AEG DBS 5558 instruction manual Mode d’emploi, Maniement

Page 14

14 Français

8Réservoir d’eau avec filtre anti-calcaire

9 Poignée

sans illustration

Touche RELEASE en dessous du réservoir d’eau. Déver- rouillage du réservoir d’eau

Mode d’emploi

Déballage

Enlever du patin du fer à repasser le film protecteur et les étiquettes éventuellement présents.

Prière de dérouler le câble entièrement.

Raccordement électrique

Vérifiez que la tension de l’appareil (plaque signaléti- que) corresponde à la tension du secteur.

Branchez la fiche du secteur uniquement dans une prise électrique á contact protégé de 230 V ~ 50 Hz installée selon les règles.

Puissance électrique

L’appareil peut recevoir une puissance totale de 2200 W. Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.

ATTENTION: SURCHARGE:

Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles- ci doivent avoir une section de câble de 1,5 mm² au minimum.

N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le présent appareil est trop puissant.

Régulateur de la température sur le fer à repasser (3)

Les symboles sur le régulateur correspondent aux régla- ges suivants:

(synthétique, soie )

température faible

• •

(laine)

température moyenne

• • •

(coton, lin)

température la plus élevée

Réservoir d’eau (8)

Le réservoir d’eau présente sur sa face inférieure une poignée en creux vous permettant de l’enlever.

La fermeture du réservoir d’eau sert également de cartouche de filtre anti-calcaire. Enlevez la cartouche de filtre anti-calcaire pour rajouter de l’eau.

Le volume du réservoir est de 1,7 litre.

Eau

Utilisez uniquement l’eau du robinet ou de l’eau distillée.

N’utilisez en aucun cas d’eau de batterie, de sèche-linge ni d’eau avec des produits ajoutés (comme de l’amidon, du parfum, de l’adoucissant ou des produits chimiques).

Vous risquez sinon d’endommager l’appareil en raison des dépôts pouvant se former dans la cuve à vapeur. Ces dépôts risquent de s’échapper par les ouvertures de sortie de vapeur et de salir votre repassage.

Maniement

Avant la première mise en service

Nettoyez la semelle du fer avec un torchon légère- ment humide, sans détergent!

Pour éliminer tous les dépôts éventuels, repassez, avant la première utilisation, plusieurs fois un tor- chon usagé propre.

Repassage sans vapeur

REMARQUE:

Séparez votre linge selon les températures de repas- sage.

Placez toujours le thermostat sur „MIN“ avant de brancher ou débrancher le câble d’alimentation.

Placez le fer à repasser sur la surface de pose du fer à repasser (6).

Branchez le câble d’alimentation de l’appareil dans une prise en bon état de fonctionnement 230 V, 50 Hz.

Réglez la température sur le régulateur de la tem- pérature (3). Lorsque vous devez repasser du linge sensible, commencez par la température la plus basse.

REMARQUE:

Le voyant de contrôle (1) sur le fer à repasser affiche le processus de chauffage. La température de fon- ctionnement est atteinte dès que la lampe s’éteint. Vous pouvez maintenant commencer à repasser.

Tournez toujours le thermostat sur „MIN“ après utilisation puis débranchez le câble d’alimentation (le témoin lumineux de la poignée s’éteint).

Repassage vapeur

DANGER:

Le fer à repasser éjecte une grande quantité de vapeur chaude. Il y a des risques de brûlure.

ATTENTION:

En repassant à la vapeur, veillez à ce que le réservoir d’eau soit toujours bien rempli.

La cartouche du filtre anti-calcaire doit toujours se trouver dans le réservoir d’eau, même si vous utilisez de l’eau distillée.

Image 14
Contents DBS Bedienungsanleitung/Garantie DampfbügelstationFrançais Język polski Deutsch ItalianoNederlands English Español MagyarulÜbersicht der Bedienelemente Übersicht der Bedienelemente DeutschAllgemeine Sicherheitshinweise Anwendungshinweise BedienungTechnische Daten ReinigungStörungsbehebung Konformitätserklärung21 52 20 06 15 GarantiebedingungenGarantieabwicklungHotline@etv.de Bedeutung des Symbols „Mülltonne Speciale veiligheidsaanwijzingen NederlandsAlgemene veiligheidsinstructies Overzicht van de bedieningselementenOpgelet Overbelasting GebruiksaanwijzingenBediening OpmerkingTechnische gegevens ReinigingVerhelpen van storingen StoringBetekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Conseils généraux de sécurité Liste des différents éléments de commandeFrançais Conseils de sécurité spécifiques à cet appareilMode d’emploi ManiementDonnées techniques NettoyageDépannage PanneSignification du symbole „Elimination Indicación de los elementos de manejo EspañolIndicaciones especiales de seguridad Atención Sobrecarga Indicaciones de usoManejo Atención Puesta EN ServicioDatos técnicos LimpiezaReparación de averías AveríaSignificado del símbolo „Cubo de basura Instruções especiais de segurança PortuguêsInstruções gerais de segurança Descrição dos elementosAtenção Sobrecarga Indicações para a utilizaçãoUtilização IndicaçãoCaracterísticas técnicas LimpezaRemoção de avarias AvariaSignificado do símbolo „contentor do lixo Avvertenze speciali di sicurezza ItalianoNorme di sicurezza generali Elementi di comandoAttenzione Sovraccarico Avvertenze per l‘usoUso NotaDati tecnici PuliziaRimozione guasti GuastoSignificato del simbolo „Eliminazione English General Safety InstructionsSpecial Safety Instructions Overview of the ComponentsInstructions OperationTechnical Data CleaningTroubleshooting Meaning of the Dustbin SymbolPrzegląd elementów obłsugi 32 Język polskiOgólne wskazówki bezpieczeństwa Obsługa Język polskiInstrukcja użycia Uwaga PrzeciążenieEliminowanie usterek i zakłóceń 34 Język polskiCzyszczenie Dane techniczneZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci Ogólne Warunki GwarancjiSpeciális biztonsági rendszabályok MagyarulÁltalános biztonsági rendszabályok Kezelőelemek áttekintéseVigyázat Túlterhelés Használati tudnivalókKezelés TájékoztatásMűszaki adatok TisztításZavarelhárítás Zavar„kuka piktogram jelentése Застереження 40 УкраїнськаЗагальні вказівки щодо безпеки УвагаОбслуговування УкраїнськаІнструкція з застосування Усунення неполадок 42 УкраїнськаОчищення Технічні параметриPage Page Page DBS DBSDBS Ergänzung zur Bedienungsanleitung FAQs Dampfbügelstation Störungsbehebung FAQs Störung Mögliche Ursache Abhilfe