Elta DB151, 0709 instruction manual Инструкции ЗА Употреба, Преди Първа Употреба, Работа С Уреда

Page 38

BG

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Опасност от изгаряне! Основата на ютията се нагорещява силно по време на употреба. Гореща пара ще излиза при парно гладене. Дръжте уреда единствено за дръжката.

Винаги изключвайте от контакта преди да налеете вода в резервоара за вода.

Изключвайте уреда от контакта когато не го използвате.

След работа с уреда, оставете го да изстине напълно, след което го поставете за съхранение на безопасно и недостъпно от деца място.

ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА

Разопаковайте и махнете защитното фолио от основата на ютията.

Почистете основата (8) (Вж. Почистване и Поддържане).

При първа употреба може да усетите пушек и лека миризма. Това е безопасно и трае кратко. Осигурете добра проветримост!

Отворете капачето на отвора за наливане на вода (3) и напълнете чешмяна вода в резервоара (7) до нивото на маркировката MAX (5). Използвайте мерната чашка (11), за да измерите необходимото количество вода. Ако чешмяната вода е прекалено твърда, използвайте единствено дестилирана вода. Не използвайте вода, която е била декалцинирана чрез химикали!

Затворете капачето на отвора за наливане на вода и нагласете ключа за парата (2) на позиция 0.

Включете щепсела (10) в подходящ електрически контакт и завъртете ключа за регулиране на температурата (6) на най-високото ниво MAX. Светлинният индикатор (9) ще светне. Когато светлинният индикатор

угасне, завъртете ключа за регулиране на температурата на позиция

. За да паднат възможни остатъци от производствения процес, изгладете дреха или плат, които не използвате.

Завъртете пара/спрей бутона (1) в позиция и натискайки го, пръснете пара няколко пъти.

Когато всичката пара излезе, ютията е готова за употреба.

РАБОТА С УРЕДА

Сухо гладене

Напълнете вода в резервоара както е описано в Преди първа употреба. Не е нужно да наливате вода в резервоара при сухо гладене.

За сухо гладене, завъртете бутона за пара на позиция 0.

Включете щепсела в подходящ контакт и завъртете ключа за регулиране на температурата в посока на часовниковата стрелка до желаната температура. Светлинният индикатор ще светне. Щом желаната температура е достигната, светлинният индикатор ще угасне. Ако ютията започне да изстива, светлинният индикатор ще светне отново, за да покаже че ютията е започнала да се нагрява отново.

73

BG

Степени:

0= OFF

= найлон, коприна •• = вълна

•••= памук

MAX = лен, най-висока температура

Преди да изберете степента на температурата, моля прочетете инструкциите на етикета на дрехата.

Забележка: Ако такива не са означени, започнете гладенето при най- ниска степен. При по-ниско температурна степен, наличното количество пара е по-малко. Внимание: Синтетични платове могат да се стопят при гладене.

Изгладете дрехата.

За да изключите уреда, завъртете ключа за регулиране на температурата и бутона за пара на позиция 0. Поставете ютията в

изправено положение и изключете от контакта. Гладене с пара

При гладене с пара скалата от температурни степени е между

••• и MAX. Не включвайте на степени извън тази скала, тъй като водата в ютията може да изтече от отворите на основата на ютията.

Налейте вода в резервоара като следвате инструкциите описани в Преди първа употреба. За да осигурите нормално функциониране на парната ютия, съблюдавайте дали резервоара е пълен с достатъчно количество вода.

Селектирайте желаното количество пара с бутона за пара. Най-високото

количество пара е на позиция . Винаги дръжте ютията в хоризонтално положение.

Нагласете пара/спрей бутона на позиция за допълнителна пара. Функцията за пара трябва да бъде използвана единствено по време на

гладене с най-висока температурна степен. За да избегнете капенето на вода от основата на ютията, изчакайте 1 минута между всяка отделна струя пара.

Функция на спрея:

Завъртете пара/спрей бутона на позиция и го натиснете, за да намокрите мястото, което ще изгладите. Пръски вода ще излязат от върха на спрея (4).

Вертикално парно гладене:

Дръжте ютията на около 15 до 30 cm от дрехата. За да изгладите гънки на висящи на закачалки дрехи, завеси и други висящи платове,

натиснете пара/спрей бутона на позиция , за да получите струи пара.

Внимание! Температурата на парата е много висока. Не гладете с пара

дрехи, които са облечени от хора или домашни любимци. Изключване на ютията:

За да изключите уреда, завъртете ключа за регулиране на температурата и бутона за пара на позиция 0 и дръпнете щепсела от контакта.

Преди да излеете водата, оставете уреда да изстине напълно. Опасност от изгаряне!

Отворете капачето на отвора за наливане на вода, обърнете ютията с

74

Image 38
Contents Парна Ютия Паровой Утюг Sicherheitshinweise BEDIENUNGSANLEITUNGDB151 DampfbügeleisenAufbau StromschlagBedienung Besondere SicherheitshinweiseVOR Erster Inbetriebnahme = Leinen, HöchsttemperaturHinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstSteam Iron AssemblySafety Information Before First USE Special Safety Instructions= Linen, highest temperature OperationGuarantee and Customer Service Cleaning and MaintenanceTechnical Data Instructions on Environment ProtectionAssemblage Mode D’EMPLOIFER a Repasser Informations Concernant LA Sécurité’utilisez pas d’eau décalcifiée chimiquement Consignes DE Securite ParticulieresAvant LA Premiere Utilisation = lin, température la plus élevéeInformations Techniques Garantie ET Service APRES-VENTENettoyage ET Entretien Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTÖsszeállítás Használati UtasításVasaló Biztonsági ElőírásokMűködés Különleges Biztonsági TanácsokMielőtt Először Használná Figyelem a műszál megolvadhatKörnyezetvédelmi Tanácsok Tisztítás ÉS KarbantartásTechnikai Adatok Garanciafeltételek ÉS ÜgyfélszolgálatComponenti Libretto IstruzioniFerro DA Stiro Norme DI SicurezzaUtilizzo Istruzioni Speciali PER LA SicurezzaPrimo Utilizzo Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Pulizia E ManutenzioneDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiPartes Manual DE InstruccionesPlancha DE Vapor Informaciones DE SeguridadFuncionamiento Instrucciones Especiales DE SeguridadAntes DEL Primer USO = lino, máxima temperaturaIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Limpieza Y MantenimientoDatos Técnicos Garantía Y Servicio AL ClienteInformações Relativas À Segurança Manual DE InstruçõesFerro a Vapor Funcionamento Instruções Especiais DE SegurançaAntes do Primeiro USO Conselhos Para Protecção do Ambiente Limpeza E ManutençãoDados Técnicos Garantia E Serviço PÓS-VENDABudowa Instrukcja ObsługiŻelazko Warunki BezpieczeństwaObsługa Szczegółowe Instrukcje BezpieczeństwaPrzed Pierwszym Użyciem Nie korzystaj z chemicznie odkamienionej wodyWskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska Czyszczenie I KonserwacjaDane Technicze Gwarancja I Zakłady UsługoweVeiligheidsinstructies GEBRUIKSAANWIJZINGDB151 StoomstrijkijzerOnderdelen Bediening Bijzondere VeiligheidsinstructiesVoor HET Eerste Gebruik Gebruik geen chemisch ontkalkt waterAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Reiniging EN OnderhoudTechnische Gegevens Garantie EN KlantendienstMontáž Návod PRO ObsluhuNapařovací Žehlička Bezpečnostní PokynyProvoz Zvláštní Bezpečnostní InstrukcePřed Prvním Použitím Pozor Umělá vlákna se mohou roztavitUpozornění K Ochraně Životního Prostředí Čištění a ÚdržbaTechnické Údaje Záruka a Zákaznický ServisMontaj Kullanim KlavuzuBuharli ÜTÜ Guvenlik BilgisiÝþlem Temýzlýk VE BakimGaranti VE Musteri Servisi Teknýk VerýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Instrucţiuni DE UtilizareFolosirea Instrucţiuni Speciale DE SiguranţăÎnainte DE Prima Utilizare Date Tehnice Garanţie ŞI ServiceCurăţare ŞI Întreţinere Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiСглобяване Инструкции ЗА ЕксплоатацияПарна Ютия Съвети ЗА СигурностРабота С Уреда Инструкции ЗА УпотребаПреди Първа Употреба Опазване НА Околната Среда Почистване И ПоддържанеТехнически Данни Гаранция И Обслужване НА КлиентиСборка Инструкция ПО ЭксплуатацииПаровой Утюг Работа Особые Инструкции ПО БезопасностиПеред Первым Использованием Гарантийное Обслуживание И Сервис Чистка И ПоддержкаТехническая Информация