Braun SI 6130, SI 6265 manual Popis prístroja, Pred t˘m ako zaãnete ÏehliÈ, Îehlenie

Page 39

Slovensk˘

Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby odpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a design. Prajeme Vám s na‰ím v˘robkom príjemnú prácu.

Poznámka: Pokiaº by Ïehliaca plocha Vá‰ho modelu bola opatrená umelohmotnou ochrannou fóliou, odstráÀte ju skôr, neÏ budete Ïehliãku pouÏívaÈ.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

DôleÏité bezpeãnostné upozornenia

Návod k obsluhe si pozorne preãítajte skôr, neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívaÈ. Návod k obsluhe starostlivo uschovajte po celú dobu Ïivotnosti Ïehliãky.

Uistite sa, Ïe napätie Va‰ej domovej siete odpovedá napätiu vytlaãenému na Ïehliãke. Pripojujte Ïehliãku len ku striedavému prúdu.

Vytiahnite vidlicu sieÈového prívodu vÏdy pred t˘m, neÏ budete do Ïehliãky nalievaÈ vodu a uistite sa, Ïe tlaãidlo pary je na najniωej pozícii.(para vypnutá). Nikdy neÈahajte za kábel, vÏdy berte do ruky len vidlicu. SieÈov˘ prívod nesmie prísÈ do styku s horúcimi predmetmi alebo horúcou Ïehliacou plochou.

Nikdy neponárajte Ïehliãku do vody alebo in˘ch tekutín.

Behom prestávok v Ïehlení odkladajte Ïehliãku na odstavnú plochu. Odpojte Ïehliãku od siete, keì odchádzate z miestnosti, a to aj keì len na krátku dobu.

Nikdy nevyÈahujte behom Ïehlenia tlaãidlo pary (3).

DrÏte Ïehliãku mimo dosah detí. Elektrické Ïehliãky vyvíjajú vysokú teplotu v kombinácii s horúcou parou, takÏe môÏe dôjsÈ k popáleninám.

Pravidelne kontrolujte, ãi kábel sieÈového prívodu nie je po‰koden˘.

NepouÏívajte po‰kodenú Ïehliãku. Predajte ju do opravy do autorizovaného servisu firmy Braun.

Chybná alebo neodborná oprava môÏe spôsobiÈ uÏívateºovi závaÏné ‰kody alebo poranenia.

Elektrické prístroje znaãky Braun odpovedajú príslu‰n˘m ustanoveniam bezpeãnostn˘ch noriem a predpisov.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Popis prístroja

1 Kropiaca tryska

2Nalievaci otvor nádrÏky na vodu

3 Tlaãidlo pary

3a Regulácie mnoÏstva pary

4 Tlaãidlo rozpra‰ovaãa - kropenie

5 Tlaãidlo parného rázu («power shot»)

6 Regulátor teploty

7 Kontrolka dosiahnutie teploty

8 Iba 6595/6265: Kontrolka automatického vypnutia (automatické vypnutie)

9 Iba 6590/6595: Textile Protector

B Pred t˘m ako zaãnete ÏehliÈ

Tato Ïehliãka je skon‰truovaná pre pouÏitie vody z vodovodu do 17° N tvrdosti. Ak máte extrémne tvrdú vodu, doporuãujeme pouÏívaÈ zmes 50% vody z vodovodu a 50% destilovanej vody. NaplÀte nádrÏku na vodu k znaãke «max». Nikdy nepouÏívajte len destilovanú vodu. Nepridávajte Ïiadne aditíva (napr. ‰krob).

DrÏte Ïehliãku vo zvislej polohe a pripojte ju k sieti. Zvoºte teplotu podºa znaãiek na Ïehliãke alebo podºa visaãky na prádle.

Kontrolka (7) zhasne, akonáhle je dosiahnutá nastavená teplota (po cca 3 min.).

C Îehlenie

1Para zapnutá/ vypnutá

MôÏete zvy‰ovaÈ a zniÏovaÈ mnoÏstvo pary otáãaním regulátora mnoÏstva pary.

Pre Ïehlenie s parou nastavte regulátor teploty (6) v ãervenom rozsahu. Stlaãte tlaãidlo pary (3) pre aktiváciu reÏimu pary.

para zapnutá

para vypnutá

Pre reguláciu mnoÏstva pary, otáãajte tlaãidlom pary (3a) v jej hornej polohe.

Pre beÏné Ïehlenie sa odporúãa stredné nastavenie regulátoru pary.

Iba v prípade Ïehlenia vlnen˘ch látok, silného hodvábu alebo podobn˘ch tkanín sa odporúãa nastaviÈ regulátor pary na maximum.

Predpprava

(nie pre modely SI 6120)

Para pôsobí aj horizontálne z prednej ãasti Ïehliãky. Toto pripraví látku prednaparovaním, pomocou ktorej je Ïehlenie jednoduch‰ie.

Dávajte pozor, para vychádza aj zo strán.

2Power shot (parn˘ ráz)

Stlaãte tlaãidlo Power shot (5) 3 aÏ 4 krát pre jej aktiváciu v intervaloch najmenej

5 sekúnd. Parn˘ ráz môÏe byÈ aktivovan˘ aj pri suchom Ïehlení. Regulátor teploty musí byÈ nastaven˘ v rozmedzí «•••» aÏ (max.). Táto funkcia môÏe byÈ pouÏitá aj pri vertikálnej polohe pre Ïehlenie visiacich ‰iat (nie pre modely SI 6120).

3Tlaãidlo rozpra‰ovania

Stlaãte tlaãidlo rozpra‰ovaãa (4).

4Suché Ïehlenie

ReÏim pary vypnete stlaãením tlaãidla pary

(3) tak aby sa dostal do najnij‰ej polohy.

39

Image 39
Contents FreeStyle 808 20 00 00 800 27 28 64CH 08 44 88 40 901 11 61Max Steam On/off Power shot Spray Dry Vinegar or lemon juice Bügeln DeutschGerätebeschreibung InbetriebnahmePflege und Reinigung Automatische AbschaltungTextile Protector Nach dem BügelnDescription Mögliche Probleme und deren BehebungImportant safeguards EnglishAfter ironing Maintenance and cleaningCleaning the anticalc valve IroningTrouble-shooting guide Problem RemedyDecalcifying/ anticalc system Précautions importantes FrançaisDétails pratiques Le repassageNettoyage de la valve anti-calcaire Fonction d’arrêt automatiqueRangement Entretien et nettoyageNe touchez pas la valve anti-calcaire Problème SolutionDétartrage / système anti-calcaire Guide de dépannagePlanchado EspañolDescripción Antes de empezarLimpieza de la válvula anti-cal Desconexión electrónicaDespués del planchado Conservación y limpiezaDescrição Problemas y solucionesProblema Solución PortuguêsDepois de engomar Antes de começarPassagem a ferro Desligar electrónicoLimpeza da válvula anti-calcário Problemas e soluçõesProblema Solução Conservação e limpezaStiratura ItalianoDescrizione Prima di iniziare a stirarePulizia della valvola anticalcare Manutenzione e puliziaSpegnimento automatico Dopo la stiraturaVoor het in gebruik nemen NederlandsGuida ad eventuali guasti BeschrijvingOnderhoud en schoonmaken StrijkenAutomatische uitschakeling Na het strijkenProbleem Oplossing Richtlijnen voor het oplossen van problemenHet schoonmaken van het antikalkstaafje Ontkalken/ antikalksysteemStrygning DanskBeskrivelse Før De starterRensning af antikalk ventilen Automatisk slukningEfter strygningen Vedligeholdelse og rengøringFør du starter strykingen Vejledning i problemløsningProblem Løsning NorskVedlikehold og rengjøring StrykingAutomatisk avstenging Etter strykingProblem Råd Avkalking/ antikalk systemFeilsøking Att stryka SvenskaBeskrivning Innan du börjar att strykaRengöring av kalkuppsamlaren Automatisk avstängningEfter strykning Skötsel och rengöringEnnen käyttöönottoa SuomiFelsökningsguide Laitteen osatSilittäminen Silityksen jälkeenHuolto ja puhdistus Ongelma Ratkaisu Kalkinpoistoventtiilin puhdistusKalkinpoisto Kalkinpoistojärjestelmä Ongelmatilanteet ja niiden ratkaisutPrasowanie PolskiOpis urzàdzenia Praktyczne wskazówkiPiel´gnacja i czyszczenie Automatyczny wy∏àcznikTextile Protector Przechowywanie ˝elazkaPopis Wykrywanie i usuwanie awariiPo Ïehlení NeÏ zaãnete ÏehlitÎehlení Automatické vypnutíÂi‰tûní odvápÀovacího ventilu OdvapÀování «OdvapÀovací systém»Problémy pfii Ïehlení Popis prístroja Pred t˘m ako zaãnete ÏehliÈÎehlenie Systém odvápÀovania Automatické vypnutieÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluBekapcsolás elŒtt MagyarProblémy pri Ïehlení Készülék részeiKarbantartás és tisztítás VasalásAutomatikus kikapcsolás Vasalást követŒenVízkŒtelenítŒ szelep tisztítása VízkŒtelenítŒ rendszerProblémamegoldási útmutató Ütüleme TürkçeTanımlamalar Cihaz∂n∂z∂ Çal∂µt∂rmadan ÖnceKireçlenmeyi Önleyici Valf∂n Temizlenmesi Otomatik KapanmaÜtülemeden Sonrası Bakım ve TemizlikΠεριγρα Problem ÇözümEλληνικ Ütünüzün Buhar Sisteminde Ç∂kabilecek SorunlarΣιδ Πριν την‡ÛÙËÌ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ΜετΣυντ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·Απ Καθαρ Πρ ΑντιµετÉÔËÒ‡ÌË ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËڸɷÊÂÌË ËËÒÚÂχ, Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘‡fl ͇θˆËÌËÓ‚‡ÌË ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËflÌıÓ‰ Ë ˜ËÒÚ͇ ˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇, Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌˠʯÂÌË ÔÓ·ÎÂÏ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl ÉÔËÒÈÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÔÓ˜‡ÚË Ô‡ÒÛ‚‡ÚË ‡ÒÛ‚‡ÌÌflËËÒÚÂχ, ˘Ó Á‡ÔÓ·¥„‡π ͇θˆËÌÛ‚‡ÌÌ˛ ¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌflÑÓ„Îfl‰ Ú‡ ˜Ë˘ÂÌÌfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Í·ԇ̇, ˘Ó Á‡ÔÓ·¥„‡π ͇θˆËÌÛ‚‡ÌÌ˛‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl Page Page Page Page Page Page Page Page Deutsch Português Dansk Polski EÏÏËÓÈο ÌÍ‡ªÌҸ͇ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Εγγ Επισκευ New Zealand USA