AEG DBS 5558 Indicações para a utilização, Utilização, Atenção Sobrecarga, Indicação

Page 22

22 Português

sem Figura

Botão RELEASE situa-se debaixo do reservatório de água. Desbloqueamento do reservatório de água

Indicações para a utilização

Desembalar

Retire folhas de protecção e autocolantes eventual- mente existentes da base de passar a ferro.

Desenrole por favor completamente o cabo de alimentação.

Ligação eléctrica

Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de características) e a tensão da corrente são as mesmas.

Ligue a ficha de rede apenas a tomadas de contacto de segurança 230 V ~ 50 Hz instaladas em conformi- dade com os regulamentos.

Carga conectada

A estação pode incorporar um rendimento de 2200 W. Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de alimentação separada com uma protecção fusível num interruptor de protecção doméstico de 16 A.

ATENÇÃO: SOBRECARGA!

Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma secção de pelo menos 1,5 mm2.

Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o aparelho é demasiado potente.

Regulador de temperatura no ferro de engomar (3)

Os símbolos no regulador correspondem às seguintes regulações:

(Tecidos sintécticos, seda)

temperatura baixa

• •

(Lã)

temperatura média

• • •

(Algodão, linho)

temperatura máximo

Reservatório de água (8)

O reservatório de água tem em baixo uma concavida- de com pega, de maneira a poder retirá-lo.

O fecho do reservatório de água contém igualmente o cartucho do filtro anti-calcário. Retire o cartucho do filtro anti-calcário, para proceder ao enchimento com água.

O conteúdo do reservatório é de 1,7 litros.

Água

Utilize apenas água da torneira ou água destilada.

Não se deve encher o tanque com água de baterias, água do secador de roupa ou água com produtos adicionais (produtos para gomar, para amaciar a roupa, perfumes ou outros produtos quimicos).

Desta forma o aparelho poderia se estragar uma vez que na câmara de vapor seria possivel formarem-se residuos. Estes residuos, no caso de eles cairem pela abertura de saida de vapor poderiam sujar a roupa a engomar.

Utilização

Antes da primeira utilização

Limpe a base do ferro com um pano ligeiramente húmido.

Para remover todos os resíduos antes da primeira utilização, engome várias vezes um pano velho, mas limpo.

Engomar sem vapor

INDICAÇÃO:

Seleccionar as peças de vestuário de acordo com as temperaturas para engomar.

Coloque o regulador de temperatura sempre a „MIN“, antes de ligar o aparelho à tomada de corrente ou de o separar da rede.

Coloque o ferro de passar na superfície para repouso

(6).

Introduza a ficha numa tomada com protecção de contactos de 230 voltes, 50 Hz, devidamente instala- da.

Ajuste a temperatura no regulador de temperatura

(3). Quando tem roupa sensível para passar a ferro, comece com a temperatura mais baixa.

INDICAÇÃO:

A lâmpada de controlo (1) no ferro de engomar indica o procedimento de aquecimento. Logo que esta lâmpada se apagar, o ferro terá a temperatura correcta. Poderá então começar a engomar.

Coloque o regulador da temperatura, depois da utili- zação, sempre em „MIN“ e retire a ficha do aparelho da tomada (a luz de controlo na pega apaga-se).

Engomar a vapor

AVISO:

O ferro de engomar expele uma grande quantidade de vapôr. Existe o perigo de queimaduras.

ATENÇÃO:

Preste atenção ao engomar com vapôr, que o reservatório de água esteja sempre suficientemente cheio.

O cartucho do filtro de calcário tem de se encontrar sempre dentro do reservatório de água, mesmo quando usa água destilada.

Image 22
Contents DBS Bedienungsanleitung/Garantie DampfbügelstationFrançais Język polski Deutsch ItalianoNederlands English Español MagyarulÜbersicht der Bedienelemente Allgemeine Sicherheitshinweise DeutschÜbersicht der Bedienelemente Anwendungshinweise BedienungTechnische Daten ReinigungStörungsbehebung KonformitätserklärungHotline@etv.de GarantiebedingungenGarantieabwicklung21 52 20 06 15 Bedeutung des Symbols „Mülltonne Speciale veiligheidsaanwijzingen NederlandsAlgemene veiligheidsinstructies Overzicht van de bedieningselementenOpgelet Overbelasting GebruiksaanwijzingenBediening OpmerkingTechnische gegevens ReinigingVerhelpen van storingen StoringBetekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Conseils généraux de sécurité Liste des différents éléments de commandeFrançais Conseils de sécurité spécifiques à cet appareilMode d’emploi ManiementDonnées techniques NettoyageDépannage PanneSignification du symbole „Elimination Indicaciones especiales de seguridad EspañolIndicación de los elementos de manejo Atención Sobrecarga Indicaciones de usoManejo Atención Puesta EN ServicioDatos técnicos LimpiezaReparación de averías AveríaSignificado del símbolo „Cubo de basura Instruções especiais de segurança PortuguêsInstruções gerais de segurança Descrição dos elementosAtenção Sobrecarga Indicações para a utilizaçãoUtilização IndicaçãoCaracterísticas técnicas LimpezaRemoção de avarias AvariaSignificado do símbolo „contentor do lixo Avvertenze speciali di sicurezza ItalianoNorme di sicurezza generali Elementi di comandoAttenzione Sovraccarico Avvertenze per l‘usoUso NotaDati tecnici PuliziaRimozione guasti GuastoSignificato del simbolo „Eliminazione English General Safety InstructionsSpecial Safety Instructions Overview of the ComponentsInstructions OperationTechnical Data CleaningTroubleshooting Meaning of the Dustbin SymbolOgólne wskazówki bezpieczeństwa 32 Język polskiPrzegląd elementów obłsugi Obsługa Język polskiInstrukcja użycia Uwaga PrzeciążenieEliminowanie usterek i zakłóceń 34 Język polskiCzyszczenie Dane techniczneZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci Ogólne Warunki GwarancjiSpeciális biztonsági rendszabályok MagyarulÁltalános biztonsági rendszabályok Kezelőelemek áttekintéseVigyázat Túlterhelés Használati tudnivalókKezelés TájékoztatásMűszaki adatok TisztításZavarelhárítás Zavar„kuka piktogram jelentése Застереження 40 УкраїнськаЗагальні вказівки щодо безпеки УвагаІнструкція з застосування УкраїнськаОбслуговування Усунення неполадок 42 УкраїнськаОчищення Технічні параметриPage Page Page DBS DBSDBS Ergänzung zur Bedienungsanleitung FAQs Dampfbügelstation Störungsbehebung FAQs Störung Mögliche Ursache Abhilfe