicze, Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

Page 25

Pol

Niebezpieczeństwo poparzenia!

Otwórz pokrywę zbiornika na wodę, następnie obróć żelazko do góry nogami i wylej resztę wody ze zbiornika. Ostrożnie potrząśnij żelazkiem.

Naciśnij przycisk spryskiwacza, aby pozbyć się resztek wody znajdujących się w żelazku.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed użyciem urządzenia zapoznaj się ze wskazówkami bezpieczeństwa.

W celu wysuszenia żelazka, wylej wodę oraz ustaw regulator temperatury w pozycji MAX oraz pozostaw włączone żelazko przez kilka minut.

Wyłącz żelazko, jak zostało to wcześniej opisane.

Upewnij się, że wtyczka jest odłączona od sieci. Pozostaw żelazko do całkowitego ostygnięcia.

Wyczyść urządzenie za pomocą delikatnej, wilgotnej szmatki oraz w razie potrzeby, łagodnego detergentu.

Nigdy nie korzystaj z ostrych narzędzi ani silnych detergentów.

Wyczyść stopę żelazka do prasowania wilgotną szmatką.

Od czasu do czasu wyczyść także zbiornik na wodę. W tym celu napełnij zbiornik na wodę oraz potrząśnij żelazkiem do uzyskania pożądanego efektu. Wylej wodę, usuwając pozostałości kamienia, osadu.

Przed schowaniem żelazka pozostaw je do całkowitego ostygnięcia. Zwiń kabel zasilania przechowuj żelazko w bezpiecznym, z dala od dzieci miejscu

Przed ponownym podłączeniem dokładnie wysusz urządzenie.

Przechowuj żelazko w oryginalnym opakowaniu. Nie owijaj kabla zasilania wokół żelazka, aby uniknąć możliwych uszkodzeń.

System samooczyszczania

Żelazko to nie powinno być czyszczone przy użyciu odkamieniacza.

System samooczyszczania powinien być używany raz w miesiącu, aby usunąć pozostałości kamienia/osadu. W przypadku używania twardej wody częściej używaj systemu samooczyszczania.

Napełnij zbiornik na wodę do połowy.

Ustaw żelazko pionowo na płaskiej powierzchni, następnie podłącz urządzenie do gniazdka sieci.

Ustaw regulator temperatury w pozycji MAX i zaczekaj aż lampka kontrolna zgaśnie. Ustaw regulator temperatury z powrotem na MIN oraz odłącz urządzenie.

Ustaw żelazko pionowo nad miską oraz ustaw przełącznik trybu pary

w pozycji . Pokrętło lekko się uniesie.

Ustaw spryskiwacza w pozycji następnie wciśnij. Dodatkowo poruszaj lekko żelazkiem. Powtórz powyższe kroki, jeżeli proces samooczyszczania nie jest zadowalający.

Po całym procesie wyczyść stopę żelazka. Przed czyszczeniem, upewnij się, że urządzenie całkowicie ostygło.

Odkamienianie mechanizmu wyboru trybu pary: Jeżeli przełącznik

47

Pol

trybu pary ustawiony jest w pozycji można go łatwo usunąć, pociągając do góry. Usuń przełącznik oraz pozostaw na noc w roztworze do odkamieniania.

DANE TECHNICZE

Napięcie

:

230 V~ 50 Hz

Moc

:

2200 W

Pojemność zbiornika na wodę

:

280 ml

Wymiary

:

295 x 115 x 135 mm

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE

Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:

Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub remont. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.

0709/DB151

elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark

48

Image 25
Contents Парна Ютия Паровой Утюг Aufbau BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 DampfbügeleisenSicherheitshinweise StromschlagVOR Erster Inbetriebnahme Besondere SicherheitshinweiseBedienung = Leinen, HöchsttemperaturTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSafety Information AssemblySteam Iron = Linen, highest temperature Special Safety InstructionsBefore First USE OperationTechnical Data Cleaning and MaintenanceGuarantee and Customer Service Instructions on Environment ProtectionFER a Repasser Mode D’EMPLOIAssemblage Informations Concernant LA SécuritéAvant LA Premiere Utilisation Consignes DE Securite Particulieres’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement = lin, température la plus élevéeNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEInformations Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTVasaló Használati UtasításÖsszeállítás Biztonsági ElőírásokMielőtt Először Használná Különleges Biztonsági TanácsokMűködés Figyelem a műszál megolvadhatTechnikai Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKörnyezetvédelmi Tanácsok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatFerro DA Stiro Libretto IstruzioniComponenti Norme DI SicurezzaPrimo Utilizzo Istruzioni Speciali PER LA SicurezzaUtilizzo Dati Tecnici Pulizia E ManutenzioneAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiPlancha DE Vapor Manual DE InstruccionesPartes Informaciones DE SeguridadAntes DEL Primer USO Instrucciones Especiales DE SeguridadFuncionamiento = lino, máxima temperaturaDatos Técnicos Limpieza Y MantenimientoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Garantía Y Servicio AL ClienteFerro a Vapor Manual DE InstruçõesInformações Relativas À Segurança Antes do Primeiro USO Instruções Especiais DE SegurançaFuncionamento Dados Técnicos Limpeza E ManutençãoConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAŻelazko Instrukcja ObsługiBudowa Warunki BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Szczegółowe Instrukcje BezpieczeństwaObsługa Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyDane Technicze Czyszczenie I KonserwacjaWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Gwarancja I Zakłady UsługoweOnderdelen GEBRUIKSAANWIJZINGDB151 StoomstrijkijzerVeiligheidsinstructies Voor HET Eerste Gebruik Bijzondere VeiligheidsinstructiesBediening Gebruik geen chemisch ontkalkt waterTechnische Gegevens Reiniging EN OnderhoudAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstNapařovací Žehlička Návod PRO ObsluhuMontáž Bezpečnostní PokynyPřed Prvním Použitím Zvláštní Bezpečnostní InstrukceProvoz Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitTechnické Údaje Čištění a ÚdržbaUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Záruka a Zákaznický ServisBuharli ÜTÜ Kullanim KlavuzuMontaj Guvenlik BilgisiTemýzlýk VE Bakim ÝþlemÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Teknýk VerýlerGaranti VE Musteri Servisi Instrucţiuni DE UtilizareÎnainte DE Prima Utilizare Instrucţiuni Speciale DE SiguranţăFolosirea Curăţare ŞI Întreţinere Garanţie ŞI ServiceDate Tehnice Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiПарна Ютия Инструкции ЗА ЕксплоатацияСглобяване Съвети ЗА СигурностПреди Първа Употреба Инструкции ЗА УпотребаРабота С Уреда Технически Данни Почистване И ПоддържанеОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиПаровой Утюг Инструкция ПО ЭксплуатацииСборка Перед Первым Использованием Особые Инструкции ПО БезопасностиРабота Техническая Информация Чистка И ПоддержкаГарантийное Обслуживание И Сервис